Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Февраля 2014 в 14:43, курсовая работа
Актуальность данной курсовой работы заключается в том, что многие слова уже сейчас несут совершенно другой смысл, нежели раньше, поэтому так важно понимать, как слово образовалось, чтобы вернуться к истокам и обдуманно давать имена новым или обновлённым предметам или объектам. Наше исследование позволит просветить как можно больше людей, как через внутреннюю форму слова в слова закладывается смысл, а для некоторых приоткрыть тайну словообразования в английском языке. Мы верим, что чем больше людей будут компетентны по данному вопросу, тем разумнее будут использоваться имеющиеся слова и создаваться неологизмы.
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …3
Глава I. Слово. Внутренняя форма слова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …….5
Выводы по Главе I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Глава II. Реализация внутренней формы слова в языке. . . . . . . . . . . . . ……. .12
Выводы по Главе II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………..18
Список источников и литературы . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . ……….20
Из прилагательного глагол:
sharp – to sharpen (острый – заострять).
Глагол из существительного:
character – to characterize (характер – характеризовать).
Существительное из прилагательного:
special – specialist (специальный – специалист).
Существительное из глагола:
to teach – teacher (учить – учитель).
Некоторые приставки так же имеют способность, присоединяясь к слову, превращать его в другую часть речи.
Например:
Chain – enchain (цепь – приковывать)
Due – subdue (обязанный – подчинять)
Приставки и суффиксы – довольно небольшие морфемы (максимум 4 буквы), которые посредством своей внутренней формы придают слову, к которому присоединяются, иногда совершенно иное семантическое значение, чем было до этого. Морфемы соединяются со словами, так как участвуют в образовании новых слов.
Служебные слова не присоединяются к словам, но, тем не менее, так же, не употребляются отдельно от них, как и морфемы. Причина здесь заключается в том, что служебные слова, в отличие от морфем, своей собственной внутренней формой не обладают, а, следовательно, отдельно от слов, несущих в себе какое-либо семантическое значение, не обозначают ничего вообще.
Служебные слова относятся
ко второй категории структурно-
Виноградов в своём учебнике «Русский язык» выделял всего четыре основные грамматико-семантические категории слов:
1. Прежде всего,
выделяется категория слов-
Поэтому в применении к этим классам слов особенно уместен термин "части речи". Они образуют предметно-смысловой, лексический и грамматический фундамент речи. Это - "лексические слова", по терминологии Потебни, и "полные слова", по квалификации Фортунатова.
2. Частям речи противостоят частицы речи, связочные, служебные слова. Этот структурно-семантический тип слов лишен номинативной функции. Ему не свойственна "предметная отнесенность". Эти слова относятся к миру действительности только через посредство и при посредстве слов-названий. Они принадлежат к той сфере языковой семантики, которая отражает наиболее общие, абстрактные категории бытийных отношений - причинных, временных, пространственных, целевых и т.п. Они ближайшим образом связаны с техникой языка, ее осложняя и развивая. Связочные слова не "материальны", а формальны. В них "вещественное" содержание и грамматические функции совпадают. Их лексические значения тождественны с грамматическими. Эти слова лежат на грани словаря и грамматики и вместе с тем на грани слов и морфем. Вот почему Потебня называл их "формальными словами", а Фортунатов - "частичными".
3. Заметно отличается от двух предшествующих структурных типов третий тип слов. Это модальные слова. Они также лишены номинативной функции, как и связочные слова. Однако многие из них не принадлежат в той степени, как связочные, служебные слова, к области формально-языковых средств. Они более "лексичны", чем связочные слова. Они не выражают связей и отношений между членами предложения. Модальные слова как бы вклиниваются или включаются в предложение или же прислоняются к нему. Они выражают модальность сообщения о действительности или являются субъектно-стилистическим ключом речи. В них находит свое выражение сфера оценок и точек зрения субъекта на действительность и на приемы ее словесного выражения. Модальные слова отмечают наклон речи к действительности, обусловленный точкой зрения субъекта, и в этом смысле отчасти сближаются с формальным значением глагольных наклонений. Как бы введенные в предложение или присоединенные к нему модальные слова оказываются за пределами и частей речи, и частиц речи, хотя по внешности могут походить и на те, и на другие.
