Египет древняя письменность

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Апреля 2012 в 09:40, доклад

Краткое описание

В науке существуют разные гипотезы по поводу прародителей египетского письма, хотя много ученных указывают на Древний Египет. Конечно, гипотеза еще не показатель, но история показывает, что Египет уже в давние времена был страной с довольной развитой культурой. Старинные памятки, написанные египетскими иероглифами, припадают наконец 4 тысячелетия до нашей эры. В третьем тысячелетии до нашей эры, рабовладельческое государство на берегах Нила достигает своего наибольшего расцвета. Развитие ремесла, особенно обработки дерева, и гончарства, содействовал росту трудовых и культурных приобретений народа. Расцвет культуры, наряду с исполнением пышных культовых обрядов, обусловил появление письменности

Прикрепленные файлы: 1 файл

Египет.doc

— 60.50 Кб (Скачать документ)
В науке  существуют разные гипотезы по поводу прародителей египетского письма, хотя много ученных указывают на Древний  Египет. Конечно, гипотеза еще не показатель, но история показывает, что Египет уже в давние времена был страной  с довольной развитой культурой. Старинные памятки, написанные египетскими иероглифами, припадают наконец 4 тысячелетия до нашей эры. В третьем тысячелетии до нашей эры, рабовладельческое государство на берегах Нила достигает своего наибольшего расцвета. Развитие ремесла, особенно обработки дерева, и гончарства, содействовал росту трудовых и культурных приобретений народа. Расцвет культуры, наряду с исполнением пышных культовых обрядов, обусловил появление письменности.

Египетское письмо точнее показывает нам эволюцию первичных  форм письма. В стародавних надписях на скалах, глине – это типовое пиктографическое письмо, позднее идеографическое и, наконец, алфавитная система с 24 консонантных звуков. Иероглифическое письмо в Египте сначала было привилегией жрецов и господствующих слоев населения, лишь со временем, с изобретением папируса, оно стало достоянием широких слоев. Термин «иероглиф» впервые употребил Климент Александрийский (150-217). Слово походит от греческого слова íε ρóς (священный) и γλνφη (вырезать). Изобретение папируса относят к периоду I династии (III тысячелетия до нашей эры).  По внешнему облику иероглифы представляли собой рисунки живых существ и различных предметов. Состав знаков показывает этапы развития древнего письма .Они делятся на три части: идеограммы, фонограммы и детерминативы. Идеограмма — знак, обозначающий определенный предмет. Например, — солнце, — дом. Фонограмма — знак, соответствующий звуку или сочетанию звуков. Детерминатив указывает на смысловую категорию, к которой относится слово, и ставится обычно сразу за словом для того, чтобы избавиться от омонимов. Звуковыми знаки становились, когда рисунок перестал передавать лишь смысл слова, но начал использоваться, как в ребусе, и для передачи самих входивших в это слово звуков. Хотя для каждого отдельного звука (согласного, так как гласные не выписывались) был выработан знак, на алфавитное письмо египтяне не перешли никогда. Как правило, пользовались смешанной изобразительно-звуковой системой, т.е. к рисуночному знаку приписывали знаки-"буквы", которые содержались в слове. В конце слова ставили знак, который не читался, но пояснял его смысл. Изображения (иероглифы) письменного прибора доказывают, что уже тогда красными и черными чернилами писали при помощи длинных тростинок-кисточек. Иероглифические надписи включали в росписи и рельефы. Иероглифическое письмо (как его назвали греки, от слов "священный" и "резать") чаще всего использовалось для монументальных, резанных на камне надписей, хотя иероглифы постоянно встречаются и на других материалах. Для хозяйственных целей применялось скорописное - иератическое ("жреческое"; так его называли греки) письмо; этим же шрифтом писали литературные произведения и научные книги. Внешний облик знаков со временем изменялся. В Позднем периоде распространилось демотическое письмо, возникшее из беглой поздней иератики. Оно использовалось для бюрократических нужд, но перешло и в литературные и религиозные папирусы и даже на камень. 

