Молодежный жаргон

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Марта 2014 в 22:13, реферат

Краткое описание

В молодежном жаргоне, как в зеркале, отражается процесс изменений в обществе, в том числе такие процессы как снятие запретов, цензуры, усиление влияния языка преступного мира, расширение сферы устной неподготовленной речи, оказали влияние на молодое поколение, что нашло непосредственное отражение и выражение в языке молодых. Молодые люди стремятся к краткости, так как именно в этот период жизни стараются все делать быстрее, а значит, и говорить быстро.

Содержание

Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1. Понятие жаргона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.Виды молодежного жаргона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.История сленга. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.Языковые особенности молодежного жаргона. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.Причины использования сленга. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Литература. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Прикрепленные файлы: 1 файл

Реферат.docx

— 33.76 Кб (Скачать документ)

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Ижевская государственная сельскохозяйственная академия»

 

 

 

Реферат

Молодежный жаргон

Проверил:

профессор кафедры философии

 

_______________ Ф. Н.  Поносов                                                           (подпись, дата)

Выполнил:

студент

 

___________    (подпись, дата)


Ижевск 2014


 

Содержание

Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

1. Понятие жаргона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

2.Виды молодежного жаргона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

3.История сленга. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4.Языковые особенности молодежного жаргона. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

5.Причины использования сленга. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Литература. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Культуры обладают языками, посредством которых они выражают себя, свою самость. Однако, будучи живым развивающимся образованием, изменяясь, культура модифицирует и собственные языки. В результате языки конкретных культурно-исторических эпох оказываются настолько различными и непонятными для потомков, что они более походят на иностранные, нежели на языки собственной культуры. Ведь как трудно нам, русским людям начала XXI века, читать "Слово о полку Игореве". Да и зачем так далеко ходить? Нам порой непонятны и литературные произведения, написанные в XIX или первой половине ХХ столетия. Настолько непонятны, что при их чтении без толкового словаря не обойтись: одни слова с течением времени стали мало, либо вообще неупотребляемыми, а другие "обросли" новыми смыслами, которые мы знаем, а о предшествующих им значениях даже не догадываемся. С этой точки зрения, очень интересно читать толковый словарь Даля: в нем вроде бы и слова знакомые нам приводятся, но вот трактуются они совсем иначе, а в результате целая малознакомая культурно-историческая эпоха приоткрывает свою завесу перед нами.

Все это столь же естественно, как и то, что человек в различные периоды жизни не идентичен себе: так младенец, пройдя длительный жизненный путь, к старости становится уже совсем иным человеком во всех смыслах этого слова. А потому каждая культурно-историческая эпоха обладает собственным языком, полностью понятным только людям, жившим в эту эпоху. Современные индустриально-развитые общества относятся к динамичным, быстро изменяющимся, а потому и язык, вернее его словесная оболочка в подобных обществах очень подвижна, в результате чего за период жизни одного поколения его словарный запас претерпевает серьезные изменения не только в смысле увеличения или уменьшения объема, но и в смысле смены целых блоков слов и выражений на другие, возможно, даже близкие по значению, но иные по звучанию.

В последнее время наблюдается массовое использование жаргонной лексики всеми слоями населения - вне зависимости от социальной или профессиональной принадлежности, возраста, коммуникативных особенностей употребления - будь то публичное выступление, деловое общение или неофициальная обстановка. Жаргон вымывает из нашей речи огромные пласты литературной лексики, обедняет речь, тем самым, препятствуя интеллектуальному и творческому развитию личности. Жаргон отражает тенденции, важные для современного языка в целом и без его всестороннего изучения лингвистическое описание современного русского языка будет неполным. Изучение подобного языкового материала интересно и в каком-то смысле необходимо - хотя бы потому, что этот своеобразный "язык в языке" существует не только в устной речи, но и все чаще и чаще функционирует (как уже отмечалось) на страницах газет и журналов.

Молодёжная культура - это свой, ни на что не похожий мир. Он отличается от взрослого своей экспрессивной, порой даже резкой и грубой, манерой выражать мысли, чувства, неким словесным абсурдом, который могут употреблять только молодые люди, смелые и решительные, настроенные против всего мира и создавшие свой неповторимый мир. Как следствие этого - возникновение молодёжного жаргона.

