Контрольная работа по "Английскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Февраля 2013 в 11:36, контрольная работа

Краткое описание

Задание №1. Перевести с русского на английский. Используйте следующие слова, где это необходимо.
Задание №2:
He did not ask for (nobody / anybody).
Janice never needs help with (anything / nothing).
I cannot find (any / no) paper clips.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Контрольная работа по англ.яз..docx

— 26.46 Кб (Скачать документ)

Задание №1. Перевести с русского на английский. Используйте следующие слова, где это необходимо.

(a) checklist- список,перечень

(to) hold a meeting – проводить встречу,собрание

inconvenience - беспокойство, неудобство,

(a) price-list – прейскурант, ценник,прайс-лист

(to) refund - возмещать убытки, выплачивать долг, возвращать деньги

immediately –сразу, незамедлительно

make full payment- оплатить в полном размере

(to) order - заказывать

(to) regret - сожалеть

(to) apologize (for) – извиняться(за)

overdue – запоздалый, просроченный

  (a) cataloge - каталог

(to) provide - снабжать, запасать, обеспечивать, предусматривать,

(to) require – приказывать, требовать, нуждаться

(to) cancel – отменять, отказываться

  1. reminder -напоминание

(a) payment – оплата, платеж

(an) equipment - оборудование      

(a) package – упаковка,посылка

(an) error-ошибка             

(to) receive -получать            

(an) order- заказ


 

1.Я позвоню Вам в начале следующей недели.

1. I’ll call you at the beginning of the next week.

2. Я прилагаю своё резюме.

2. I attach the summary.( my resume)

3. С нетерпением жду встречи с вами.

3. I am looking forward to meeting you.

4. Я хотел бы договориться об интервью.

4. I would like to arrange about interview.

5. Сколько людей будет присутствовать на собрании ?

5. How many people will be present at meeting?

6. Заполните перечень вопросов и мы подтвердим планы.

6. Fill in the checklist of questions and we will confirm plans.

7. Собрание будет проходить с 5 по 7 мая.

7. Meeting will take place from May 5 to May 7.

8. Я хотел бы поблагодарить Вас за Вашу помощь в планировании нашего собрания.

8. I would like to thank you for your help in planning of our meeting.

9. Я прочитал Ваше объявление в газете.

9. I read your announcement in the newspaper.

10. Где будет проводиться собрание ?

10. Where meeting will be held?

11. Какое оборудование Вам потребуется ?

11. What equipment is required to you?

 

12. Мы предоставим 20 столов – по 10 в каждую комнату.

 

12. We will provide 20 tables – in 10 to each room.

13. Если у Вас есть вопросы, пожалуйста сразу же свяжитесь с нами.

13. If you have questions, please contact us immediately.

14. Спасибо за Ваше письмо от 16 апреля.

14. Thank you for your letter of April 16

15. Мы сожалеем об ошибке и приносим свои извинения за доставленные неудобства.

15. We regret for a mistake (an error) and apologize for inconveniences.

16. Я заказывал 50 столов, а получил только 10.

16. I ordered 50 tables, and received only 10.

17. Я хотел бы отменить заказ.

17. I would like to cancel the order.

18. Заказ не был получен на прошлой неделе.

18. The order wasn't secured last week.

19. Это ( Вам) последнее напоминание.

19. This is your final reminder.

20. Мы не получили оплату Вашего платежа.

20. We didn't receive payment of your payment.(paying)

21. Посылка (упаковка) не пришла.

21. Package didn't come.

22. Я получил ваш каталог, но прайс-лист не был вложен.

22. I received your catalog, but the price- list wasn't enclosed.

23. Пожалуйста, оплатите сегодня в полном размере.

23. Please make full payment today.

24. Что Вы хотите заказать ?

24. What do you want to order?

25. Мы вернём Ваши деньги.

25.We’ll pay back.( We will return your money)

26. Вы должны были оплатить ещё 2 недели назад.

26. You had to pay 2 weeks ago.


Задание №2:

  1. He did not ask for (nobody / anybody).
  2. Janice never needs help with (anything / nothing).
  3. I cannot find (any / no) paper clips.
  4. ???A. The invoice is due tomorrow, send the check today.

??? B. The invoice is due tomorrow; send the check today.

      5.  May we take a coffee break?

          A. Yes, you may.       B. No, you don’t.

      6. We will see you (at / on ) 9:00 a.m.

      7. Your resume arrived ( of / in / on ) June 7.

      8. I received your letter ( on / of / in ) May 15.

 

 

Задание №3: Переведите на русский.

Text «Accepting a Position»  ( Принятие предложения о работе )

 

Dear Mrs. Douglas

 

Your Offer of Position as Sales Manager

 

Thank you for your letter of August 10. I am pleased to accept your offer of the post of Sales Manager.

 

I understand that working hours are 9.00a.m. – 5.00p.m. with one hour for lunch. The starting salary of $15,500 p.a. will be reviewed after a three-month probationary period.

 

I confirm that I will be free to start work at 9.00a.m. on 1 September, and will contact you on arrival. I am eager to apply my education, skills and experience.

 

I look forward to becoming a member of your team.

 

Sincerely yours,

Robin Bright

 

  Уважаемая миссис Дуглас!

Кас.: Вашего предложения о позиции заведующего отделом продаж (менеджера по продажам )  

  Благодарю Вас за  письмо от 10 августа. Я с удовольствием принимаю Ваше предложение о работе заведующего отделом продаж.

      Насколько  я понимаю, рабочий день будет длиться с 9.00 утра до 17.00 часов вечера с перерывом на обед на 1 час.     

Стартовая зарплата в размере 15 500 долларов в год будет пересматриваться по истечении трехмесячного испытательного срока.

      Я подтверждаю, что смогу приступить к работе в 9.00 часов утра 1 сентября и обязательно свяжусь с Вами по прибытии. Я полон желания применить мое образование, приобретенные навыки и опыт работы.

С нетерпением жду начала работы в Вашей команде.

     Искренне Ваш,

        Робин Брайт

Задание №4: Переведите на русский.

Refusing a Job Application ( Отказ работодателя на заявление о работе ).

 

 

Dear Mr. Ramsay

 

Thank you for your letter of October 13 inquiring about employment opportunities with our company.

 

Unfortunately, we have no available positions which would appropriately match your background and qualifications.

 

Your resume will be kept on file for ninety days. If any opportunities arise, we will contact you.

 

Your interest in our company is appreciated and we wish you every success in achieving your employment objectives.

 

Sincerely yours,

John Pyle

 

Уважаемый мистер Рамсей!

Благодарю Вас за Ваше письмо от 13 октября, в котором Вы интересуетесь наличием вакансии в нашей компании.

К сожалению, в настоящее время у нас нет вакансий, соответствующих Вашему опыту работы и квалификации.

Ваше резюме будет храниться  у нас в течение девяноста  дней. Если появится что-либо подходящее, мы обязательно свяжемся с Вами.

Мы признательны за проявленный к нашей компании интерес и желаем Вам успеха в поисках работы.

Искренне Ваш,

Джон Пайл

 

 

 


Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"