Наряду с иероглифическим  письмом в Древнем Египте использовалось также иератическое и демотическое письмо. Демотическое письмо представляет собой особый вид скорописи, в котором иероглиф или несколько иероглифов заменяются упрощенным письменным знаком.  
 

Материалом для  изготовления папируса служил водный травяной цветок, который греки называли papyrus (папирус). Из стебел этого растения, высота которого достигала 3-х метров, готовили тонкие локоны. Их подсушивали и укладывали слоями, которые потом склеивали. Склеивание было настолько крепким, что до нашего времени они держатся крепко, как один слой. Для того, чтобы чернила на папирусе не расплывались, поверхность пропитывали клеем; после этого его сушили на солнце, обрабатывали лущильником, устраняли неровности и гладили до тех пор, пока поверхность не блестела. Хорошо обработанный папирус был гибким, эластичным. Римляне называли лицевую сторону папируса recto (правильно) vesto (поворачиваю). Отдельно обработанный страницы папируса склеивали в долгие полоски, которые скручивали в рулоны. Папирус продавали, как и теперь бумагу, в рулонах большими партиями. Для письма с такого рулона отматывали полосу и отрезали. Длина полос достигала 40м. Сначала использовали папирус шириной в 15-17 см. Позднее можно встретить полосы уже в три раза шире.

Уже в III ст. до н.э. техника  изготовления папируса достигла высокого уровня. Высочайшим сортом папируса считается древнейший, так называемый иератичный. Египтяне строго придерживались государственной монополии на папирус. В Древнюю Грецию он попал в VII ст. до н.э., в Рим – в III ст. до н.э.  
 

Египетская книга  всегда имела форму сувоя. Текст делили на довольно узкие колонки, являвшие собой своего рода страницы, которые раскрывались читателю по мере открытия сувоя. В библиотеке Лейпцигского университета есть письменная памятка, которая содержит до 110 таких «страниц». Длина сувоя, хранящегося в Лейпцигском университете, составляет приблизительно 20 м.

В египетских иероглифах видимые предметы обозначались соответствующими изображениями (рука, рот, палец, и так  далее) или символичными знаками (солнце, месяц, царь и так далее). Для глаголов употребляли изображение близких символов: скипетр – господствовать, две ноги – ходить, слизняк, что оставляет черепашку, – выходить и так далее. Если не учитывать некоторые «святые» книги, то можно утверждать, что на папирусах не применялось первичное иероглифическое письмо, с его численными образами; употреблялась более удобная скорописная форма иероглифического письма, так называемое иератическое. Название походит с греческого «священный». Ввел это название также Климент Александрийский. Это священное письмо жрецов развилось приблизительно в III тысячелетии до н.э. и имело составной характер. Возникновение иератического письма связывают с применением папируса как материала для письма. Сначала переписчики копировали формы иероглифов, высеченных на камнях, а со временем стали сокращать и совершенствовать некоторые знаки. Так и выработалась иератическое письмо, которое, хотя и походит от первобытного египетского, по качеству, однако, есть уже новым. Следует заметить, что название этого вида письма «священным» является условным, так как сфера его воздействия была намного шире и охватывала все стороны общественной жизни. С изобретением папируса изменяется не только внешняя форма иероглифов, но и их содержание. Постепенно значение иероглифов как идеографического письма – обозначение понятий, вещей (в некоторых случаях) – заменяется хотя и примитивным, но фонетическим письмом. Для этого египтяне составили алфавит, но в нем совсем не было гласных. Рассказывая с помощью такого письма про окружающие события и вещи, египтяне, однако, столкнулись с трудностями при написании собственных имен.  

Написать слово, напоминающее какую-то вещь, было просто, но когда  оно не ассоциировалось с вещью, дело усложнялось. Тогда, плюс к сотне  известных иероглифов, означавших слова, египтяне придумали еще 24 настоящих буквы. Система их создания была очень простой. В египетском языке было очень много коротких слов, например  «пуи» - одеяло, «ро» - рот. Согласно новым правилам, рисунок рта также обозначал букву «р». К слову, написанному буквами, египтяне часто прибавляли детерминатив, отображающий написанное. Так, писали «ан» - рыба и сопровождали написанное рисунком. Делалось это не только потому, что читатели не привыкли к письму с буквами, но еще и потому, что много слов писалось одинаково. Без этих своеобразных «ключей» в египетском письме была бы большая путаница. Если бы мы теперь не знали гласных, то нам бы пришлось придумывать много ключей для правильного чтения слов, написанных без них. 
 