В молодежном жаргоне, как в зеркале, отражается процесс изменений в обществе, в том числе такие процессы как снятие запретов, цензуры, усиление влияния языка преступного мира, расширение сферы устной неподготовленной речи, оказали влияние на молодое поколение, что нашло непосредственное отражение и выражение в языке молодых. Молодые люди стремятся к краткости, так как именно в этот период жизни стараются все делать быстрее, а значит, и говорить быстро.

 

1. Понятие жаргона

Жаргон (французское jargon, предположительно от галло-романского gargone - болтовня), - речь относительно открытой социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений.

Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений.

Жаргон развивается в среде более или менее замкнутых коллективов: школьников, студентов, военнослужащих, различных профессиональных групп. Жаргон лексически и стилистически разнороден, отличается неустойчивостью и быстротой сменяемости наиболее ходовой лексики.

Особое место в современной жаргонной лексике занимает молодежный жаргон, или сленг (от англ. Slang - слова и выражения, употребляемы людьми определенных профессий или возрастных групп) - особая разновидность речи, характеризующаяся, в отличие от общенародного языка, специфической (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией, а также особым использованием словообразовательных средств.

Вплоть до начала XX века слово «сленг» в английском ассоциировался с языком воров и бродяг. В этом же значении его заимствовал и русский язык. Поэтому сленг жестоко осуждался.

По мере демократизации жизни отношение к сленгу становилось все терпимее, и сленг давно уже стал синонимом броского, эмоционального словаря, непригодного для официальной обстановки.

Молодежное слово, используемое в другой разговорной среде, нередко превращается в грубость. Этим, вероятно, и объясняется отрицательное отношение старших к сленгу.

Из сленга в современную речь пришло множество слов и выражений («зубрить», «хвост» - академическая задолженность, «плавать» - плохо отвечать на вопросы). Многие компьютерные и профессионально-спортивные жаргонизмы образовались именно в среде молодежного жаргона.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Виды молодежного жаргона

В молодежный жаргон включает в себя: жаргоны учащейся молодежи (школьников, учащихся ПТУ, студентов техникумов и вузов); жаргоны солдат и матросов срочной службы; жаргоны неформальных молодежных объединений (хиппи, панков, металлистов, фанатов); жаргон молодежи, объединенной общими интересами (компьютерные, спортивные интересы).

Если лексика студентов, школьников, учащихся профессионально-технических училищ тесно связана с процессом учебы («шпора» - шпаргалка, «стипа» - стипендия), то у солдат - с воинской службой («комод» - командир батальона, «дембель» - увольнение в запас).

Жаргон неформальных молодежных группировок отличается своей специфичностью и нередко обозначают атрибуты определенной неформальной группировки (у металлистов «лопата» - гитара, у панков «дикобраз» - вид прически).

Каждый из видов молодежных жаргонов не является замкнутой системой: наблюдается взаимопроникновение их элементов. Общемолодежным жаргоном пользуются все молодежные объединения и группировки. Он состоит из слов, не связанных с процессом учебы, труда, службы в армии. Его основа - экспрессивные эквиваленты разговорно-бытовой лексики («чувак» - парень, «локаторы» - уши, «бабки» - деньги).

 

 

 

 

 

3. История сленга

Язык молодежи наиболее явно отражает динамку русского лексикона.

В 70-е годы с распространением хиппизма формируется и активно функционирует сленг так называемой Системы - содружества хиппи, стихийно сложившегося в СССР.

В новых общественно-политических условиях середины 80-х годов возникают «неформальные» молодежные объединения самой разной направленности, многие из которых пытаются создать свои сленговые системы. Они пополняют отдельными единицами общемолодежный жаргон, становление которого в мощную языковую подсистему приходится на конец 80-х - начало 90-х годов, когда и в обществе и в языке происходит ломка стереотипов, ломка приоритетов.

Основу общемолодежного жаргона составил лексикон бывшей хипп-системы, которая к концу 80-х годов «размывается» идеологически, приспосабливаясь к новым условиям. Уходят в прошлое и любимые занятия и элементы образа жизни хиппи, а вместе с ними устаревают обширные слои лексики, отображающей эти понятия, например, путешествие автостопом («хич-хайк») или выпрашивание денег у прохожих как вид заработка («аск»).

На смену добродушным и непрактичным пацифистам-хиппи приходит новое поколение молодежи, более жесткое, прагматичное, готовое к конкуренции и имеющее четкую установку - любой ценой преуспеть в жизни. Отсюда - пополнение молодежного жаргона лексикой таких тематических группировок, как «Торговля, коммерция», «Теневая экономика», «Рэкет», «Проституция» и ряда других. Хотя остаются актуальны «вечные» темы - музыка, учеба, алкоголь, модная одежда.

