Контрольная работа по «Культурология»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2013 в 15:48, контрольная работа

Краткое описание

Языком культуры в широком смысле этого понятия мы называем те средства, знаки, формы, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры. Язык культуры — это универсальная форма осмысления реальности, в которую "организуются все вновь возникающие или уже существующие представления, восприятия, понятия, образы и другие подобного рода смысловые конструкции (носители смысла)".

Содержание

Что такое язык культуры?
Почему мы полагаем, что проблема языка культуры — одна из самых актуальных как в науке, так и в жизни?
В чем заключен фундаментальный характер проблемы языка культуры?
На чем основана классификация языков?
Виды языков культуры.
Естественный и искусственный языки.
Понятие "знак" и "символ"?
Что зашифровано в знаках и символах?
В чем заключается специфика языка различных видов искусства?
Список литературы.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Контрольная работа №1.docx

— 59.42 Кб (Скачать документ)

                                                                          

                Министерство образования и науки Российской Федерации

      Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

                            высшего профессионального образования

            «Сибирский государственный индустриальный  университет»

                                

 

 

 

       

     Кафедра истории

             

              Контрольная работа по дисциплине:                              

«Культурология»

 

Вариант №9

                    

 

 

 

 

Выполнила:

Шумаева Ю.С.

Группа: ЭНЭЗ-12

Шифр: 080105

 

 

 

 

 

                                       

 

                                        

 

 

                                        Содержание:

 

  1. Что такое язык культуры?
  2. Почему мы полагаем, что проблема языка культуры — одна из самых актуальных как в науке, так и в жизни?
  3. В чем заключен фундаментальный характер проблемы языка культуры?
  4. На чем основана классификация языков?
  5. Виды языков культуры.
  6. Естественный и искусственный языки.
  7. Понятие "знак" и "символ"?
  8. Что зашифровано в знаках и символах?
  9. В чем заключается специфика языка различных видов искусства?
  10. Список литературы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                 Что такое язык культуры?

  Языком культуры в широком смысле этого понятия мы называем те средства, знаки, формы, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры. Язык культуры — это универсальная форма осмысления реальности, в которую "организуются все вновь возникающие или уже существующие представления, восприятия, понятия, образы и другие подобного рода смысловые конструкции (носители смысла)".

    Почему мы полагаем, что проблема языка культуры — одна из               

        самых актуальных как в науке, так и в жизни?

 

  Глубинные перемены, происходящие в обществе, обострение геополитической и общественно-политической ситуации, противоречия, пронизывающие нашу эпоху, ведут, по сути, к смене типа культуры. В периоды, когда "распадается связь времен", всегда актуализируется проблема понимания. Как отмечал Г.-Г. Гадамер, "она встает всякий раз, когда терпят крах попытки установить взаимопонимание между регионами, нациями, блоками и поколениями, когда обнаруживается отсутствие общего языка и вошедшие в привычку ключевые понятия начинают действовать как раздражители, лишь укрепляющие и усиливающие противоположности и напряжения".

  Ускорение истории к концу XX века, а следовательно, и более быстрое обновление языка также вносят помехи во взаимопонимание поколений.

  Термин "понимание" используется в двух смыслах: как фактор интеллектуальный, познавательный, но и как сопереживание, вчувствование. Сложность понимания обусловлена тем, что восприятие и поведение детерминированы стереотипами- идеологическими, национальными, сословными, половыми, сформированными у человека с детства. Понимание апперцептивно, то есть новая информация ассимилируется путем соотнесения с тем, что уже известно, новое знание и новый опыт включаются в систему знания, уже имеющегося, на этой основе происходит отбор, обогащение и классификация материала.

  Следовательно, проблема языка культуры —это проблема понимания, проблема эффективности культурного диалога как "по вертикали", то есть диалога между культурами разных эпох, так и "по горизонтали", то есть диалога разных культур, существующих одновременно, между собой.

