Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Марта 2014 в 14:54, реферат
Хотя японский язык построен на той же иероглифической основе, что и китайский общность двух языков ограничивается письменностью. Сам же японский язык, его грамматика и лексика относятся к языкам не аналитического, как китайский, а агглютинативного строя. Да и генетически они различны. Японцы не имели исконно японской письменности и свои древние хроники записывали китайским письмом. Китайские иероглифы не были приспособлены к фонетическому строю японского языка, что внесло большие трудности не только в систему письма и чтения, но и в понимание японского текста. Китайские иероглифы в японском тексте читались на японский лад и нередко обозначали совсем иные реалии, чем в китайском тексте. Это побудило японцев обратиться к слоговой азбуке, две фонетические разновидности которой — хирагана и катакана — объединяются под общим названием кана. С помощью кана японцы начали записывать слова, для которых не находилось китайских смысловых иероглифов. Кроме того, кана оказалась удобной для обозначения служебных глаголов, окончаний знаменательных глаголов и грамматических частиц. Создалось уникальное сочетание двух систем письма — иероглифической и фонетической.
Введение.........................................................................................................................
1.Зарождение японской письменности......................................................................2
2. Японская письменность..........................................................................................4
2.1 Направление письма............................................................................................12
2.2. Онные и кунные чтения иероглифов................................................................12
2.3 Грамматика...........................................................................................................13
Заключение....................................................................................................................
Список литературы и источников............................................
Список используемой литературы и источников:
Сайты:
15
Приложение.
Примеры онных и кунных чтений
Иероглиф |
Чтение в китайском языке |
Онные чтения |
Кунные чтения |
日 |
rì/жи |
нити, дзицу: 一日 (итинити, целый день) |
хи: 日 (хи (ひ), день) |
生 |
shēng/шэн |
сэй, сё:: 人生 (дзинсэй, человеческая жизнь) |
и: 生きる (икиру, жить) |
大 |
dà/да |
тай: 大変 (тайхэн, очень) |
оо: 大きい (оокий, большой), 大いに (оой-ни, весьма, очень) |
16
Информация о работе Иероглифическая письменность Древней Японии