Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Сентября 2014 в 11:19, дипломная работа
Целью настоящей работы является исследование положения Османской империи на базе возникновения могущественного государства с 1299 по 1923 гг. Основной упор при этом делается на выявлении условий, которые способствовали возникновению новой империи. При этом изучение предыстории реформаторского движения в империи вызвало необходимость рассмотрения так называемых "традиционных реформ", которые проводили или пытались проводить некоторые государственные деятели изучаемого периода, следуя примеру своих предшественников, из числа тех, кто был серьезно озабочен судьбой империи.
ВВЕДЕНИЕ
ВОЗНИКНОВЕНИЕ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ
ГЛАВА 1. ОСНОВНОЙ ПЕРИОД ВОЗНИКНОВЕНИЯ, И РАСШИРЕНИЕ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ГРАНИЦ ПУТЕМ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ ВО ВРЕМЯ РАССВЕТА ВЕЛИКОЙ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ
1.1 ТЕРРИТОРИАЛЬНАЯ ЭКСПАНСИЯ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ
1.2 ЗАВОЕВАНИЯ В EВPOПЕ ДО ВЗЯТИЯ КОНСТАНТИНОПОЛЯ (1306-1453)
1.3 НАЧАЛО 15 ВЕКА
1.4 ВЗЯТИЕ КОНСТАНТИНОПОЛЯ
1.5 РАСЦВЕТ ОСМАНСКОГО МОГУЩЕСТВА (1453-1614)
1.6 ПРАВЛЕНИЕ БАЯЗЕТА II
1.7 ПРАВЛЕНИЕ СЕЛИМА I
1.8 ПРАВЛЕНИЕ СУЛЕЙМАНА I
1.9 СОЮЗ С ФРАНЦИЕЙ
1.10 ПРАВЛЕНИЕ СЕЛИМА II
1.11 ПРАВЛЕНИЕ МУРАДА III И МЕХМЕДА III
ГЛАВА 2. ПОПЫТКИ ПОРТЫ ВОССТАНОВИТЬ УПАДОК ИМПЕРИИ ПУТЕМ УЛУЧШЕНИЯ ТРАДИЦИОННЫХ УСТОЕВ ОСМАНСКОГО ГОСУДАРСТВА, И ВНЕДРЕНИЕ ЗАПАДНОГО ВЛИЯНИЯ В ЖИЗНЬ ОСМАНЦЕВ
2.1 РАСПАД ЦАРСТВА (1614-1757)
2.2 РУССКО-ТУРЕЦКАЯ ВОЙНА 1686-1700
2.3 УЧАСТИЕ В ВЕЛИКОЙ СЕВЕРНОЙ ВОЙНЕ
2.4 НАЧАЛО ТУРЕЦКОГО КНИГОПЕЧАТАНИЯ
2.5 НОВОЕ В МЕДИЦИНЕ
2.6 ПРАВЛЕНИЕ АБДУЛ-ХАМИДА I
2.7 ПРАВЛЕНИЕ СЕЛИМА III
2.8 ПРАВЛЕНИЕ МАХМУДА II
2.9 ЦАРСТВОВАНИЕ АБДУЛ-МЕДЖИДА (1839-1861)
2.10 ПРАВЛЕНИЕ АБДУЛ-АЗИЗА (1861-76) И МУРАДА V (1876)
2.11 ВОЙНА В ЧЕРНОГОРИИ
2.12 ВОССТАНИЕ НА КРИТЕ
2.13 ПРАВЛЕНИЕ АБДУЛ ХАМИДА II
2.14 РУССКО-ТУРЕЦКАЯ ВОЙНА 1877-1878
2.15 БУНТЫ В АРМЕНИИ И НА КРИТЕ
2.16 XX ВЕК. РАСПАД ИМПЕРИИ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
Вообще книгопечатание в Османской империи было известно задолго до открытия типографии Ибрагима Мютеферрики. Зародившись в Германии в середине XV в., печатание наборным шрифтом еще в 70-х годах этого века было введено во многих европейских странах: в 1470 г. - во Франции, в 1473 г. - в Бельгии и Испании, в 1474 г. - в Англии и Польше. В конце XV в. в Османской империи сложилась довольно многочисленная еврейская община изгнанников из Испании и Португалии. Они и создали первые типографии: в 1494 г. (или 1504 г.) - в Стамбуле, в 1510 г. - в Салониках, в 1554 г. в Эдирне, в 1646 г. - в Измире. В XVI в. были основаны армянские типографии. Уничтожение янычарами (по наущению французских миссионеров-католиков) первой греческой типографии в 1628 г. не смогло остановить развитие греческого книгопечатания; правда, возобновилось оно не скоро. Итак, в начале XVIII в. в Османской империи действовало несколько десятков хорошо оснащенных типографий и книгопечатание турок превратилось в "достаточно известное и распространенное ремесло"
Возникновению собственно турецкого книгопечатании мешали общая культурная отсталость, неграмотность большей части населения и решительное противодействие мусульманского духовенства, настроенного против любых заимствований у "неверных" против всех новшеств, которые могли бы уменьшить его влияние на массы. Тем самым оно наносило огромный вред своей стране, задерживая ее социальное и культурное развитие. Активно выступало против и многочисленное "сословие" хаттатов - переписчиков рукописных книг XVIII в. их насчитывалось по всей стране до 90 тыс., из них в Стамбуле 15 тыс.), тесно связанных с yлeмa (основной продукцией хаттатов были религиозные книги). Книгопечатание могло лишить их работы.