На каменных стенах египетских храмов и в папирусных сувоях уживаются рядом иероглифы разных значений. Тут и знаки, что отображают целые слова или обозначающие слоги, и настоящие буквы.
 

Позднее, в VII ст. до н.э  в северном Египте пробилась другая скорописная форма египетского  письма – демотическое (термин ввел Геродот). Ранние образцы этого письма наблюдались в светских памятках еще в X ст. до н.э. С VI ст. до н.э. оно  преобразовывается в азбучно-фонетическое, но без гласных букв. Демотическое письмо было проще и легче для быстрого письма. Древнейшие известные нам папирусные сувои датируются примерно 2400 г.. до н.э, однако, ученые считают, что папирус начали употреблять с того момента, как существует иероглифическое письма, то есть намного раньше. 

Египтяне употребляли  для написания косо срезанную  камышинку, которую, оборачивая, можно  было приспособить для написания  тонких или грубых черточек египетского  письма. А с III ст. до н.э. начали использовать остро заточенную камышинку, так называемый «каламус», который давал возможность получать точное очертание букв; с того времени каламус, вместе с линейкой, стали повсеместно употребляемым неотъемлемым орудием каждого писца. 

Чернила изготавливали из сажи или из древесного угля, воды и живицы. Качество чернил было очень велико, характерно, что оно с тех времен сохранило свой глубокий черный глянец. Для написания титулов и названий разделов использовали также красную краску - натуральную охру. 

Писцы хранили свои кисточки и чернила в пенале - изготовленной из дерева принадлежности с двумя вырезами для удержания кисточек и двумя углублениями для мисок с чернилами.   

Папирусы наматывали на тонкие, круглые палки, тем самым, создавая сувой. Сувои хранили в глиняных кувшинах, шкатулках, кожаных, полотняных или деревянных футлярах, к которым крепили ярлык с названием книги.. В Древнем Риме ярлык с названием книги называли «титулюс» - отсюда и пошло название первой страницы книги – титул. Поскольку внешняя сторона папируса всегда была под угрозой повреждения, его часто делали из более крепкого сорта папируса или укрывали защитным слоем; края папируса также закрепляли с помощью наклеивания полосок. Злейшим врагом папируса была влага. Можно только догадываться, какую незначительную часть того благосостояния занимают папирусы, хранящиеся в наших музеях и библиотеках. Ведь не случайным есть тот факт, что большинство найденных папирусов походит с раскопок, сделанных в Среднем и Горном Египте (сухих районах). Раскопки во влажной зоне Нила и в районах греко-римского культурного мира дают значительно меньшую часть сохраненных папирусов. Однако, истории известно, что в этих районах использовали папирус 2 тысячи лет тому назад и в значительно большем количестве, чем в коренном Египте. 

В сухой зоне, в  песках Среднего и Горного Египта, папирусные сувои хорошо консервировались. Собственно, египетские гробницы были чудесным местом хранения для такого хрупкого материала. В последние  столетия до н.э. существовал обычай изготавливать саркофаги для мумий из порезанных и склеенных кусков папируса, которые покрывали слоем гипса; именно благодаря такому способу, многие тексты сохранились и дошли до нашего времени. 

Однако, большинство  папирусов сохранилось благодаря  религиозным обычаям класть в могилы различные тексты молитв (например «Книгу мертвых»), что должно было охранять умершего во время путешествия в царство мертвых. Кажется, что эти тексты размножались почти фабричным способом. 

Торговля «книгами мертвых» в Египте в то время, наверно, была единственной формой книжной торговли, по крайней мере, про другие мы нечего не знаем. Часть «книг мертвых» была более или менее иллюстрирована. Художественная ценность рисунков разная, все они стилизованы. 

В Египте папирус  был не единственным материалом для письма. Писали на коже, а для небольших записей употребляли деревянные таблички, укрытые пластической массой и глиняные черепки. 