  Самая серьезная трудность заключена в переводе смыслов с одного языка на другой, каждый из которых имеет множество семантических и грамматических особенностей. Не случайно в науке сформировалась крайняя точка зрения, в соответствии с которой смыслы настолько специфичны для каждой культуры, что вообще не могут быть адекватно переведены с языка на язык. Соглашаясь с тем, что иногда действительно трудно передать смысл, особенно если речь идет об уникальных произведениях культуры (многие из нас сталкивались с удивлением по поводу, например, гениальности А. С. Пушкина, высказываемым иностранцами, читавшими его только в переводах), заметим, что не столь уж безрезультатны попытки выявить универсальные человеческие концепты, представляющие собой психические феномены внутреннего мира человеческой мысли. Эти попытки предпринимались еще великими философами-рационалистами XIX века — Р. Декартом, Б. Паскалем, Г. Лейбницем, называвшим элементарные смыслы, генетически передающиеся от поколения к поколению, "алфавитом человеческих мыслей". Описание значений, закодированных в языке, систематизация, анализ этого "алфавита" — одна из главных задач культурологи.

 

       В чем заключен фундаментальный характер проблемы языка

      культуры?

 

  Мы полагаем, что проблему языка культуры можно отнести к фундаментальным, по крайней мере, по трем основаниям. Во-первых, проблема языка культуры — это проблема ее смысла. В XVII — XVIII веках произошло разбожествление культуры и точкой отсчета для осмысления бытия стал разум. Но разум и рациональное начало, организуя и структурируя жизнь человека и человечества, не дают понимания ее смысла.

  Кризис просвещенческой идеи прогресса заставил искать новые смыслы. Эти поиски привели к культуре, ее ценностям, освоить которые невозможно, не владея системой ее языков.

  Во-вторых, язык культуры синтезирует разные аспекты жизни человека —   социальные, культурно-исторические, психологические, эстетические и др. Но чтобы событие жизни стало явлением культуры, оно должно быть переведено в текст. Следовательно, язык  — это ядро системы культуры. Именно через язык человек усваивает представления, оценки, ценности — все то, что определяет его картину мира. Таким образом, язык культуры — это способ ее хранения и передачи от поколения к поколению.

  В-третьих, понимание языка культуры и овладение им дает человеку свободу, придает способность к оценке и самооценке, к выбору, открывает пути включения человека в культурный контекст, помогает осознать свое место в культуре, ориентироваться в сложных и динамичных социальных структурах. Фундаментальный смысл языка культуры в том, что понимание мира, которое мы можем достичь, зависит от диапазона знаний или языков, позволяющих нам этот мир воспринимать. Поэтому проблема языка культуры — это фундаментальная проблема не только науки, но и человеческого бытия, ибо "языки — это иероглифы, в которые человек заключает мир и свое воображение, — утверждал великий философ В. фон Гумбольдт. — ...Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и многообразие того, что мы познаем в нем, и человеческое бытие становится для нас шире, поскольку языки в отчетливых и действенных чертах дают нам различные способы мышления и восприятия" .

  Таким образом, язык — это продукт культуры, язык — это структурный элемент культуры, язык — это условие культуры. Фундаментальный смысл его в том, что язык концентрирует и воплощает в единстве все основания человеческой жизни.

 

                      На чем основана классификация языков?

  К. Леви-Строс считал, что тотемизм явился одним из первых видов символической классификации, когда изображения животных, растений и т.п. использовались в качестве священных знаков племени. Различия между животными в рамках тотемизма составляли естественную модель для дифференциаций и классификаций разнообразных явлений как природного, так и социального мира. К настоящему времени сложилась следующая общепринятая классификация языков: — естественные языки, как основное и исторически первичное средство познания и коммуникации (русский, французский, эстонский и т.п.). Естественные языки не имеют автора, они, как заметил В.Я. Пропп, "возникают и изменяются совершенно закономерно и независимо от воли людей, везде там, где для этого в историческом развитии народов создались соответствующие условия".

  Для них характерен непрерывный процесс изменения, ассимиляции и отмирания. Изменение смысла слов и понятий может быть связано с разнообразными факторами, в том числе и социально-политическими. Франко-швейцарский лингвист и культуролог Патрик Серио в работе "Анализ советского политического дискурса" убедительно показал, какое воздействие оказал на русский язык "советский способ" оперирования с ним на протяжении десятилетий. Особое использование языка влечет активизацию некоторых его черт, создавая особый "ментальный мир"; например, язык идеологии хрущевской и брежневской поры получил наименование "деревянного языка".

  Словарный запас человека в среднем 10 - 15 тысяч слов, часть из них - активные, которые человек использует, другая часть - пассивные, значение которых он понимает, но не использует сам; — искусственные языки — это языки науки, где значение фиксировано и существуют строгие рамки использования. Понятно, для чего это необходимо: повседневная речь многозначна, что недопустимо в науке, где необходима предельная адекватность восприятия. Научное знание стремится избежать неопределенности информации, что может привести к неточностям и даже ошибкам.

