Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Января 2012 в 00:50, реферат
Типология порядка слов (в предложении)— одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее, сказуемое и прямое дополнение.
Под понятием порядка слов обычно подразумеваются две вещи: а) линейное расположение синтаксических членов в предложении, б) линейное расположение слов внутри этих синтаксических членов. В связи с этим обычно различается а) порядок слов предложения и б) порядок слов словосочетания.
Введение
1. Порядок слов в русском языке
1.1. Синтаксическое значение
1.2. Грамматическое значение
1.3. Смысловое значение
1.4. Стилистическое значение
2. Порядок слов в немецком языке
2.1. Структура повествовательного предложения
2.2. Структура вопросительного предложения
2.3. Структура побудительного предложения
Заключение
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
Прямойпорядок слов |
Meine Freunde |
Wollen | die Psychologie | in Wolgograd | studieren. |
Sie |
Wird | nach der Universität | in der Schule | arbeiten. | |
Paul |
Steht | jeden Tag | früh | auf. | |
Обратный
порядок слов |
In Wolgograd | Wollen | meine Freunde | die Psychologie | studieren. |
Nach der Universität | Wird | sie | in der Schule | arbeiten. | |
Jeden Tag | Steht | Paul |
früh | auf. |
Именное
сказуемое состоит
из глагола-связки (sein, werden, heissen, bleiben)
и именной части
(существительное в именительном падеже
или прилагательное в неизменяемой форме).
При этом глагол-связка согласуется с
подлежащим в числе и лице.
1 | 2 | 3 | 4 | |
Прямойпорядок слов |
Dieser Junge |
ist | Student. | |
Wir |
werden | Sozialarbeiter. | ||
Sie |
heißt | Frieda. | ||
Dieses Mädchen |
bleibt | in allen Situationen | pünktlich. |
Союзы
und, aber, sonden, denn, oder не влияют на порядок
слов. После этих союзов употребляется
прямой или обратный порядок слов.
После союзов also, doch, jedoch порядок слов колеблется.
Союзы наречия sonst, darum, deshalb, deswegen занимают,
будучи второстепенными членами предложения,
грамматическое место и, следовательно,
влияют на порядок слов. После этих союзов-наречий
употребляется обратный порядок слов.
2.2. Структура вопросительного предложения
Вопросительные
предложения могут быть трех видов:
В вопросительном предложении без вопросительного слова (общий вопрос) и в альтернативном вопросе спрягаемая часть глагола (вспомогательный или модальный глагол) всегда стоит на первом месте, а неспрягаемая часть (основной глагол) - на последнем месте в предложении. Подлежащее при этом употребляется непосредственно после него.
При ответе на общий вопрос обычно употребляется слова Ja (да)/ Nein (нет). Они могут употребляться самостоятельно или сопровождаться развернутым предложением, например:
Kommt er heute? – Ja, er kommt heute. (Nein, er kommt heute nicht.)
Если общий вопрос содержит отрицание, то при отрицательном ответе употребляется Nein, а при положительном – Doch (да, да нет же), например:
Альтернативные предложения. Вопросительные предложения без вопросительного слова и вопросительные предложения с вопросительным словом могут быть альтернативными:
Wollen Sie mit mir oder mit meiner Schwester sprechen?
Worüber wollen Sie mit mir sprechen, über die Arbeit oder die Freizeitgestaltung?
Ответ на альтернативный вопрос предполагает выбор одного из предложенных вариантов, например:
Общий вопрос (= вопрос без вопросительного слова) | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |||
Studiert |
er | an unserer Uni? | ||||||
Haben |
Sie | das Theater | am Sonntag | besucht? | ||||
Альтернативный вопрос | ||||||||
Wohnt |
sie | mit den Eltern | oder | bei den Verwandten? | ||||
Können |
Sie | auf deutsch | oder | auf englisch | sprechen? |
Разделительный вопрос состоит из двух частей: повествовательного предложения и вопросительной части: stimmt das? (верно это?) или nicht wahr? (не так ли?). Ответ на такой вопрос следует начать с подтверждения или отрицания, например:
Er
absolviert die Mittelschule in diesem Jahr, stimmt das? - Ja,
das stimmt, er absolviert die Mittelschule in diesem Jahr. (Nein, das
stimmt nicht. Er hat schon die Mittelschule im Jahre 2001 absolviert.)
Разделительный вопрос | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Die erste Stunde | beginnt | um 8 Uhr, | stimmt das? | |
Seine Mutter | hat | In der Schule | gearbeitet, | nicht wahr? |
Вопросительное предложение с вопросительным словом (специальный вопрос) начинается с вопросительного слова. Спрягаемая часть глагола (вспомогательный или модальный глагол) всегда стоит на втором месте, подлежащее - после него. Неспрягаемая часть (основной глагол) употребляется, как обычно, на последнем месте в предложении.
Исключение
составляют только три вопросительных
слова: welche (r,s) (
какие -ой, ое), wieviel (сколько),
wessen (чье,
чьи), после которых стоит существительное,
затем – сказуемое и все остальные второстепенные
члены предложения.
