Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Декабря 2013 в 19:29, реферат
Книга «Хризантема и меч: модели японской культуры» — не обычное академическое исследование. Р. Бенедикт не знала японского языка и никогда не бывала в Японии. Это одно из первых исследований в рамках культурной антропологии, которое проводилось «на расстоянии» преимущественно путём изучения различного рода документов, относящихся к истории и к современности. И в то же время — это одна из наиболее удачных работ о японской культуре и японском национальном характере, на которую исследователи ссылаются до сих пор.
Бенедикт Рут “Хризантема и меч”
1. Особенности
метода исследования Рут
Книга «Хризантема и меч:
модели японской культуры» — не
обычное академическое
Рут Бенедикт использует
метод — исследование того, что
сегодня мы назвали бы «
Автор описывает японскую культуру через сочетание двух базовых символов - хризантемы и меча - способности к глубокому и изощренному эстетическому восприятию и воинского духа, который воплощается не только в презрении к смерти, но и в умении наслаждаться жизнью. Искусство меча в Японии - это не только умение побеждать противника, но и преодолевать самого себя, достигая наивысшей степени сосредоточенности действия.
2. Особенности японской культуры выделенные Рут Бенедикт.
Ключевым моментом для понимания японской культуры, с точки зрения Бенедикт, является ее иерархический характер. Японская культура центрирована вокруг понятия «подобающего места», которое должен занимать всякий человек или сообщество. Такая система формируется в ходе преодоления смуты Онин — длительного периода междоусобиц. Иерархия — это и есть должным образом упорядоченный космос, в котором всякий занимает принадлежащее ему по праву место.Также важным моментом японской культуры, по мнению Бенедикт, является особый характер организации морального сознания. В отличие от европейской традиции, здесь отсутствует тема универсального морального закона, обладающего принудительной силой во всех случаях. Вместо того, чтобы обвинять человек в несправедливости, как поступил бы европеец, японцы указывают на круг поведения, в который человек не вписывается.
Как отмечает Бенедикт, в моральном сознании японцев среди многочисленных «кругов» отсутствует «круг зла». Это означает, что для них жизнь — не извечная борьба добра и зла, а вопрос балансировки требований, которые предъявляются разными кругами. В такой системе координат нет необходимости во всеобщих моральных заповедях. Моральное поведение также регулируется, но не столь глобальными средствами как в рамках западно-европейской культуры. Ключевой образ в этом отношении — образ меча, покрывающегося ржавчиной при отсутствии должного ухода: под ржавчиной душа остается прежней, надо только снять налет ржавчины, и все будет по-прежнему.Выплата долга — отдельная категория со столь же сложной структурой, которая разрабатывается в ряде новых терминов. Прежде всего это гиму — долг, который соответствует тю и ко и приобретается вместе с жизнью: перед императором и долг перед родителями. Гиму — это неоплатный долг (за всю жизнь не удается отплатить и тысячной его доли — именно таков главный тезис соответствующего раздела данной работы), и тут никакие подсчеты неуместны: все равно его никогда не оплатить. Это долг длинною в жизнь (и даже больше). Иное дело гири — тут вполне уместен самый скрупулезный подсчет (и Бенедикт приводит целый ряд с нашей точки зрения совершенно курьезных примеров тщательного определения эквивалентности). И нет здесь для японца большей ошибки, чем нарушить эквивалентность: ведь тем самым вы оскорбляете человека, навязывая ему совершенно нежеланный для него долг (ср.: для нас «воздать сторицей» — это символ великодушия и благодарности).
Гири четко делится на две разновидности: «гири перед миром» — обязанность выплачивать он (Он — это серьезные обязательства) своим ближним, и «гири перед своим именем» — обязанность держать свое имя и репутацию незапятнанными. Гири перед миром можно приближенно определить как выполнение контрактных обязательств — в отличие от гиму, которое понимается как исполнение естественных обязанностей, для которых человек был рожден. (В семейной сфере гири — это отношение к неблизким родственникам.) В этой системе гири — это все, что человек делает не по собственной склонности, не «от души» (и наоборот, к выплате долга никак нельзя отнести то, что делается по велению сердца). Самая суровая формула осуждения в этой культуре — назвать кого-то «человеком, не знающим гири».
3. Отличие Восточной и Западной культуры.
Итогом проведенной
В противоположность этому,
культуры стыда (Восточные страны) основаны
на переживании неспособности
4. Заключение.
Япония полна противоречий для сознания западного человека, и воспринимается с характерной двойственностью. В условиях боевых действий во время Второй мировой войны для американцев стало это очевидно — для командования армии США Япония стала абсолютно непредсказуемым противником: будут ли они отступать или наоборот встанут насмерть; как проводить допросы пленных, не боящихся боли; можно ли обеспечить порядок на занятых территориях? Все эти вопросы, включающие в себя знание национальных особенностей воспитания и поведения противника, становились вопросом о жизни и смерти своих солдат. Это необходимое знание и стало целью работы Рут Бенедикт.
Эта книга очень наглядно
демонстрирует старую как мир
истину: «Не мерь других по себе»
и еще раз напоминает, что если
мы хотим на равных общаться с другими
народами, мы не должны опираться только
на модное понятие «толерантность»,
мы должны знать КАК это делать — КАК заставить
их воспринимать нас равными себе и прислушиваться
к нашим словам, не забывая при этом слушать
и понимать их.