До конца 90-х гг. ХХ в. В научной литературе периодически появлялись статьи о русском молодежном жаргоне. Большинство из них, в конечном счете, сводилось к следующему: запретить или разрешить употребление жаргонизмов. К сожалению, многие ученые обходили стороной вопрос о глубоком лингвистическом исследовании этого языкового явления. 

Ещё в 20-х гг. ХХ в. Исследователь В.В Малаховский подчёркивал: «Юность не безразлично относится к слову. Наоборот, вкус к слову, к его выразительности чрезвычайно повышается в период юности. Особенное внимание юношество отдаёт качественной стороне речи: её яркости, эмоциональности, изобретательности. Стиль юности необуздан и романтичен. Юность любит выражаться своеобразно, сильно. Отсюда стремление юности отойти от речевого шаблона, найти свои слова и выражения, отсюда любовь юности к экзотическим словам…» (Малаховский. 1927, 41). 
 
Молодёжное слово, используемое в другой разговорной среде, нередко превращается и в грубость. Этим объясняется, вероятно, отрицательное отношение педагогов ко всем молодёжным жаргонизмам. 
 
Среди некоторых педагогов укоренилось мнение, будто бы молодёжные жаргонизмы исчезают из речи с возрастом. Это не совсем так. Нередко даже от пожилых людей можно услышать такие слова, как велик, телик, училка…Дело в том, что им трудно заметить жаргонное слово литературным. Злоупотребление молодёжным жаргоном-своего рода интеллектуальная болезнь. 
 
Зачастую от исследователей приходится слышать о быстрой сменяемости молодёжных жаргонизмов. Однако в этом случае нужно подходить диффереренцированно: одни пласты действительно быстро сменяемы, другие-нет. Возможно, на это влияют и устойчивые группы молодёжи, например музыканты. 
 
Молодёжный жаргон также и средство общения между людьми своего возраста (конечно, это не значит, что юноши и девушки употребляют лишь жаргонные слова-они являются немногочисленными вкраплениями в общую речь).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Языковые особенности молодежного жаргона

В лексике сленга можно выделить несколько групп. Первая и самая большая группа слов образована от общенародной русской лексики путем переосмысления («вобла» - худая девушка, «дрыгаться» - танцевать). Сюда же относят и образование новых слов как аббревиатур («чмо» - дурак, тупица, (от: человек морально опущенный), «зоя» - "злюка" (от: змея особо ядовитая).

Вторая группа - заимствования из арго (лексики деклассированных элементов), условно-профессиональных языков: «бабки» - деньги, «чувиха» - девушка (из арго проституток). Однако из арго в молодежный жаргон переходит гораздо больше слов, чем из жаргона в арго. Это объясняется относительной устойчивостью арго, базирующейся на традициях преступной среды, и быстрой сменой лексики молодежного жаргона, часто зависящей от влияния моды.

Третья группа - заимствования из других языков. Сейчас в сленге значительное место занимают заимствования из английского языка, а точнее его американского варианта. И это не случайно. За последние 25 лет в русских язык перешло большое количество американизмов: «зипер» - молния, «герла» - девушка, «мэн» - парень. Часто иностранные слова искажаются, изменяются на русский манер типа «бёздник» - день рождения, «выдринкать» - выпить. Все чаще стали употребляться несклоняемые существительные: «пати» - вечеринка, «тату» - татуировка.

Четвертая группа - это сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: к примеру, «лимон» вместо миллион, «мыло», «Емеля» вместо e-mail (от английского слова электронная почта).

В то же время значение многих жаргонных слов размыто. «Стрмно», «круто», «я прусь» могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Слова типа «блин» и «елы-палы» используются в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний, они теряют свое значение, заменяя его как положительной, так и отрицательной эмоцией.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Причины использования сленга

Причин использования сленга много. Это, во-первых, желание отделиться от старших, говорить со сверстниками на «своем языке». Неформальное общение подчинено таким мотивам, как поиск наиболее благоприятных психологических условий для общения, ожидание сочувствия и сопереживания, жажда искренности и единство во взглядах, потребность самоутвердиться.

Другой причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании.

Информация о работе Молодежный жаргон