Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Января 2013 в 19:59, контрольная работа
Перепишите и переведите предложения во всех заданиях.
Перепишите и переведите «цепочки существительных».
university laboratories
2) government planning
3) price level
4) market sellers
Контрольная работа № 1
3 вариант
Перепишите и переведите предложения во всех заданиях.
2) government planning 3) price level 4) market sellers 5) production and consumption decisions. |
1) лаборатории университета 2) правительственное планирование 3) ценовой уровень 4) рыночные продавцы 5) производственные и потребительские решения. |
1. The study of economics is of great use even to those students who have no wish to become professional economists.
2. Economic statistics are of interest to economists. 3. Correct government regulations can be of great importance. |
1. Учение об экономике имеет большую пользу даже для студентов, которые не желают становиться профессиональными экономистами. 2. Экономическая статистика имеет большой интерес для экономистов. 3. Правильное государственное регулирование имеет важное значение. |
1. In many countries there was a large dose of central regulation and planning.
2. Markets in which there is no government intervention are called free markets. |
1. Во многих странах была большая степень государственного регулирования и планирования. 2. Рынки, в которых нет
государственного |
1. Has he translated the article? – No, he hasn’t. Has translated – Perfect Simple Active.
2. A new book will be translated by him next year. Will be translated – Future Simple Passive. 3.The government plays an important role in allocating resourses in the tconomy. Plays – Present Simple Active. 4. A lot of books are translated from English into Russian every year. Are translated – Present Simple Passive. |
1. Он уже сделал перевод статьи?- Нет, не сделал.
2. Новая книга будет переведена им на следующий год.
3. Правительство играет важную роль в распределении ресурсов в экономику. 4. Много книг преводится
с английского на русский |
1. When the authors of the textbook discussed examples, their intention was to prepare students for future economic analyses. 2. A lot of factors are to be studied in agricultural production,especially climate.
3. Economists’ recommendations are to be used by governments and private businesses.
4. In a command economy the aim of the government is to control production. |
1. Когда авторы учебника обсуждали примеры, их намерением было подготовить студентов к будущему экономическому анализу. 2. Много факторов должны
быть изучены в 3. Рекоммендации экономистов
должны использоваться 4. В командной экономике цель государства заключается в том, чтобы контролировать производство. |
1. Some foreign goods in the market are not only of bad quality but can also affect consumers’ health.
2. The rise in population’s income influences the demand for high-quality goods. |
1. Некоторые иностранные товары на рынке только плохого качества, но могут также повлиять на здоровье потребителей. 2. Рост доходов населения
влияет на спрос |
1. The producers’ target was to get the highest possible profits. 2. Knowledge of foreign languages is to greater importance now than it was some 40 years ago. 3. Land quality is more important for agriculture than for other industries.
4. The higher the labour productivity, the lower the production cost. |
1. Цель производителя заключается в получении наивысшей прибыли. 2. Знание иностранных языков наиболее важно сейчас, чем 40 лет назад. 3. Качество земли наиболее
важно для сельского хозяйства, 4. Чем выше продуктивность труда, тем ниже производство себестоимости. |
1. Inflation may cause a bad economic state in a country. 2. With an improvement in technology of wheat production farmers wish and are able to supply more wheat at a given price than they did before. 3. The country had to decrease its imports. |
1. Инфляция может привести
к плохому экономическому 2. С усовершенствованием
технологий производства 3. Страна должна была уменьшить свой импорт. |
Forms of Government Regulations There are various forms of government restrictions and regulations in economies. For example, Turkey and Norway both limit profits of firms, the latter also controls prices and wages; in Bolivia the tin mines have been nationalized; in China communes have been established; in Cuba the government owns many industries and firms; and in Britian eight basic industries have been nationalized. The level of economy regulation is different in different countries. In some countries it has grown in recent years, in others more freedom has been granted to firms and individuals. China still organizes its economy along communist lines but Russia and other former Soviet Union’s countries and East-European countries have recently moved away to economies where market is of importance. But the general tendency is to keep government regulation at quite a high level. |
Формы государственного регулирования Существуют различные формы государственных ограничений и регулирования в экономике. Например, Турция и Норвегия,обе, ограничивают прибыль фирм, последняя также контролирует цены и заработную плату; в Боливии оловянные рудники были национализированы; в Китае были установлены коммуны; в Кубе государство владеет многими отраслями и фирмами; и в Британии 8 основных отраслей были национализированы. Уровень экономического регулирования различен в разных странах. В некоторых странах он вырос за последние годы, в других больше свободы было предоставлено фирмам и частным лицам. Китай, по-прежнему, организует свою экономику на коммунистических принципах, но Россия и друние страны бывшего Советского Союза и Восточно-Европейские страны недавно перешли к экономике, где рынок играет важную роль. Но общей тенденцией является сохранение государственного регулирования на достаточно высоком уровне.
|