Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Мая 2013 в 21:58, контрольная работа
Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным.
В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.
Финансовый университет при правительстве российской федерации филиал г. Калуги
Форма обучения: вечер
Номер зачетки:100.10/120144
Студент: Ревякина Юлия Алексеевна
(a – j), соответствующие существительным:
1) growth |
a) a difficult situation caused by a lack of something, | |
2) salary |
b) money that you receive as payment from the organization you work for, usually paid to you every month | |
3) inflation |
c) money or property used to produce wealth | |
4) trade-off |
d) continuing increase in the prices of goods and services | |
5) crisis |
e) an increase in size, amount, or degree | |
6) liquidity |
f) an organization that holds money, important documents and other valuables in safe keeping, and lends money at interest | |
7) crunch |
g) the amount of money in an economy at a particular time | |
8) capital |
h) a person who buys goods and services for his\her own use and not for resale | |
9) consumer |
i) balance between two situations in order to get an acceptable result acceptable result | |
10) bank |
j) a period of good difficulty, danger or uncertainty in Economics |
Выполнение:
1) growth - рост |
e) an increase in size, amount, or degree |
2) salary - зарплата |
b) money that you receive as payment from the organization you work for, usually paid to you every month |
3) inflation - инфляция |
d) continuing increase in the prices of goods and services |
4) trade-off - компромисс |
i) balance between two situations in order to get an acceptable result acceptable result |
5) crisis - кризис |
j) a period of good difficulty, danger or uncertainty in Economics |
6) liquidity - ликвидность |
c) money or property used to produce wealth |
7) crunch - дефицит |
a) a difficult situation caused by a lack of something, |
8) capital - капитал |
g) the amount of money in an economy at a particular time |
9) consumer - потребитель |
h) a person who buys goods and services for his\her own use and not for resale |
10) bank - банк |
f) an organization that holds money, important documents and other valuables in safe keeping, and lends money at interest |
1) There are many different market structures in the world.
2) In a monopoly, one company has a much larger market share.
3) The labour market obeys the laws of supply and demand.
Выполнение:
В мире много рыночных структур.
В монополии, одна компания имеет большую долю рынка.
Рынок труда повинуется законам спроса и предложения.
б) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
3) The first two sick days are paid by the employer.
Выполнение:
Has happened –Past perfect, Active Voice
Дерегуляция таких услуг как транспорт и банковские услуги произошла во многих странах в последние годы.
Made – Past Simple, Active Voice
Частная промышленная группа Шефлер сделала 17,8 миллиардное предложение Континенталь, одному из крупнейших продавцов автозапчастей
Аre paid – Present Simple, Passive Voice
Первые два дня болезни оплачиваются работодателем
1) Managers who can operate effectively across cultures and national borders are invaluable in global business.
2) Americans may object to their central bank displacing private lenders.
3) Consequently, the United States must import coffee from countries (such as Brazil) that grow coffee.
Выполнение:
Менеджеры, которые могут эффективно управлять, невзирая на разницу культур и национальные границы, неоценимы в мировом бизнесе.
Американцы могут возразить своему центральному банку, переходя к частным кредиторам.
Следовательно, США должны ввозить кофе из стран (таких, как Бразилия) которые его выращивают.
1) Like most things in our modern, changing world, the function of management is becoming more complex.
2) The operations required to perform a particular job could be identified.
3) In managing organizations mentioned it is necessary to draw on intuition and subjective judgment.
Выполнение:
becoming – Participle 1, часть сказуемого
Как и большинство вещей в нашем современном меняющемся мире, функция менеджмента становится более комплексной.
Required – Participle 2, определение.
Операции, необходимые для выполнения конкретной работы, могут быть определены
Managing - Participle 1, обстоятельство.
В менеджменте организации необходимо опираться на интуицию и субъективное мнение.
World Bank’s Action on Inflation
1. The World Bank highlighted that Russia must control inflation and allow for appreciation of the ruble if it wishes to see its robust economic performance stay on course. Recent curbs imposed on staple goods would do little to reverse inflation and could lead to price distortions. The surge in capital inflows not being absorbed by the Stabilization Fund is driving money expansion and exerting upward pressure on the ruble. than productivity. The strong ruble has in its turn been driving up labor costs. It is suggested that wages will be growing more rapidly
2. GDP growth has been dented by appreciation of the ruble, making exports more expensive abroad and imports less expensive to domestic consumers. Any economic policy decision involves a tradeoff, and the missing link between inflation and export competitiveness of Russia’s industrial growth is high productivity. Another challenge highlighted by the World Bank was the shrinking and rapidly aging population. By 2025, the population will drop by 12 percent, and one in five people will be aged over 65. The situation in Russia is of particular concern because of the twin factors of a low birth-rate and high mortality.
3. Salary increases in the country don’t meet up with the requirements of aging population because there is a big gap between the wages of young specialists and those who toiled their way to retirement. However Russia earned praise for maintaining an economic policy that allowed the country to weather the global liquidity and credit crunch crises. Besides Russia’s capital inflow into the economy has increased considerably.
Выполнение:
1. Всемирный банк подчеркнул, что Россия должна контролировать инфляцию и позволять укрепление рубля, если она хочет видеть свои надежные экономические показатели на прежнем курсе. Недавние пошлины, введенные на основные товары, мало помогут в сдерживании инфляции и могут привести к отклонениям в ценах. Резкое увеличение притока капитала не поглощается Стабилизационным фондом, обуславливает рост денежного предложения и оказывает повышенное давление на рубль. Сильный рубль, в свою очередь повышает затраты на рабочую силу. Предполагается, что заработная плата будет расти быстрее, чем производительность труда.
3.Повышение заработной
платы в стране сделать
а) истинными (true)
б) ложными (false)
в) в тексте нет информации (no information)
2) Soon there will be no inflation in Russia.
3) There was only one challenge highlighted by the World Bank.
Выполнение:
What did allow Russia to weather the global liquidity and credit crunch crisis?
Выполнение:
Russia earned praise for maintaining an economic policy.
Информация о работе Контрольная работа по «Английскому языку»