В начале XVIII в. в связи с резко изменившим, международным и внутренним положением империи сложилась благоприятная обстановка для введения турецкого книгопечатания. Настоятельная потребность общества в более широком распространении просвещения и приход к власти великого везира Ибрагим-паши, сторонника полезных нововведений (при благожелательном, в общем, отношении к ним султана), сделали возможным открытие турецкой типографии.
Турецкому первопечатнику Ибрагиму Мютеферрике советские историки А.Д. Желтяков и А. X. Рафиков посвятили подробные, хорошо документированные очерки, поэтому мы не будем останавливаться на его биографии, а лишь отметим основные вехи его издательской деятельности.
Заниматься подготовкой к книгопечатанию Мютеферрика начал не позже 1719 г. - именно в этом году он изготовил из самшита клише и отпечатал с него карту Мраморного моря, которую преподнес Ибрагим-паше. В 1724 г. Мютеферрика напечатал (тоже с досок) карту Черного моря. Таким образом, еще до встречи с Саид-эфенди Ибрагим Мюгеферрика был увлечен идеей книгопечатания. Около 1724 г. к Мютеферрике присоединился Сайд-эфенди - хорошо образованный государственный деятель, располагавший к тому же денежными средствами. Уже в 1726 г. Ибрагим Мютеферрика по договоренности с Сайд-эфенди составил записку "Способ книгопечатания", которую передал Ибрагим-паши. В этом документе Мютеферрика просил разрешения открыть в столице турецкую типографию, где печатались бы копии рукописных книг. Мютеферрика подкреплял свою просьбу следующими доводами: типография позволит увеличить число полезных книг; даст возможность переиздать множество редких сочинений, способствовавших просвещению народов в прошлом; книги будут выходить без многочисленных ошибок (встречающихся в рукописных работах), с подробным оглавлением, станут дешевле.
Ибрагим-паша поддержал Мютеферрику и Сайд-эфенди. Объединенными усилиями им удалось преодолеть сопротивление улемов и хаттатов и добиться в 1727 г. фетвы шейхуль - ислама, разрешившей открытие типографии. В июле того же года был обнародован султанский фирман, который в соответствии с фетвой позволял: "ввести книгопечатание, печатать и продавать книги по философии, медицине, астрономии, географии и истории, кроме книг, касающихся религии, книг, содержащих в себе божье слово". Уступка улемам и переписчикам (запрет на печатание религиозных книг вполне обеспечивал последних работой) придавала типографии светский характер, что пошло на пользу культурному развитию страны. Вряд ли сам Ибрагим Мютеферрика, стремившийся распространить в своей стране светские науки и знания, был очень огорчен этим ограничением
Согласно фирману была создана специальная комиссия из числа крупных улемов для подготовки рукописей и наборного текста к печатанию. В комиссию вошли: бывший кадий Стамбула Исхак-эфенди, бывший кадий Салоник Мехмед-эфенди, поэт и переводчик Эсад-эфенди и шейх дервишеского Ордена мевлеви - Мустафа-эфенди. Казна выделила деньги на закупку оборудования (было приобретено четыре станка для печатания книг и два - для изготовления карт) но и на оплату рабочим. Типография разместилась в доме Мютеферри-ки в квартале Султан Селим в Стамбуле.
