Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Февраля 2014 в 20:35, реферат
Лингвокультурология -- это наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке. Вместе с тем не следует акцентировать внимание на «стыковом» характере новой науки, ибо это не простое «сложение» возможностей двух контактирующих наук, а именно разработка нового научного направления, способного преодолеть ограниченность «узковедомственного» изучения фактов и тем самым обеспечить новое их видение и объяснение. Поэтому это не временный союз лингвистики и культурологии, а интердисциплинарная отрасль науки, самостоятельная по своим целям, задачам, методам и объекту исследования.
п р е
з е н т а ц и я
Лингвокультурология как наука
Жукова Екатерина
Л-101(2)
Южно-Уральский Государственный Университет
2014
Лингвокультурология -- это наука, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке.
*Вместе с тем не следует акцентировать внимание на «стыковом» характере новой науки, ибо это не простое «сложение» возможностей двух контактирующих наук, а именно разработка нового научного направления, способного преодолеть ограниченность «узковедомственного» изучения фактов и тем самым обеспечить новое их видение и объяснение.
Поэтому это не временный союз лингвистики и культурологии, а интердисциплинарная отрасль науки, самостоятельная по своим целям, задачам, методам и объекту исследования.
Итак, как специальная область науки лингвокультурология возникла в 90-е годы XX в. Попытки дать периодизацию ее становления на основе четких и непротиворечивых критериев едва ли увенчаются успехом:
В лингвокультурологии к сегодняшнему дню оформилось несколько направлений
1. Лингвокультурология отдельной социальной группы (этноса в какой-то яркий в культурном отношении период, т. е. исследование конкретной лингвокультурной ситуации).
2. Диахроническая лингвокультурология (т.е. изучение изменений лингвокультурного состояния этноса за определенный период времени).
3. Сравнительная лингвокультурология (исследующая лингво-культурные проявления разных, но взаимосвязанных этносов).
4. Сопоставительная лингвокультурология.
5. Лингвокультурная лексикография (занимающаяся составлением лингвострановедческих словарей).
Задачи и цели лингвокультурологии
Лингвокультурология как самостоятельная отрасль знаний должна решать свои специфические задачи и при этом ответить прежде всего на ряд вопросов, которые в наиболее общем виде можно сформулировать так:
1) как
культура участвует в
2) к какой части значения языкового знака
прикрепляются «культурные смыслы»;
3) осознаются ли эти смыслы говорящим
и слушающим и как они влияют на речевые
стратегии;
4) существует ли в реальности культурно-языковая
компетенция носителя языка, на основании
которой воплощаются в текстах и распознаются
носителями языка культурные смыслы.
Приведенный перечень задач нельзя считать окончательным, ибо продвижение в их решении породит следующий цикл задач и т.д.
Базовые понятия лингвокультурологии
Лингвокультурология как специальная область науки породила немало продуктивных в современной лингвистике понятий. Наиболее - это те, с помощью которых может быть представлена культурная информация в языковых единицах: культурные семы, культурный фон, культурные концепты и культурные коннотации.
Культурные семы - более мелкие и более универсальные, чем слово, семантические единицы, семантические признаки.
Например, у слов «самовар», «лапти», «щи» можно выделить такие культурные семы: лапти -- крестьянская обувь, плетенная из лыка; самовар -- сосуд с топкой внутри, для чаепития русских; щи -- кушанье из рубленой капусты, пища русских.
Культурный фон - характеристика номинативных единиц (слов и фразеологизмов), обозначающих явления социальной жизни и исторические события –
пропал как швед под Полтавой, красно-коричневые (о национал-патриотах России).
Культурные концепты - имена абстрактных понятий, поэтому культурная информация здесь прикрепляется к сигнификату, т.е. понятийному ядру.
Культурная коннотация - это интерпретация денотативного или образно-мотивированного аспектов значения в категориях культуры. Этот термин был введен В. Н. Телия в 1993 г.
Спасибо