Контрольная работа по дисциплине: Английский язык

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Января 2013 в 20:45, реферат

Краткое описание

Nearly ten million people took an overseas summer holiday this year, a rise of 24 per cent and well above industry expectations. Travel agents sold 9.8 million packages, compared with last summer's 7.9 million, despite the tax increases in March and a warm, sunny summer in Britain.

Прикрепленные файлы: 1 файл

English.docx

— 21.67 Кб (Скачать документ)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ  И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 

федеральное государственное бюджетное 

образовательное  учреждение высшего

профессионального образования

 «АЛТАЙСКИЙ  ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ  ИМ. И.И. ПОЛЗУНОВА»

 

 

 

 

                      

Контрольная работа № 5, 6

Вариант 8

 

 

Дисциплина: Английский язык

 

 

 

Дата сдачи:

07.06.2012.

 

 

Выполнил студент группы 9Тур-01:

                                                            Юрганов М.С.     

                                                              № зачетной книжки: 1014А008                                                

 

                                     

                                             

 

 

                                                       Барнаул 2012

 

Тест № 5

 

1. Прочитайте и  письменно переведите текст.

 

 

Favorite destinations

Nearly ten million people took an overseas summer holiday this year, a rise of 24 per cent and well above industry expectations. Travel agents sold 9.8 million packages, compared with last summer's 7.9 million, despite the tax increases in March and a warm, sunny summer in Britain.

Spain is still the favorite destination for Britons going abroad. Almost half of all holiday-makers - 43 per cent - headed for Spain or its islands this year. Next in popularity were Greece, Cyprus, USA, Portugal and Turkey. The average price of an overseas summer holiday. People living in north London and Scotland spent the most on their holidays - £384.84 and £370.54 respectively.

Любимые направления

 Почти десять миллионов  человек взяли отпуск за границей летом этого года, виден рост на 24 процента и это значительно выше ожиданий для отрасли. Туристические агентства продали 9800000 предложений, по сравнению с летом прошлого года 7,9 миллиона, несмотря на повышение налогов в марте, и теплое, солнечное лето в Великобритании.

Испания по-прежнему является излюбленным местом отдыха для британцев, выезжающих за рубеж. Почти половина всех отдыхающих - 43 процента - направились к Испании и к ее островам в этом году. Далее по популярности была Греция, Кипр, США, Португалия и Турция. Средняя цена летнего отдыха за границей. Люди, живущие на севере Лондона и Шотландии, тратят в основном на свои праздники - £ 384,84 и £ 370,54 соответственно.

 

2. Прочитайте и  устно переведите текст. 

 

Thomas Cook, the travel agent, is today launching what it claims is the world’s first sell-service, screen-based holiday hooking system. If successful, it could allow holidaymakers to book their trips through hole-in-the-wall machines or at screens in banks or department stores. The system, called   Travel Kiosk, allows customers to watch videos of their intended destination. Amsterdam’s canals or children shaking hands with Mickey Mouse at EuroDisney. A Thomas Cook representative can appear live in a corner of the screen to answer questions via video telephone link. By pressing an on-screen map of a city, customers can indicate which hotel they wish to stay in and receive price information. If they want to book a holiday, they press a “book it” button, insert a credit card and receive a printed confirmation and receipt. Travel Kiosk currently offers two holiday programmes: the EuroDisney resort outside Paris and I Thomas Cook’s city breaks programme. If Thomas Cook does decide to install hole-in-the-wall holiday booking machines, these could either be outside its own branches or elsewhere. The company said it had not yet begun discussions with banking or retail partners in the project, but might do so in the future.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тест № 6

 

1. Прочитайте и  письменно переведите текст.

 

 

Sightseeing. Discover the real Cyprus

Our sightseeing safaris will to take you into the unspoiled heart of Cyprus, a world away from the well-trodden tourist path. where you can swim in the crystal clear waters of the Mediterranean from a deserted beach.

Visit the spectacular Troodos mountains and gaze down on Cyprus from Mount Olympus, the highest point on the island — winter visitors may even have the chance to see snow nestling on the branches of the pine trees. Join our wine-tasting excursion to the Byzantine monastery tucked among the mountain pines, where you will be invited to sample some of the finest Cypriot wines and delicious locally produced cheeses. Go sailing, take a city tour or explore the island on horseback or mountain bike. The Annabelle is happy to help you discover Cyprus — we leave only the choice up to you.

 

Достопримечательности. Откройте для себя настоящий Кипр

Наша сафари экскурсия  приведет вас в сердце нетронутого  Кипра, мир вдали от проторенных  туристических троп. Где вы сможете искупаться в кристально чистых водах Средиземного моря на пустынном пляже.