Набор первой книги начался 16 декабря 1727 г. - эта дата вошла в историю как начало книгопечатания на турецком языке в Османской империи. Первой турецкой печатной книгой (она вышла в свет 31 января 1729 г) был двухтомный арабско-турецкий толковый словарь Джевхери, написанный еще в X в. и переведенный на турецкий язык в XVI в. известным мюдеррисом Мехмедом Ванкулу (т.е. "из Вана") бин Мустафой. По имени переводчика эта книга называлась "Словарь Ванкулу" ("Ванкулу люгаты"). Словарь был настольной книгой каждого образованного турка. Большой объем и множество ошибок в рукописях чрезвычайно затрудняли его размножение путем переписки; постоянный спрос на него обеспечивал быструю распродажу печатного издания: изданный тиражом 1 тыс. экземпляров, словарь (без переплета) стоил в десять раз дешевле рукописного экземпляра (35 курушей вместо 350).
В мае 1729 г. вышла вторая книга - сочинение турецкого ученого XVII в. Хаджи Халифы-Кятиба Челеби "Подарок великим о походах на море" - о морских походах и победах турок в прошлом (до 1653 г). В августе того же года была напечатана книга, посвященная современности: об афганском нашествии на Иран и о причинах крушения Сефевидского государства. Автором ее был польский католический миссионер Тадеуш Крусинский. Во время своего пребывания в Стамбуле он преподнес эту книгу Ибрагим-паше. Великий везир разрешил Мютеферрике печатать это сочинение, считая его полезным. Перевод книги Крусинского с латинского на. турецкий, по всей вероятности, выполнил сын Мюте-феррики III
1730
год был особенно плодотворным
для типографии Мютеферрики: было
выпущено пять книг (правда, все
они были небольшого формата),
четыре из них - исторические сочинения.
Из "Истории Вест-Индии" Мухаммеда
бин Эмира Хасана ус-Суудц (или
просто Месуди, как называет его
Мютеферрика), составленной в 1583 г. для
Мурада III, турецкий читатель узнавал
об открытии Нового Света, о
жестоких войнах испанских
В конце 1730 г. типография Мютеферрики прекратила свое существование. Во время восстания Патрона Хали-ля (среди восставших были и 600 переписчиков) типография чудом уцелела, однако деятельность ее оказалась прерванной до 1732 г., когда новый султан, Махмуд I, вновь разрешил издавать книги печатным способом. Типография просуществовала еще 10 лет - до 1742 г., но с 1734 по 1740 г. в ней не было выпущено ни одной книги - Мютеферрика был занят на государственной службе. В 1732 г. вышла книга Мютеферрики "Основы мудрости в устройстве народов" - на ее содержании мы остановимся ниже. В том же году Мютеферрика выпустил брошюру (23 листа) под названием "Действия магнетизма" ("Фуюзат-и мыкнатисие") - компиляция из западных сочинений с добавлениями автора. Брошюра знакомила читателей с элементарными сведениями о компасе, географии и др.
Последней книгой этого года было "Зерцало мира" ("Джиханнюма") - крупное географическое произведение Кятиба Челеби, написанное с привлечением работ европейских ученых. Мютеферрика основательно потрудился над рукописью "Джиханнюмы", модернизировал ее, дополнив новыми сведениями, сообщениями о системах мироздания, о Тихо Браге, Копернике (впервые в турецкой научной литературе), дал описание глобуса, компаса, рассказал о движении светил, о причинах солнечных и лунных затмений и о многом другом. "Джиханнюма" (730 страниц) считается наиболее значительным изданием типографии Мютеферрики.
С 1733 г. Мютеферрика издавал серию османских хроник. В 1733 г. был выпущен "Календарь исторических событий" ("Таквим ут-теварих") Кятиба Челеби (изложение событий до 1648 г) с добавлением труда шейха Мухаммеда Бухари (хроника 1649-1731 гг.) и собственного приложения Мютеферрики, дополнившего "Календарь" событиями 1732-1733 гг. В 1734 г. вышла двухтомная "Хроника" Мустафы Наймы ("Тарих-и Найма" отражавшая события 1591-1659 гг., в 1740 г трехтомная "Хроника" 'Мехмеда Рашида (собьт 1660-1721 гг.), в 1741 г. - "Хроника" Исмаила Асы Челеби-заде (описание событий доводилось до 1728 г В том же году издан труд боснийского кадия Оме; Боснави о событиях в Боснии в 1739-1740 гг. В октя ре 1742 г. вышла последняя книга типографии Мюте феррики - турецко-персидский словарь Шуури Хасан-эфенди.
