Европа и Россия
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Апреля 2013 в 22:25, творческая работа
Краткое описание
Что представляет собой сегодняшняя Европа - однозначно сформулировать не могут даже сами "европейцы". Вряд ли мы должны делать это за них. Пока можно констатировать только то, что для поляка, англичанина и русского единого понимания Европы не существует. Мы не должны даже ставить вопрос таким образом: включать себя в Европу или не включать? Мы не менее других европейских наций имеем право говорить от имени европейцев, несмотря на размножившиеся линии пограничных столбов и штампы в паспортах.
Прикрепленные файлы: 1 файл
- Что представляет собой сегодняшняя Европа - однозначно сформулировать не могут даже сами "европейцы". Вряд ли мы должны делать это за них. Пока можно констатировать только то, что для поляка, англичанина и русского единого понимания Европы не существует. Мы не должны даже ставить вопрос таким образом: включать себя в Европу или не включать? Мы не менее других европейских наций имеем право говорить от имени европейцев, несмотря на размножившиеся линии пограничных столбов и штампы в паспортах. Европа для нас понятие скорее географическое и культурное, нежели политическое и бюрократическое. Если нам нужно - мы будем в политической и бюрократической Европе, если не нужно - не будем.
- У нас в последние годы сложились три основных взгляда на Европу, каждый из которых присущ определенной группе россиян. Представители этих групп видят Европу своеобразно, часто очень карикатурно, но, все же, по-своему.
- Представители первой группы смотрят на Европу через призму духовных ценностей (к ней я отношу и себя). Эта группа воспринимает европейский мир как исторически важный центр формирования христианских ценностей, со стоящими за ними людьми, идеями и памятниками, вне которых нельзя понять современное христианство. Когда мы говорим "европейские ценности", мы ставим знак равенства между ценностями европейскими и христианскими. Это нисколько не противоречит духу Православия: Европа на протяжении веков была именно христианской (а не мусульманской или конфуцианской) территорией культуры.
- Вторая группа рассматривает Европу через призму интересов. Эти люди понимают, что земля к западу от Бреста и вплоть до Шеннона в первую очередь - огромный платежеспособный рынок, на который нужно ориентироваться для получения прибыли. Вспомним: Единая Европа - это, по первоначальной сути образование, возникшее на основе рациональных интересов, на базе Союза угля и стали. Это потом европейский ландшафт превратился в ареал морализаторствующих по поводу стандартов демократии. Некоторые наши соотечественники, отбрасывая шелуху морализаторства, вполне рационально считают, что мы можем присоединиться к этому экономическому союзу.
- Наконец, третья группа смотрит на Западную Европу через призму ценностей потребительских, личного благополучия. Эта группа воспринимает европейский подход к жизни как некий набор жизненных стандартов, которые должны обеспечивать необходимый комфорт и позволяют удовлетворять все возрастающие консьюмеристские потребности.
- С точки зрения ценностей, у Европы безусловно есть еще одна важная единая база - римское право и культурные привычки. Посмотрите, как разговор о последних ведет в Австрии Йорг Хайдер готовясь к предстоящим выборам. Он дает понять, что есть люди, чужие европейцам по сути, которых нужно заставить жить так же, как живут сами европейцы. Речь идет не только о правовых, но и о моральных ценностях, о толерантности по отношению к различным меньшинствам.
- Слово «менталитет» образовано от латинского слова mentalite и считается
- непереводимым на другие языки (хотя в английском есть слово mentality,
a
- в немецком Mentalität). Его трудно перевести однозначно. Это – и
- «умонастроение», и «мыслительные установки», и «коллективные
- представления», и «воображение», и «склад ума», «мироощущение»,
- «мирочувствие», и связано с именами ученых анналистов.
- Существует много определений понятия «менталитет» с разными
- акцентами. Краткое и четкое определение менталитета дает Современный
- словарь иностранных слов: менталитет – это «склад ума, мироощущение,
- мировосприятие, психология»
- Разный национальный менталитет может воспринимать по-разному
- одни и те же предметные ситуации. Национальный менталитет как бы
- заставляет человека видеть одно и не замечать другое.
- Русский менталитет, например, фиксирует покорность азиатских
- женщин и не замечает повышенной активности собственных, в то время
- как азиаты прежде всего фиксируют активность и даже агрессивность
- русских женщин, не замечая покорности и пассивности собственных.
- Понимание воспринятого также во многом обусловливается
- менталитетом. Американец при виде разбогатевшего человека думает:
- «богатый – значит умный», русский же в этом случае обычно думает:
- «богатый – значит вор». Понятие «новый» у американцев воспринимается
- как «улучшенный, лучший», у русского – как «непроверенный».
- Карикатуру в китайской газете – девушка и юноша целуются на скамейке –
- европейский менталитет трактует как изображение распущенности
- молодых людей, а китайский – как критику недостатка жилплощади у
- китайцев.
- Что касается России, то представления о ней иностранцев распределяются следующим образом: на карте представлений французов она обозначена как «Мечты Наполеона», немцев – «Газохранилище», американцев – «коммуняки», итальянцев – «Газпром», англичан – «Большие растратчики», болгар – «Большой брат». С точки зрения гея, по мнению Цветкова, Россия является «Скукотищей», а сам автор-болгарин охарактеризовал ее как «Параноидальную нефтяную империю».
Россия глазами иностранца
Интервью с известным филологом-славистом
Стефано Гардзонио
- - Стефано, Россия – это страна, окруженная множеством мифов, не говоря уже о таких, как: «русская душа» и «русский характер». Не могли бы Вы рассказать о восприятии России и русских глазами итальянцев? Как Вам кажется, какие образы при мысли о России возникают в сознании людей Вашей культуры?
- - Смотря на каком уровне. Дело в том, что, как и везде, итальянское общество неоднородно, и в сознании многих людей образ России представляется застывшим набором штампов, составленных из разрозненных ассоциаций, часто – весьма поверхностных и ложных. Увы, часто приходится сталкиваться с довольно односторонним и плоским восприятием России, связанным с элементарным невежеством. Скажем, в политическом отношении целый пласт людей по-прежнему воспринимает Россию исключительно как родину социализма и коммунизма – тем более, что в Италии эти идеи обрели в свое время очень плодотворную почву. Сейчас, когда они утратили свою былую популярность, Россия в этом контексте, естественно, окрашена негативным восприятием. Кроме того, русских людей несправедливо связывают и с потоком беженцев из всей Восточной Европы: это обстоятельство тоже, скорее, вызывает в сознании итальянцев чувство отторжения русских. Нетерпимость и очень резкую реакцию итальянцев рождают и роскошные виллы «новых русских», возведенные в самых красивых уголках Италии и самых престижных ее районах…
- С другой стороны, есть и совсем иной контекст восприятия России. Очень многие идеализируют русскую культуру, историю и духовное наследие вашей страны. Вообще, отношение к России как к сокровищнице духовной культуры традиционно для итальянцев. Особенно сильна любовь к русской литературе, главным образом – к творчеству Достоевского, Толстого, Чехова. Гораздо меньше у нас знают русскую поэзию, которая в переводе часто теряет свою глубину. Этим объясняется и весьма сдержанное отношение к Пушкину.
Информация о работе Европа и Россия