Посетите живописные горы Троодос и посмотрите вниз на Кипр с горы Олимп, самой высокой точки на острове - зимой у посетителей даже будет шанс увидеть первый снег на ветвях сосен. Присоединяйтесь к нашей дегустационной экскурсии в византийском монастыре, скрывающимся среди горных сосен, где вам будет предложено продегустировать лучшие кипрские вина и вкусные сыры местного производства. Поплавайте под парусом, сделайте экскурсию по городу или посетить острова на лошадях или горных велосипедах. Аннабель будет рада помочь вам открыть Кипр - мы оставляем выбор только за вами.

 

2. Прочитайте и  устно переведите текст. 

The origins of mass tourism

In the late eighteenth century, sea water gained a reputation for its medicinal properties and as a result many British coastal fishing villages were transformed into fashionable resorts. The earliest organisation of anything that we would recognise today as tourism started in the mid-nineteenth century. Thomas Cook is historically credited with organising the first ever tourist excursion in 1841 when he sold tickets for a train ride from Leicester to Loughboroughjas.

It was the Industrial Revolution that really began to open up tourism to the working classes. A new middle class grew up, whose increased prosperity meant that they could afford to travel.

The new railways provided cheap travel to seaside resorts. The advent of photography provided visual evidence of the existence of the exotic and began to stir interest among the more adventurous to see sights for themselves. The Taj Mahal, the Pyramids and the Sphinx and the Statue of Liberty are all examples of famous tourist attractions which we travel to see in real life because we've seen pictures of them.

In only a century the holiday has changed beyond recognition. In 1890 a typical family holiday would be a day trip to the nearest seaside town. The 1990s family, however, is far more likely to take a two-week package tour to the Mediterranean, where the whole holiday will be paid for, before leaving home and one can enjoy the guaranteed sunshine.

Thomas Cook, туристическое агентство, сегодня запуск, что она утверждает, первую продажу, сервис, экран на основе мира праздник подключения системы. В случае успеха он мог бы позволить отдыхающих заказывать свои поездки через отверстие в стене машины или на экранах в банках или магазинах. Система, называемая Путешествия киоск, позволяет пользователям смотреть видео их назначению. Каналов Амстердама и детей рукопожатием с Микки Маусом на EuroDisney. Представитель Thomas Cook может появиться живой в углу экрана, чтобы ответить на вопросы по видеосвязи телефону. При нажатии на экране карту города, клиенты могут указывать, в какой гостинице они хотят остаться в игре и получить информацию о ценах. Если они хотят, чтобы заказать праздник, нажмите "книге" кнопку, вставить кредитную карту и получить подтверждение печатных и получения. Путешествия киоск предлагает два праздничных программ: EuroDisney курорте в пригороде Парижа и город, который я Thomas Cook в перерывах программы. Если Thomas Cook решит установить в отверстие в стене машины праздник бронирования, это может быть либо за пределами своей отрасли или в других местах.Компания заявила, что еще не начал переговоры с банковской или розничных партнеров в проекте, но может сделать это в будущем.

Истоки массового туризма 
В конце восемнадцатого века, морская вода приобрела репутацию своими целебными свойствами и, как следствие многих британских прибрежныхрыбацких деревень превратились в модные курорты. Первые организациивсе, что мы знаем сегодня, как туризм начался в середине девятнадцатого века. Thomas Cook исторически приписывают организацию первого в истории туристических экскурсий в 1841 году, когда он продал билеты напоезд из Лестера в Loughboroughjas. 
Это была промышленная революция, которая действительно начали открываться туризма рабочего класса.Новый средний класс рос, которыхповышение благосостояния означает, что они могут позволить себепутешествовать. 
Новых железных дорог при условии дешевые путешествия в морские курорты. Появление фотографии при условии визуальное свидетельство о существовании экзотических и зашевелился интерес среди приключений, чтобы увидеть достопримечательности сами за себя.Тадж-Махал, египетские пирамиды и Сфинкса и статую Свободы все это примеры известных туристических достопримечательностей которой мы едем, чтобы увидеть в реальной жизни, потому что мы видели их фотографии. 
В течение всего века праздник изменился до неузнаваемости. В 1890 годутипичный семейный праздник будет однодневная поездка в ближайшийприморский город. В 1990-х семья, однако, гораздо больше шансов принятьдвухнедельный тур пакета в Средиземном море, где весь отпуск будетоплачен, до выхода из дома, и можно пользоваться гарантированнымсолнцем.


Информация о работе Контрольная работа по дисциплине: Английский язык