Итак, за 13 лет существования типографии Мюте-феррики было издано 17 произведений в 23 томах общим тиражом 12700 экземпляров. По сравнению с тысячами рукописных книг, которые ежегодно изготовлялись переписчиками (хаттатами), это было немного. Однако значение печатных книг было огромно: все они были светского содержания, знакомили турецкого читателя с историей и географией своей страны, великими географическими открытиями, государственным устройством некоторых европейских стран, позволяли составить представление о достижениях современной науки и, отчасти, техники. Турецкое книгопечатание, зародившись под влиянием интереса к достижениям европейских стран, "само постепенно превратилось в мощный рычаг европеизации страны"
Введение книгопечатания и связанные с ним события - яркий показатель новых явлений в турецкой культуре, проникновения в нее западных идей. Естественно, что это проникновение не ограничивалось книгопечатанием; новые веяния заметны и в других областях, например в медицине. После смерти Ибрагима Басмаджи типография закрылась, новая возникла только в 1784 г.
В конце XVII - начале XVIII в. в Османской империи появились приверженцы великого врача Ренессанса - Парацельса. В отличие от традиционной школы Галена и Ибн Сины с ее учением о "соках" человеческого тела сторонники Парацельса рассматривали жизнь как единый органо-химический процесс, в котором каждое болезненное явление есть отражение ненормального состояния всего организма, а не какой-то отдельной его части. Материалистические идеи Парацельса, получившие широкое распространение в Европе еще в XVI-XVII вв., были в новинку для османских врачей. Лейб-медик султана Нухбен Абдельменнан, возглавлявший "традиционалистов", добился в 1704 г. от Ахмеда Ш фирмана, в котором сторонникам Парацельса запрещалось практиковать, а иностранным врачам - применять их новые медикаменты. Определенные основания для такого запрета имелись: среди многочисленных врачей-иностранцев немало было невежественных людей, авантюристов. Однако на практике запрет обычно обходили. В 1729 г. в изданном по инициативе другого лейб-медика султана, Мустафы Фейзи, фирмане говорилось лишь о запрещении практиковать врачам, не сдавшим экзаменов по специальности, но не было речи о какой-либо дискриминации или осуждении учения Парацельса.
Проводником идей Парацельса в Османской империи был Омер Шифаи. Шифаи знал европейские языки и перевел с латинского книги Парацельса под заголовком "Тыбб-и джедид-и кимьяи" ("Новая химическая медицина") и "Минхадж-уш-шифаи фи тыбби кимьяи" ("Метод лечения во врачебной химии"). Несмотря на некоторое увлечение Парацельса алхимией, значение этих переводов велико. В них (а также в собственных многочисленных произведениях) Шифаи выступает как поборник европейской фармакологии и химии (или - ятрохимии). Умер Шифаи в 1742 г. в Брусе, где один врач-европеец поставил ему памятник.
Дамад Ибрагим-паша поощрял врачей и поддерживал госпитали из собственных средств (в то время госпитали в империи были исключительно благотворительными учреждениями).
Таким образом, оживление культурной жизни на рубеже XVII и XVIII вв. (активная переводческая деятельность, новые веяния в поэзии, возникновение турецкого книгопечатания - в особенности) сопровождалось несравненно более широким, чем раньше, проникновением западных идей и знаний в различные области османской культуры.
Попытки реформ (1757-1839)
Осману наследовал Мустафа III (1757-74), сын Ахмеда III. По вступлении на престол он твёрдо выразил намерение изменить политику Османской империи и восстановить блеск её оружия. Он задумывал довольно обширные реформы (между прочим, прорытие каналов через Суэцкий перешеек и через Малую Азию), открыто не сочувствовал рабству и отпустил на волю значительное число невольников.
Всеобщее недовольство, и раньше не бывшее новостью в Османской империи, было особенно усилено двумя случаями: неизвестно кем был ограблен и уничтожен караван правоверных, возвращавшихся из Мекки, и турецкий адмиральский корабль был захвачен отрядом морских разбойников греческой национальности. Всё это свидетельствовало о крайней слабости государственной власти.
Для урегулирования финансов Мустафа III начал с экономии в собственном дворце, но вместе с тем допустил порчу монеты. При покровительстве Мустафы была открыта в Константинополе первая публичная библиотека, несколько школ и больниц. Он очень охотно заключил в 1761 г. договор с Пруссией, которым предоставлял прусским торговым кораблям свободное плавание в османских водах; прусские подданные в Османской империи были подчинены юрисдикции своих консулов. Россия и Австрия предлагали Мустафе 100 000 дукатов за отмену прав, данных Пруссии, но безуспешно: Мустафа желал возможно более сблизить своё государство с европейской цивилизацией.
Дальше попытки реформ не пошли. В 1768 г. султан должен был объявить войну России, длившуюся 6 лет и окончившуюся Кучук-Кайнарджийским миром 1774. Мир был заключён уже при брате и наследнике Мустафы, Абдул-Хамиде I (1774-89).