Синтаксическая, фонетическая стилистика

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Сентября 2013 в 02:20, реферат

Краткое описание

Каждому функциональному стилю свойственны свои особенности синтаксических построений, свои типичные конструкции, которые вводятся в художественное произведение и взаимодействуют в нем со специальным стилистическим эффектом. Для разговорной речи, например, характерны избыточность синтаксического построения, перераспределение границ предложения, эллиптические предложения, смещенные конструкции, в которых конец предложения дается в ином синтаксическом строе, чем начало, и, наконец, обособленные друг от друга элементы одного и того же высказывания. Все эти черты используются для передачи прямой речи: Boy, did I gallop! With those three sons of Africa racing after me and hissing! (K. Mac-In nes. Absolute Beginners)

Прикрепленные файлы: 1 файл

стилистика.DOC

— 71.00 Кб (Скачать документ)

  Федеральное   агентство по образованию Российской  Федерации

 

Дальневосточный государственный  технический университет 

 

(ДВПИ им. В.  В. Куйбышева)

 

Инженерно- экономический  институт

 

 

 

 

Кафедра

_________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 

 

Реферат

 

По дисциплине __________________________________________________________

 

 

Тема: ___________________________________________________________________

 

________________________________________________________________________

 

____________________________________________________________________________

 

 

Специальность_______________________________________________________________

 

Студент (Ф.И.О., подпись)_____________________________________________________

 

Руководитель (Ф.И.О., подпись)________________________________________________

 

 

 

 

 

 

Владивосток

                                                                     2008

СИНТАКСИЧЕСКАЯ  СТИЛИСТИКА

 

Каждому функциональному стилю  свойственны свои особенности синтаксических построений, свои типичные конструкции, которые вводятся в художественное произведение и взаимодействуют в нем со специальным стилистическим эффектом. Для разговорной речи, например, характерны избыточность синтаксического построения, перераспределение границ предложения, эллиптические предложения, смещенные конструкции, в которых конец предложения дается в ином синтаксическом строе, чем начало, и, наконец, обособленные друг от друга элементы одного и того же высказывания. Все эти черты используются для передачи прямой речи: Boy, did I gallop! With those three sons of Africa racing after me and hissing! (K. Mac-In nes. Absolute Beginners)

Полуотмеченные структуры a grief ago представляют собой другой частный случай расхождения между ситуативно обозначающим и традиционно обозначающим. Их следует отличать от случаев транспозиции, где одна существующая в языке структура заменяется другой, также существующей, но характерной в другом употреблении или значении.

 

Необычное размещение элементов  предложения — инверсия

Эмоциональность и экспрессивность могут быть переданы в речи не только специальным выбором слов, как о том шла речь выше, но и особым их размещением.

В английском языке у  каждого члена предложения, как  известно, есть обычное место, определяемое способом его синтаксического выражения, связями с другими словами и типом предложения. Нарушение обычного порядка следования членов предложения, в результате которого какой-нибудь элемент оказывается выделенным и получает специальные коннотации эмоциональности или экспрессивности, называется инверсией. Инверсия определяется положением синтаксически связанных между собой членов предложения относительно друг друга. Изменение порядка слов не может быть неограниченным, оно подчинено некоторым правилам, т. е. используются далеко не все возможные размещения, а только некоторые.

Экспрессивная и функционально-стилистическая окраска инверсии характерна преимущественно  для прозы, поскольку в стихах порядок слов подчиняется ритмико-интонационной структуре стиха, а расположение компонентов синтаксических конструкций относительно свободно.

Типические случаи инверсии:

1. Предикатив, выраженный существительным или прилагательным, может предшествовать подлежащему и связочному глаголу: Beautiful those donkeys were! (К. Mansfield. The Lady's Maid) Этот тип инверсии особенно характерен для разговорной речи, где он часто сочетается с эллипсом, расчлененным вопросом и другими типичными для разговорной речи особенностями: Artful — wasn't it? (К. Mansfield. The Lady's Maid), Queer how it works out, isn't it? (J. B. Priestley. Dangerous Corner)

В книжной речи эллипса в этом случае нет, зато часто, хотя и не обязательно, следует инверсия связочного глагола  и подлежащего: Uneasy lies the head that wears a crown. (W. Shakespeare); Sure I am, from what I have heard, and from what I have seen... (G. G. Byron)

Средством выделения знаменательного  глагола-сказуемого служит также постановка его перед подлежащим, за которым  следует вспомогательный или  модальный глагол: Go I must.

