Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2013 в 19:51, дипломная работа
Сучасна лінгвістика відрізняється інтегративним характером, залучаючи до сфери своїх інтересів проблеми антропології, когнітології, культурології, психології, етнології та інших областей знання. Це стає особливо актуальним у зв’язку з тим, що багато питань, пов’язаних із дослідженням розумових процесів і їх мовної репрезентації в контексті етнокультур, потребують подальшого вивчення. Дана робота виконана в руслі комплексного аналізу взаємозв’язку мови, свідомості, культури та перекладу.
58. Etymological Dictionary of the English Language / ed. by Walter W. Skeat. – Oxford: Clarendon Press, 2005. – 832 p.
59. Longman Dictionary of English Idioms / ed. by Thomas Hill. – London: Longman Group UK Ltd., 1987. – 387 p.
60. Lyos J. Language and Linguistics / J. Lyons. – Cambridge: Cambridge University Press, 1983. – 356 p.
61. Manser M.H. A Learner’s Dictionary of English Idioms / M.H. Manser. – Oxford: Oxford University Press, 1992. – 490 p.
62. Palmer F.R. Semantics. A New Outline / F.R. Palmer. – Cambridge: Cambridge University Press, 1976. – 164 p.
63. The Concise Oxford Dictionary of English Etymology / ed. by T.F. Hoad. – Oxford: Oxford Press, 1986. – 552 p.
64. The Oxford Dictionary of English Etymology / ed. by C.T. Onions. – Oxford: The Clarendon press, 1982. – 1037 p.
65. The Penguin Dictionary of English Idioms / ed. by D.M. Gulland. – London: Penguin books, 1994. – 305 p.
66. Weirzbicka A. Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations / A. Weirzbicka. – Oxford: Oxford University Press, 1992. – 310 p.
67. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache: In 6 Bd. / Hrsg. von R. Klappenbach, W. Steinitz. – Berlin: Akademie-Verl., 1977. – 4579 s.
Додаток А
Англійські фразеологізми, що об’єктивують концепти «вода» та «інформація»
a big ship asks deep waters |
великому кораблю – велике плавання |
a clean hand wants no washing |
чесній людині виправдовуватися зайве |
a lot of water has flown
under the bridge since much water has run under the bridge since |
багато води збігло з тих пір як |
a small leak will sink a great ship |
маленька теча великий корабель на дно пустить |
after us the deluge |
після нас – хоч потоп |
against the current |
проти течії |
all rivers run into the sea |
усі дороги ведуть до Риму |
all water runs to his mill |
йому все вдається |
an empty vessel gives a greater sound than a full barrel empty vessels make the greatest sound empty vessels make the most sound shallow streams make most din |
порожня бочка дужче гримить |
as chaste as ice |
чистий, невинний |
as weak as dishwater |
слабкий, малодушний |
back the oars back water |
взяти свої слова назад, не дотримати слова |
be all at sea |
не знати, що сказати |
be all wet |
заплутатись у власних міркуваннях, верзти нісенітницю |
be for all waters |
бути знавцем своєї справи |
be in low water |
знаходитися у критичному становищі |
be in the swim |
бути у курсі справи, бути у центрі подій |
be like a fish out of water |
бути не у своїй стихії, страждати від відсутності інформації |
be beyond one’s depth be out of one’s depth |
бути не під силу, «не по зубах»; бути недоступним розумінню |
be out of the swim |
бути не в курсі справи чи подій, стояти осторонь |
be in deep water be plugged in at the deep end |
потрапити у скрутне становище |
be riding on the crest of a wave |
бути «на коні» |
be sunk in |
влипнути, встряти |
be sunk in one’s thought |
бути заглибленим у думки, міркування |
before the flood |
дуже давно |
better a drop of wisdom than an ocean of gold |
краще крапля мудрості, ніж океан золота |
between the devil and the blue sea |
між двох вогнів |
big fish in a little pond |
«велетень поміж пігмеїв» |
blow off the steam let off steam |
хвалитися, просторікувати |
blow out of the water |
завдати рішучої поразки |
brain drain |
витік мізків |
brain storm |
мозковий штурм |
breast the current row against the flood strive against the stream |
діяти, долаючи опозицію; плисти проти течії |
bring one into troubled waters |
поставити в ніякове становище |
carry fire in one hand and water in the other |
казати одне, а думати інше |
carry water on both shoulders |
лицемірити, дворушничати |
cast adrift |
пустити за течією, сподіватися на долю |
cast no drift into the well |
не кидай бруд у колодязь, який дав тобі воду |
cast not out the foul water till you bring in the clean |
не виливай брудну воду, перш ніж не принесеш свіжої |
