Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Января 2014 в 15:52, реферат
Эльзас и Лотарингия – это две французских области, названия которых часто употребляют вместе, так как они находятся рядом на востоке Франции. Эльзас и Лотарингия (Alsace et Lorraine) – два приграничных района, которые испокон веков делили между собой то Франция, то Германия. Доходит даже до того, что эти области упоминаются через дефис, будто это одно и то же место. У этого района имеется весьма противоречивая история, так как тут едва ли не совместно жили немцы и французы, а сами земли переходили под контроль то одной стороны, то другой. Именно в силу этих перемещений эти места получили свой уникальный характер, который не встречается больше нигде во Франции. Буквально везде тут смешивается культура.
Акишева Р.Н.
2 курс, КФУ, г. Казань
Науч. руковод. – Остроумова О. Ф. к.филол.н., доцент КФУ
ЛИНГВОКУЛЬТУРА ЭЛЬЗАСА И ЛОТАРИНГИИ.
Эльзас и Лотарингия – это
две французских области, названия
которых часто употребляют
В процессе исторических событий произошло смешение и интегрирование двух культур: французской и немецкой. Эльзасцы в основном говорят на французском языке, среди пожилых людей всё ещё сохраняется эльзасский язык (относится к алеманнской группе немецких диалектов). Хотя исконным языком Эльзаса является немецкий, в настоящее время, в начале XXI века, наиболее употребительным языком в Эльзасе является стандартный французский. Традиционным языком региона считается эльзасский язык, один из алеманнских диалектов верхненемецкого, близкородственный швейцарскому варианту немецкого языка. Некоторые франкские диалекты западного средненемецкого также употребляются в наиболее северных районах Эльзаса и Лотарингии. Ни эльзасский язык, ни франкские диалекты не обладают какой-либо формой официального статуса, однако оба варианта ныне признаются языками Франции и могут выбираться для изучения как предметы в лицеях. Начиная с 1945 года влияние стандартного французского языка значительно возросло, и в наше время Эльзас и Лотарингия является в основном франкоговорящей территорией. Хотя Эльзас обычно называют двуязычной территорией (французский и эльзасский языки), ситуация изменяется в сторону полного одноязычия. Люди старше 70 лет до сих пор говорят по-эльзасски дома, но представители более молодых поколений общаются по-французски даже в семейном кругу, а люди младше 30 лет, как правило, вообще не понимают по-эльзасски [3, с. 9].
В некоторых коммунах, соседствующих с территорией Бельфор и франкошвейцарскими землями, в долинах Вайсса (Орби) и Льепврет (Сент-Мари-о-Мин) Вогезского массива говорят на лотарингском лангдойле. В Alsace Bossue и в округе Виссембурга в основном говорят на рейнском и южном франкских диалектах, хотя они и переживают период упадка. Часть населения до сих пор пользуется местным наречием — алеманским диалектом немецкого языка. Долгое время алеманский диалект был родным языком большинства жителей Эльзаса. Но сейчас единственным официальным языком является французский. До этого в период с 1871 по 1918 гг. и с 1940 по 1944 гг. официальным языком признавался литературный немецкий (нем. Hochdeutsch, Standarddeutsch, письменный язык региона с XVI века). С 1992 году в Эльзасе и Лотарингии существуют паритетные двуязычные школы, целью которых является сохранить местный эльзасский язык. Там образование ведётся на двух языках — французском и немецком. На данный момент там обучаются около 5 % учеников эльзасских школ. В лицеях ученики могут получить немецкий аттестат зрелости. В вузах Эльзаса также предлагается изучать эльзасский язык. В театрах до сих пор ставятся спектакли на эльзасском наречии. На эльзасском печатаются статьи в некоторых газетах, в частности, в крупнейшей региональной газете Dernières Nouvelles d'Alsace [4, с. 30].
Список использованных источников
1. Водовозов В.В., Эльзас-Лотарингия // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
2. Грицак Е. Страсбург и Эльзас. Памятники всемирного наследия. — М.: Вече, 2007. — С. 240.
3. Звягинцев Е. А., Лотарингия, герцогство // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
4. Кауфман И. М. Русские энциклопедии. Вып. 1. Общие энциклопедии. — М., 1960. — 103 с.