4. Четвертая
категория слов уводит в сферу
чисто субъективных - эмоционально-волевых
изъявлений. К этому четвертому
структурному типу слов
Как можно заметить: внутренней формой слова из четырёх категорий не обладает только вторая.
Выводы по главе II:
Заключение.
Подводя итоги
данной курсовой работы, стоит сказать,
что семантика очень
Внутренняя форма слова, как довольно широкое понятие, имеет свою проблематику, которая заключается в том, что некоторые слова с течением времени утрачивают свою внутреннюю форму, а заимствованные слова не содержат её вовсе. Мы думаем, что при большом интересе – эти проблемы разрешаются обращением к корням слова, его этимологии или же языку заимствования.
Суффиксы и приставки, участвующие в словообразовании английского языка, несут в себе своё собственное семантическое значение. Словообразование – это очень серьёзный процесс, затрагивающий одни из главнейших аспектов языка, в том числе историю и культуру (так как внутренняя форма морфем закладывается историческим и культурологическим путём), следовательно, беспризорное создание новых слов – это последнее, чем стоит заниматься, чтобы расширить и разнообразить язык. Слова через внутреннюю форму несут в себе силу различных значений - это очень важно учитывать при словообразовании.
Путём анализа, в этой курсовой работе было выяснено, что служебные слова не несут в себе никакого семантического значения без участия слов содержащих в себе внутреннюю форму. Мы думаем, что это объяснимо служебными функциями этих слов, которые не требуют смысловой нагрузки.
Мы считаем, что цель курсовой работы была достигнута, а её задачи выполнены. Мы планируем в дальнейшем заниматься более подробным изучением этой проблемы.
Список источников и литературы:
Приложение 1. Таблица значений суффиксов существительных
Значение суффикса |
Суффикс |
Примеры |
Значение принадлежность человека к политическому течению, профессии или национальности |
-ist -an -ian (-n) -ean) |
specialist (специалист), socialist (социалист), artist (художник) historian (историк), librarian (библиотекарь), Italian (итальянец) musician (музыкант), Iranian (иранец), Brazilian (бразилец) European (европеец) |
Значение следования учению, теории,
политическому движению |
-ism |
capitalism (капитализм),
heroism (героизм), socialism (социализм) |
Значение занятия
или должности действующего лица |
ег -or -ee -eer -ant (-ent) -ar -ard -ier |
teacher (учитель), driver (водитель), writer (писатель) inventor (изобретатель), actor (актер) employee (служащий), referee (спортивный судья) auctioneer (аукционист), mountaineer (альпинист) servant (слуга), assistant (ассистент), student (студент) beggar (нищий, попрошайка) drunkard (пьяница, алкоголик) financier (финансист) |
Значение результата
действия |
-ment -ade |
achievement (достижение), arrangement (соглашение) decade (декада), blockade
(блокада) |
Значение определённого
состояния, режима, степени отношений |
hood -ship -cy -acy |
brotherhood (братство), childhood (детство) leadership (руководство), partnership (партнёрство) policy (политика), accuracy (точность), infancy (младенчество) supremacy (превосходство) |
Значение действия,
состояния, процесса, результата |
-age -ing -ence -ance -ion, -tion -ition -ation -sion -al |
shortage (нехватка), leakage (утечка), marriage (брак, супружество) hunting (охота), painting (покраска) silence (молчание), difference (различие) importance (важность), resistance (сопротивление) collection (собрание, коллекция), dictation (диктант, диктовка) competition (соревнование) preparation (подготовка), hesitation (сомнение, колебание) decision (решение), division (деление) removal (удаление),
arrival (прибытие), refusal (отказ) |
Значение качества или состояния |