2. Прямое дополнение с целью  эмфазы может быть поставлено на первое место: Her love letters I returned to the detectives for filing. (Gr. Greene. End of the Affair)

3. Определение, выраженное  прилагательным или несколькими  прилагательными, при постановке  его после определяемого придает  высказыванию торжественный, несколько архаизированный, приподнятый характер, организует его ритмически, может акцентироваться наречиями или союзами и даже получает оттенок предикативности: Spring begins with the first narcissus, rather cold and shy and wintry. (D. H. Lawrence); In some places there are odd yellow tulips, slender, spiky, and Chinese looking. (D. H. Lawrence)

4. Обстоятельственные  слова, выдвинутые на первое  место, не только акцентируются  сами, но и акцентируют подлежащее, которое при этом оказывается выдвинутым на последнее место, а последнее место также является эмфатической позицией: Hallo! Here come two lovers. (К. Mansfield); Among them stood tulips. (R. Aldington)

Особенная живость и  динамичность повествования создается  выдвижением на первое место постпозитива: off they sped, out he hopped, up you go.

Переосмысление, или транспозиция, синтаксических структур

 

Утвердительные по форме  предложения могут использоваться как вопросы, если спрашивающий хочет  показать, что он уже догадывается о том, каков будет ответ, и ему это не безразлично. Они также могут служить как побуждения к действию. Так называемые риторические вопросы служат эмфатическим утверждением, а повелительные предложения могут иногда передавать не побуждение к действию, а угрозу или насмешку. Все эти сдвиги, т.е. употребление синтаксических структур в несвойственных им денотативных значениях и с дополнительными коннотациями, называются транспозицией.

Транспозиция, т. e. прямой порядок слов в вопросах Стэнли (And that's supposed to be cultured? и And this is what you want to study at Cambridge?), насыщает эти вопросы иронией и даже сарказмом. Прямой порядок слов свидетельствует о том, что спрашивающий догадывается, каким может быть ответ.

Риторический вопрос не предполагает ответа и ставится не для того, чтобы побудить слушателя сообщить нечто неизвестное говорящему. Функция риторического вопроса — привлечь внимание, усилить впечатление, повысить эмоциональный тон, создать приподнятость. Ответ в нем уже подсказан, и риторический вопрос только вовлекает читателя в рассуждение или переживание, делая его более активным, якобы заставляя самого сделать вывод.

Транспозиция вопросительных предложений возможна не только по типу риторического вопроса с  переходом в эмфатическое утверждение, но и с переходом в побудительные и восклицательные предложения, обязательно более экспрессивные, чем формы без транспозиции.

Экспрессивность отрицания

 

С точки зрения теории информаций информационное содержание каждого  сообщения является функцией от вероятности  входящих в него элементов. Если утвердительные и отрицательные предложения имели бы одинаковую вероятность в тексте, т.е. встречались бы одинаково часто, то семантико-синтаксическая характеристика составляющих текст предложений не была бы сама по себе информативной. Но поскольку на самом деле отрицательные предложения встречаются в среднем во много раз реже, чем утвердительные, их появление оказывается особо информативным.

С другой стороны, экспрессивность  отрицания зависит от его функции  указывать на то, что связи между названными в предложении элементами реально не существует. В результате всякое отрицание подразумевает контраст между возможным и действительным, что и создает экспрессивный и оценочный потенциал.

На экспрессивности отрицания  основывается фигура речи, называемая литотой или преуменьшением (understatement) и состоящая в употреблении частицы с антонимом, уже содержащим отрицательный префикс: it is not unlikely = it is very likely; he was not unaware of = he was quite aware of. Конструкция с литотой может иметь разные функции в сочетании с разной стилистической окраской. В разговорном стиле она передает преимущественно воспитанную сдержанность или иронию. В научном стиле она сообщает высказыванию большую строгость и осторожность: it is not difficult to see = it is easy to see.

 

Виды и функции  повторов

Повтором, или репризой, называется фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты ряда, т. е. достаточно близко друг от друга, чтобы их можно было заметить. Так же, как и другие фигуры речи, усиливающие выразительность высказывания, повторы можно рассматривать в плане расхождения между традиционно обозначающим и ситуативно-обозначающим как некоторое целенаправленное отклонение от нейтральной синтаксической нормы, для которой достаточно однократного употребления слова: Beat! beat! drums! — blow! bugles! blow! (W. Whitman)

Многообразие присущих повтору функций особенно сильно выражено в поэзии. Некоторые авторы даже считают повторы стилистическим признаком поэзии, отличающим ее от прозы, и подразделяют повторы на метрические и эвфонические элементы.