  Кроме того, повседневная лексика громоздка. Например, формула:

«(a + b)2=(a2+2ab+b2)» должна быть изложена следующим образом: квадрат сумы двух чисел равен квадрату первого числа плюс удвоенное произведение первого на второе и т.д. А изложенная математически она выглядит лаконично и ясно.

  К искусственным языкам относятся и языки условных сигналов, например, азбука Морзе, дорожные знаки; — вторичные языки - это коммуникационные структуры, надстраивающиеся над естественно-языковым уровнем (миф, религия, искусство).

  Поскольку сознание человека есть сознание языковое, все виды надстроенных над сознанием моделей могут быть определены как вторичные моделирующие системы. Рассматривая их природу, можно заметить, что сложность структур прямо зависит от сложности передаваемой в них информации. Так, например, поэтическая речь — структура большой сложности в сравнении с естественным языком. И если бы объем информации, содержащейся в поэтической речи и обычной, был одинаковым, художественная речь потеряла бы право на существование. Но художественная структура позволяет передавать такой объем информации, который совершенно недоступен для передачи средствами элементарного языка. Пересказывая содержание стиха обычной речью, мы разрушаем структуру и, следовательно, доносим совсем не тот объем и качество информации.

                                     Виды языков культуры?

  • по отнесенности к определённой  области действительности или человеческой деятельности (язык искусства, сленг математики);
  • по принадлежности к определённой (этнич., проф., историко-типологич. и т.д.) субкультуре,
  • по принадлежности к  языковому сообществу (англ. язык, язык хиппи);
  • по знаковой представленности, ее типам (вербальный, жестовый, графич., иконич., образный, формализованный языки)
  • по определённым культурным порядкам (язык причесок, язык костюма);
  • с т. зр. приоритетности и популярности на том или ином уровне культуры, в той или иной ее специализир. форме, в той или иной субкультуре.

 

                         Естественный и искусственный языки.

  «Естественный» и «искусственный» - это деление языков по происхождению. Естественный язык - в лингвистике и философии языка язык, используемый для общения людей и не созданный искусственно (в отличие от искусственных языков). Естественные языки - это исторически сложившиеся в обществе звуковые (речь), а затем и графические (письмо) информационные знаковые системы. Они возникли для закрепления и передачи накопленной информации в процессе общения между людьми. Естественные языки выступают носителями многовековой культуры и неотделимы от истории народа, владеющего им. Словарь и грамматические правила естественного языка определяются практикой применения и не всегда бывают формально зафиксированы.

  Функции естественного языка:

· коммуникативная:

. констатирующая (для нейтрального сообщения о факте),

. вопросительная (для запроса о факте),

. апеллятивная (для побуждения к действию),

. экспрессивная (для выражения настроения и эмоций говорящего),

. контактоустанавливающая (для создания и поддержания контакта между собеседниками);

· метаязыковая (для толкования языковых фактов);

· эстетическая (для эстетического воздействия);

· функция индикатора принадлежности к определённой группе людей (нации, народности, профессии);

· информационная;

· познавательная;

· эмоциональная.

  Свойства естественного языка:

· неограниченная семантическая  мощность - принципиальная безграничность ноэтического поля языка, способность к передаче информации относительно любой области наблюдаемых или воображаемых фактов;

· эволютивность - неограниченная способность к бесконечному развитию и модификациям;

· манифестируемость в речи - проявление языка в виде речи, понимаемой как конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую или письменную форму;

· этничность - неотъемлемая и двусторонняя связь языка с  этносом.

  Существенным свойством языка является его двойственность, находящая своё выражение в существовании следующих языковых антиномий:

· антиномия объективного и субъективного в языке;

· антиномия языка как  деятельности и как продукта деятельности;

· антиномия устойчивости и изменчивости в языке;

· антиномия идеального и  материального характера языка;

· антиномия онтологического  и гносеологического характера  языка;

· антиномия континуального и дискретного характера языка;

· антиномия языка как  явления природы и артефакта;

· антиномия индивидуального и коллективного в языке.

  Человеческие каждодневные рассуждения ведутся именно на естественном языке. Этот язык развивался с целью упрощения процесса общения, обмена мыслями в убыток ясности и точности. Естественные языки обладают огромными возможностями выражения - можно выразить любые чувства, переживания, знания, эмоции.

Информация о работе Контрольная работа по «Культурология»