-dom -ness -ty -ity -ancy -ency -y |
freedom (свобода), kingdom (королевство), wisdom (мудрость) readiness (готовность), darkness (темнота), kindness (доброта) activity (активность), safety (безопасность) possibility (возможность), nationality (национальность) brilliancy (блеск, великолепие), constancy (постоянство) fluency (беглость), dependency (зависимость) perjury (лжесвидетельство),
modesty (скромность) |
Значение места
действия, занятия или состояния |
-ry -y |
bakery (булочная), surgery (кабинет хирурга), cookery (кулинария) factory (фабрика),
laboratory (лаборатория) |
Обозначение той
или иной отрасли науки |
-ics |
physics (физика), politics
(политика), mathematics (математика) |
Обозначение лиц
женского пола |
-ess -ette |
waitress (официантка), actress (актриса), poetess (поэтесса) usherette (билетерша) |
Обозначение национальности |
-ese |
Chinese (китаец), Japanese
(японец) |
Выражение уменьшительного
значения или оттенка пренебрежения |
-ie -let |
birdie (птичка) cloudlet (облачко), kinglet (царек) |
Обозначение различных
мер |
-th |
length (длина), growth
(рост), depth (глубина) |
Обозначение различных
научных понятий |
-ture -ure (-lure) -sure -ssure |
mixture (смесь) failure (ошибка, промах) measure (мера) pressure (давление) |
Обозначение общих
или отвлечённых понятий, объединений,
групп |
-ty -ity -y |
safety (безопасность), royalty (монархия) popularity (популярность)
honesty (честность) |
Приложение 2. Таблица значений суффиксов прилагательных
Значение суффикса |
Суффикс |
Пример |
отсутствие чего-либо |
–less |
Fearless (бесстрашный), careless (беззаботный) |
территориальная или национальная принадлежность |
–ese -ian |
Chinese (китайский) Italian (итальянский) |
ориентированность на что-либо |
–centric |
Egocentric (эгоцентричный) |
наличие у характеризуемого предмета/объекта/лица определенных качеств |
–ed -ous –ful |
brown-eyed (кареглазый) adventurous (отважный) graceful (грациозный) |
предмет высказывания имеет сходство с существительным, стоящим в первой части прилагательного |
–like |
Starlike (похожий на звезду) |
предмет высказывания защищен, устойчив к чему-либо |
–proof |
Waterproof (водостойкий) |
описываемому предмету высказывания присуща какая-то характеристика, качество |
–y, -ish, -al, -ary, - able (-ible), -ive (-sive), -ant |
Creamy (кремовый) Childish (детский) Initial (начальный), sentimental (сентиментальный) Documentary (документальный), secondary ( средний (об образовании)) Sensible (разумный), unpredictable (непредсказуемый) Depressive (депрессивный), distinctive (отличительный) Pleasant (приятный), distant (дальний) |
национальная
принадлежность; |
-ish |
whitish (беловатый), Scottish (шотландский) |
возможность осуществления |
-able |
Changeable (изменяемый) |
сделанный из чего-либо |
-en |
Wooden (деревянный) |
зависимость описываемого предмета / объекта / явления / лица от чего-либо |
-ic, -ical |
Electrical (электрический) Magnetic (магнитный) |
направление |
–ward |
Southward (к югу), Backward (обратный) |
сравнительная степень прилагательных |
-er |
Bigger (больше) |
Превосходная степень прилагательных |
-est |
Biggest (самый большой) |
прилагательные, образованные от названий сторон света |
-ern |
Eastern (восточный) |
Приложение 3. Таблица значений суффиксов глаголов
Значение суффикса |
Суффикс |
Пример |
делать, осуществлять |
-ate |
Activate (активировать) |
действие, придающее качество, выраженное в основе глагола |
-en |
Sharpen (заострять), blacken (чернить) |
делать, осуществлять, превращать |
-fy, |
Simplify (упрощать) |
вести себя подобно, проводить ту или иную политику или производить действие |
-ise |
Privatise (приватизировать) |
Информация о работе Внутренняя форма слова в семантической структуре языка