К метрическим элементам  относят стопу, стих, строфу, анакрузу и эпикрузу, а к эвфоническим — рифмы, ассонансы, диссонансы, рефрен.

Хиазм состоит в том, что в двух соседних словосочетаниях (или предложениях), построенных на параллелизме, второе строится в обратной последовательности, так что получается перекрестное расположение одинаковых членов двух смежных конструкций.

Различают еще эпифору, т. е. повторение слова в конце двух или более фраз, и кольцевой повтор, или рамку. Повторение союзов называется полисиндетон.

Тавтологией принято называть повтор, который ничего к содержанию высказывания не добавляет. Как видно из приведенных примеров, это относится только к логическому содержанию сообщения, к информации первого типа.

 

Синтаксические  способы компрессии (пропуск логически необходимых элементов высказывания)

Пропуск логически необходимых  элементов высказывания может принимать  разные формы и иметь разные стилистические функции. Сюда относятся использование  односоставных и неполных предложений (эллипс), бессоюзие, умолчание или близкий к нему апозиопезис и зевгма.

Пропуск союзов может  быть продиктован требованиями ритма. При длинных перечислениях он дает стремительную смену картин или подчеркивает насыщенность отдельными частными впечатлениями в пределах

общей картины, невозможность перечислить их все.

Использование бессоюзной связи приводит к тому, что синтаксическая цельность сложного единства оказывается  выраженной соотношением основных конструктивных единиц и ритмомелодическими средствами, что придает речи большую сжатость, компактность и часто динамичность.

Умолчание и близкий  к нему апозиопезис состоят в эмоциональном обрыве высказывания, но при умолчании говорящий сознательно предоставляет слушателю догадаться о недосказанном, а при апозиопезисе он действительно или притворно не может продолжать от волнения или нерешительности. Обе фигуры настолько близки, что их часто трудно различить.

Синтаксическая  конвергенция

 

Синтаксической  конвергенцией называется группа из нескольких совпадающих по функции элементов, объединенных одинаковым синтаксическим отношением к подчиняющему их слову или предложению.

К синтаксической конвергенции следует также отнести перечислительные предложения, т. е. бессоюзные сложные  предложения, состоящие из ряда однородных сочиненных предложений.

Эффект синтаксической конвергенции может быть основан  на семантической неоднородности синтаксически  однородных членов.

Силлепсисом называется объединение двух или более однородных членов, так или иначе различающихся в грамматическом отношении.

ФОНЕТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА

Исполнительские фонетические средства

Исполнительскими  называют фонетические средства, допускающие варьирование, имея в виду, что при перекодировании произведения из письменной формы в устную возможны, в известных пределах, некоторые различия в интерпретации его звучания, что, естественно, изменяет и смысловую интерпретацию.

Напротив, фонемный состав текста, его инструментовка и стихотворный размер целиком зависят от автора; эти фонетические средства можно назвать авторскими.

От исполнителя зависят больше всего так называемые просодические элементы, т.е. изменения и противопоставления высоты тона, длительность произнесения, громкость, ускорения и замедления, вообще темп речи, разрывы в произнесении, паузы, расстановка более или менее сильных смысловых и эмфатических ударений.

Авторские фонетические стилистические средства

Авторские фонетические средства, повышающие экспрессивность  речи и ее эмоциональное и эстетическое, воздействие, связаны со звуковой материей речи через выбор слов и их расположение и повторы. В своей совокупности эти средства рассматриваются учением о благозвучии, или эвфонией. Эвфонией, или инструментовкой, называют также и самый объект этого изучения, т.е. соответствующую настроению сообщения фонетическую организацию высказывания.

Звукописью называется соответствие звукового состава фразы изображаемому, т.е. первой, или денотативной, части сообщения, в то время как инструментовка связана с коннотативной его частью.

Частным случаем звукописи  является звукоподражание, т.е. использование слов, фонетический состав которых напоминает называемые в этих словах предметы и явления—звуки природы, крики животных, движения, сопровождающиеся каким-нибудь шумом, речь и различные звуки, которыми люди выражают свое настроение, волю и т. д.

Парономасия - это близость звучания контекстуально связанных слов.

Аллитерация в широком смысле слова есть повтор согласных или гласных звуков в начале близко расположенных ударных слогов: Doom is dark and deeper than any sea dingle. (W. Auden) Аллитерацией называют также повтор начальных букв: Apt Alliteration's artful aid. (Ch. Churchill)

Ассонансом, или вокалической аллитерацией, называется повторение ударных гласных внутри строки или фразы или на конце ее в виде неполной рифмы.

Информация о работе Синтаксическая, фонетическая стилистика