Когда Египет утратил  свою независимость, египетское письмо, язык и культура быстро пришли в  упадок, попав под греческое и латинское влияние. В III ст. до н.э греческий язык и письмо одерживают окончательную победу. Египтяне начали использовать письмо, базирующееся на греческом алфавите, которое называли коптским.  

Древние иероглифические  надписи известны в Европе уже давно. Еще римские императоры вывозили с Египта монументальные памятники для украшения своей столицы. Египетские обелиски, сплошь покрытые иероглифами, стояли на площадях Рима и Константинополя, но способ прочтения надписей был забыт. Египтянин Гораполлон (умер в конце IV ст. до н.э.) считал эти давнее египетские знаки идеографическими, то есть такими, где конкретный знак означает целое понятие. Это толкование навело в будущем исследователей на ложный путь в толковании Египетских иероглифов. 

Первые попытки прочтения иероглифов принадлежат ученому-синологу VII ст. до н.э. - иезуиту А. Кирхеру и другим исследователям. Деятельность Кирхера оказалась полезна: он обратил внимание ученых на египетские древние памятки, возродил интерес к изучения коптского языка - языка, происходящего, как известно, от древнеегипетского.   
 

Ключом к раскрытию  тайны иероглифов стала билингва – двуязычное написание, высеченное на известном розеттском камне, хранящемся в Британском музее в Лондоне. История этой находки такова: в 1799 г. французские солдаты экспедиции Наполеона во время прокладывания траншей, возле Розетты, недалеко от Александрии, нашли большую каменную плиту, укрытую надписями. На верхней части был высечен иероглифический текст, ниже – разновидность египетского – демотическое письмо, а внизу был текст на греческом языке. Текст, на основании свидетельств греческих надписей, приходился на период царствования Птолемея V (204-181 г. до н.э.) и содержал устав жрецов в честь чествования царя. Вне всякого сомнения - греческий текст был переводом с египетского языка. Неоценимое значение розеттского камня было сразу же оценено всем научным миром, однако, все попытки прочитать египетские иероглифы заканчивались неудачей. Развязать эту проблему было суждено молодому французскому ученому Ж.Ф. Шампольону (1790-1832). Он еще с детства интересовался древнеегипетским письмом, изучал, помимо классических языков, также и древнееврейский, арабский и коптский. Языковая эрудиция и глубокое знание истории и культуры Египта помогли Шампольону развязать проблему.  

Подробно изучив розеттский камень, он обратил внимание на, что некоторые египетские знаки  были обведены рамками, первый из которых  был похож на доставкацветов. В греческом тексте на том же месте в рамке стояло имя Птолемея. Шампольон допустил мысль о том, что иероглифы в рамке означают то же самое имя. Но поскольку речь шла об определении только одной надписи, ученый сомневался насчет верности своего предположения. И тут на помощь пришел счастливый случай. В 1815 году на острове Филе было найдено второе двуязычное написание, где, кроме имени Птолемея, было и имя Клеопатры. Шампольон также прочитал имена царей Тутмоса и Рамсеса. В одном из исследованных надписей он нашел иероглифические знаки, рядом с которыми был изображен конь. Он знал, что в коптском языке слово «хтор» означает конь. Первого знака иероглифической надписи ученый не знал, второй знак соответствовал букве Т, а третий – Р. Следовательно, четвертый знак – рисунок – детерминатив, указывающий, к какому классу принадлежит слово. Приведенная группа иероглифов означала «хтр», то есть конь. Так, Шампольон установил в египетском письме знак Х. Нужно сказать, что, в то время, как имена, написанные отдельными буквами, читались сравнительно легко, все другие надписи напоминали современные ребусы, где разные знаки напоминали целое слово или отдельные слоги, или же просто буквы. Итак, Шампольон открыл наличие в египетском письме звуковых алфавитных знаков, показал смешанный характер этой письменности, в которой знаки передают целые понятия или отдельные звуки. 

Шампольон составил грамматику древнеегипетского языка, которая была издана в 1836 году уже  после его смерти.

 
 


Информация о работе Египет древняя письменность