Транскультурна поетика в романі Лі Ян Фо «WhenIwasaboyinChina»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Октября 2014 в 17:48, курсовая работа

Краткое описание

Об’єкт дослідження: транскультура, як особливе явище на перехресті двох культур; теоретичні категорії, пов’язані з аналітичним та методологічним осмисленням транскультурної природи художніх творів; культурне підґрунтя та видатні дослідники даної культурної тенденції, такі як: М.В. Тлостанова, Г.Співак, М.Епштейн і т.д.
Предмет дослідження: роман Лі Ян Фо «WhenIwasaboyinChina», у якому знайшла своє втілення поетика автобіографізму.

Содержание

ВСТУП…………………………………………………………………………...3
РОЗДІЛ 1. ЯВИЩЕ ТРАНСІДЕНТИЧНОСТІ В АЗІАТО-АМЕРИКАНСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРІ……………………………………………………………………..5 1.1 Поняття «транскультура» та його втілення у світовій та сіно- американській літературах..................................................................................5
1.2. Транскультурація як тенденція глобалізації світу……………………....10
1.3.Явище транскультурації в сучасній літературі США…………………...17
РОЗДІЛ 2.ХУДОЖНЯ СВОЄРІДНІСТЬ РОМАНУ ЛІ ЯН ФО « WHENIWASABOYINCHINA» В КОНТЕКСТІ АЗІЙСЬКО-АМЕРИКАНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ………………………………………………………………….....22
ВИСНОВОК...........................................................................................................33
ПЕРЕЛІК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ......................................................35

Прикрепленные файлы: 1 файл

курсовая работа.docx

— 85.63 Кб (Скачать документ)