Специальный вопрос (= вопрос с вопросительным словом) | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Was
- что
Wer - кто Wo – где Wohin – куда Warum - почему Wozu – зачем Wie - как Wann - когда Um wieviel Uhr- во сколько Seit wann - с каких пор |
sind | deine Eltern | von Beruf? | |
Kann | uns | diese Regel | erklären? | |
Befindet | sich | Ihre Schule? | ||
Werden | sie | in den Urlaub | fahren? | |
Ist | sie | nach Berlin | gefahren? | |
Verbringt | sie | die Ferien? | ||
Habt | ihr | die Schule | beendet? | |
Welche (r,s)
– какие (-ой,-ое)
Wieviel - сколько Wessen - чьи |
Bücher | liegen | auf dem Tisch? |
2.3. Структура побудительного предложения
Побудительное предложение (или Повелительное наклонение) выражает побуждение к действию, направленное к одному или нескольким лицам.
Повелительное наклонение имеет четыре формы употребления:
Образование форм повелительного наклонения (der Imperativ)
форма | образование | пример | особенности образования повелительного наклонения | |||
сильные глаголы | глаголы с отделяемой приставкой | возвратные глаголы | вспомогательные глаголы | |||
du | □ + (-e)!
(местоимение опускается) |
Antwort(e)!
Schreib(e) mir! Öffn(e) die Tür! Treib(e) Sport! |
Lies den Text!
Gib das Heft! Fahr nach Hause! Lauf schneller! |
Komm(e) mit!
Steh(e) früher auf! Lad(e) ihn ein! Nimm das Buch mit! |
Beeil(e) dich!
Erhol(e) dich gut! Bemüh(e) dich! Kämm(e) dich! |
Hab Geduld!
Sei aufmerksamer! Werd(e) glücklich! |
ihr | □ + -t!
(местоимение опускается) |
Antwortet!
Schreibt mir! Öffnet die Tür! Treibt Sport! |
Lest den Text!
Gebt das Heft! Fahrt nach Hause! Lauft schneller! |
Kommt mit!
Steht früher auf! Ladet ihn ein! Nehmt das Buch mit! |
Beeilt euch!
Erholt euch gut! Bemüht euch! Kämmt euch! |
Habt Geduld!
Seid aufmerksamer! Werdet glücklich! |
Sie | □ + -en Sie! | Antworten Sie!
Schreiben Sie! Öffnen Sie das! Treiben Sie Sport! |
Lesen Sie den Text!
Geben Sie das Heft! Fahren Sie nach Hause! Laufen Sie schneller! |
Kommen Sie mit!
Stehen Sie früher auf! Laden Sie ihn ein! Nehmen Sie es mit! |
Beeilen Sie sich!
Erholen Sie sich! Bemühen Sie sich! Kämmen Sie sich! |
Haben Sie Geduld!
Seien Sie aufmerksam! Werden Sie glücklich! |
wir | □ + -en wir! | Schreiben wir!
Treiben wir Sport! |
Lesen wir den Text!
Wollen wir fahren! |
Stehen wir früher auf!
Wollen wir ihn einladen! |
Beeilen wir uns!
Wollen wir uns erholen! |
Haben wir Geduld!
Wollen wir aufmerksam sein! |
Повелительное наклонение используется при выражении
а) просьбы: Schreib(e) mir!- Напиши мне! Öffnet die Tür! – Откройте дверь! Seien Sie aufmerksam! – Будьте внимательны!
б) совета: Treib(e) Sport! – Займись спортом! Fahrt nach Hause! – Поезжайте домой!Beeilen Sie sich! – Поторопитесь!
в) предложения: Stehen wir morgen früher auf! – Встанем завтра пораньше!
Wollen wir ihn zu unserer Party
einladen! – Давайте пригласим его на нашу
вечеринку!
Заключение
Между порядком слов немецкого и русского языков наблюдаются как общие черты, так и черты различия. В обоих языках порядок слов может выполнять две основные функции: формально-грамматическую и семантико-стилистическую. Разница заключается в различной роли этих функций в обоих языках. В русском языке основной функцией порядка слов является функция семантико-стилистическая. Это вызвано тем, что порядок слов в русском языке является свободным, т.е. ни один член предложения не имеет твердого места. В немецком же языке обе функции играют большую роль: места сказуемого и определения выполняют преимущественно структурно-грамматическую функцию, а места подлежащего, дополнения, обстоятельства - преимущественно семанико-стилистическую.
Такое соотношение функций порядка слов в немецком языке связано с сочетанием в нем относительно свободного ( подлежащее, дополнение, обстоятельство ) и твердого, фиксированного ( сказуемое, частично определение ) порядка слов. Наличие элементов фиксированного порядка слов делает структуру предложения в немецком языке более четкой, чем в русском языке.
В
расположении членов группы сказуемого
наблюдаются две
Список литературы:
1. Анохина
С.П., Кострова О.А. Сравнительная типология
немецкого и русского языков: Учебное
пособие. - Самара: изд-во СамГПУ, 2006.
2.Ковтунова
И.И. Современный русский язык. Порядок
слов и актуальное членение предложения.
М., 1976.
Информация о работе Порядок слов в русском и немецком языках