change horses in midstream |
змінювати щось в небезпечний момент |
come on in, the water’s fine |
не бійся, залучайся до справи |
cover the waterfall |
розповісти чи написати все про щось |
current of events |
хід подій |
current of time |
плин часу |
data leak |
витік інформації |
deluge of words |
потік, злива слів |
deep as a well |
дуже глибокий |
deep six |
«кінці у воду» |
draw water in a sieve pour water into a sieve |
переливати з пустого в порожнє |
draw water to one’s mill draw water to somebody’s mill |
відстоювати свої інтереси, впливати |
drift apart |
розійтися в поглядах, прагненнях, справах |
drift together sail in the same boat with somebody |
зблизитися; єдність поглядів, прагнень |
drift with the stream sail with the stream swim down the stream swim with the tide |
плисти за течією |
drop in the bucket |
капля в морі |
drop of wisdom |
капля мудрості |
dry facts |
голі факти |
every miller draws water to his own mill |
кожен відстоює свої інтереси |
feel like a fish out of water |
почувати себе, як риба, витягнута з води; бути не у своїй стихії |
fish in muddy waters |
ловити рибу в каламутній воді, торкатися неприємних тем |
fish or cut bait |
прийняти те або інше рішення |
float before the eyes |
проноситися в думках, перед очима |
flood of eloquence |
каскад красномовства |
flood of speech |
мовний потік |
flow like water |
текти як вода (про слова) |
flow of conversation |
плавний хід бесіди |
flow of time stream of time |
плин часу |
flow of soul |
розумна, інтелектуальна бесіда |
flow of speech |
невимушеність, легкість у розмові |
follow the river and you’ll get to the sea |
по нитці до клубка дійдеш |
fools grow without watering |
дурні ростуть без поливу |
get into deep water |
знаходитися в стані тривоги |
get one’s feet wet |
забруднити руки |
go off the deep end |
діяти зопалу, приймати необдумане рішення |
go through channels |
пройти всі інстанції |
goslings lead the geese to water |
курчата вчать курку |
have no bottom |
бути невичерпним |
have water on brain |
бути несповна розуму |
he knows the water the best who has waded through it |
той знає брід краще за всіх, хто його пройшов |
he that is out at sea, must either sail or sink |
той, хто в морі, повинен або плисти, або тонути |
in dead water |
на мілині |
in deep water |
у біді, у скрутному становищі |
in the deepest water is the best fishing |
найкраща риболовля – у глибокій воді |
in watertight compartments |
зовсім ізольовано, без інформації ззовні |
it is no use pumping a dry well |
з пустого колодязя води не накачаєш |
it never rains it pours |
біда не приходить сама |
it will come out in the wash |
усе мине, вода усе змиє |
leaky vessel |
базіка, балакун |
limn on the water |
будувати повітряні замки |
little drops of water make the mighty ocean |
маленькі краплі води складають великий океан |
little fish in a big pond |
маленька людина у великій організації |
low tide |
застій |
mainstream |
основний напрямок у чомусь |
make waves muddy the waters stir the waters |
каламутити воду, пускати брижі по воді |
man adrift |
морально неврівноважена людина |
many drops make a shower |
багато крапель роблять зливу |
milk and water |
слабка людина, яка не має власної думки |
much water runs by the mill that the miller knows not of |
ми не знаємо більшої частини того, що відбувається поряд із нами |
never cast dirt into that fountain of which you have sometime drunk |
не плюй у колодязь, знадобиться води напитися |
Noah’s Flood |
всесвітній потоп |
not to hold water |
не витримувати критики |
ocean of time |
океан часу |
of the first water |
повний, набитий дурень |
open the floodgates |
заговорити, дати волю словам |
out of one’s depth |
не по зубах |
pass the Rubicon |
прийняти важливе рішення, зробити важливий крок |
pearls lie not on the seashore; if thou desirest one thou must dive for it |
перли не лежать на березі; якщо ти хочеш одну, ти повинен за нею пірнути |
plain sailing |
проста ситуація, без усіляких проблем |
pour out to one |
щиро розповісти |
pour oil on the fire |
підливати масла у вогонь |
pour water on the collar |
лити холодну воду за комір |
put somebody in the swim |
ввести когось у курс справи |
run dry |
вичерпатися |
salt water and absence wash away love |
очі не бачать – серце не болить |
sea change |
різка зміна ситуації, радикальне нововведення |
sink in |
бути повністю зрозумілим |
sink into a revery |
поринути у роздуми |
shed light on sth |
проливати світло |
sink one’s differences |
домовитися, забути про суперечки |
soak up |
«вбирати» знання |
spill the news |
розказати новину |
spilt milk |
слово – не горобець |
stem the current |
стримувати, пригнічувати |
stream of thought |
хід думок |
swim between two waters |
вагатися між двома точками зору |
take at the flood take the tide at the flood |
не проґавити влучний момент |
the mill cannot grind with the water that is past |
що було, те загуло |
the tide turns |
обстановка змінюється |
the turn of tide |
покращення, поворотний момент, зміна долі |
the waters of forgetfulness |
ріка забуття, Лєта |
the well runs dry |
джерело чого-н. вичерпане |
tidal wave |
вибух загального почуття, хвиля захоплення |
tide is turning |
думка, ставлення до чогось можуть змінюватися |
tread water |
товкти воду в ступі |
troubled waters |
складна, заплутана ситуація; тривожне становище |
truth lies at the bottom of a well |
шукай правди на дні морському |
turn the tide |
змінити хід подій |
wash one’s dirty linen at home |
не розголошувати таємниці |
water bewitched |
багато слів і мало думок, сама вода |
water down the details |
пом’якшувати подробиці |
water on one’s mill-wheel |
лити воду на млин |
water over the dam |
давно минулі та забуті події |
watered capital |
основний капітал, знецінений додатковим випуском акцій |
write in water write on water |
бути скороминучим, короткочасним |
written in water |
минущий |
you cannot wash charcoal white |
горбатого могила виправить |
you must not teach fish to swim |
не вчи рибу плавати |
Додаток Б
Німецькі фразеологізми, що об’єктивують концепти «вода» та «інформація»
aus dem Strom der Vergessenheit trinken |
забути про все на світі |
bis dahin läuft noch viel Wasser den Berg hinunter bis dahin fließt noch viel Wasser die Donau hinab bis dahin wird noch viel Wasser ins Meer fließen |
до того часу ще багато води спливе |
das geht ihn einen feuchten Staub an das geht ihn einen feuchten Kehricht an |
це його зовсім не обходить |
dem Wasser seinen Lauf lassen |
залишити все як є |
der Strom der Zeit |
плин часу |
ein Schlag ins Wasser |
помилка, промах |
ein stilles Wasser |
скритна, потайлива людина; тишко, тихоня |
ein Strom von Klagen |
потік скарг |
ein Strom von Worten |
потік слів, слововиверження |
er hat Wasser auf der Mühle |
він за словом до кишені не полізе |
er will das Meer austrinken |
він хоче неможливого |
etw. fällt ins Wasser etw. wird zu Wasser |
не принести результату, не мати успіху |
etw. wirkt wie ein kalter Wasserstrahl |
що-н. діє як відро холодної води, одразу протвережує |
gegen den Strom schwimmen wider den Strom schwimmen |
плисти проти течії |
in den Strom der Vergessenheit geraten in den Strom der Vergessenheit sinken |
піти в непам’ять |
in Fluß bringen in Fluß kommen |
зрушити з місця |
j-d fühlt sich wie ein Fisch im Wasser |
хто-н. почуває себе як риба у воді |
j-d kann kein Wässerchen trüben |
і води не скаламутити |
j-d redet wie ein Wasser fall j-s Mundwerk geht wie ein Wasserfall |
той, хто торохтить, говорить скоромовкою |
j-m das Wasser abgraben |
лишити когось без засобів до існування |
j-s dreckige Wäsche waschen j-s schmutzige Wüsche waschen |
пліткувати, ритися в чиїй-небудь брудній білизні |
mit allen Wassern gewaschen sein |
знатися у своїй справі |
mit dem Strom schwimmen |
плисти за течією |
mit einem Siebe Wasser schöpfen Wasser in die Elbe schütten Wasser in ein Sieb schöpfen Wasser ins Meer tragen Wasser pflügen |
переливати з пустого в порожнє |
noch im Fluß sein |
бути в процесі розвитку, розвиватися |
vom reinsten Wasser |
справжній, правдивий |
Wasser auf beiden Schultern tragen |
лицемірити, дворушничати |
Wasser auf j-s Mühlen gießen Wasser auf j-s Mühlen leiten |
лити воду на чий-небудь млин |
Wasser in den Wein gießen Wasser in der Begeisterung gießen |
охолоджувати чий-небудь запал |
Wasser predigen und Wein trinken |
лицемірити |
wider den Strom ist schwer zu schwimmen |
проти течії важко плисти |
Додаток В
Вираження ставлення англійського та німецького етносів до води з різних аспектів
Діаграма 1. Семантична актуалізація концепту «вода» в англійських та німецьких ФО
Діаграма 2. Оціночне ставлення до води у ФО
Діаграма 3. Оціночне ставлення до водного простору (у тому числі і як до інформаційного) за ознакою «глибина»
Діаграма 4. Основні класифікаційні ознаки водного (у тому числі і як інформаційного) потоку
Діаграма 5. Оціночне ставлення до руху людини у водному (інформаційному) просторі
Информация о работе Перетин концептів "вода" та "інформація" у фразеологічних одиницях