Контрольная работа по «Английскому языку»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Мая 2013 в 21:58, контрольная работа

Краткое описание

Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным.
В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.

Прикрепленные файлы: 1 файл

английский контрольная.docx

— 26.50 Кб (Скачать документ)

Финансовый университет при правительстве российской федерации филиал г. Калуги

 

 

 

 

 

                                          Контрольная работа

                                            по курсу «Английский язык»

                                               Вариант №3

 

 

 

 

 

 

 

                       

 

                                                     

 

 

 

                                                        Факультет: финансово – кредитный

                                         Специальность: бакалавр – экономики                                                                          

                  Форма обучения: вечер 

         Номер зачетки:100.10/120144

         Студент: Ревякина Юлия Алексеевна

                                                  Преподаватель: Ливская Евгения Валентиновна

                                        Калуга  2012г

  1. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения

(a – j), соответствующие существительным:

 

1) growth

a) a difficult situation caused by a lack of something,

2) salary

b) money that you receive as payment from the  organization you work for, usually paid to you every month   

3) inflation

c) money or property used to produce wealth

4) trade-off

d)  continuing increase in the prices of goods and services

5) crisis

e) an increase in size, amount, or degree

6) liquidity

f) an organization that holds money, important documents and other valuables in safe keeping, and lends money at interest

7) crunch

g) the amount of money in an economy at a particular time

8) capital

h) a person who buys goods and services for his\her own use and not for resale

9) consumer

i) balance between two situations in order to get an acceptable result acceptable result

10) bank

j) a period of good difficulty, danger or uncertainty in Economics


Выполнение:

 

 

1) growth - рост

e) an increase in size, amount, or degree

2) salary - зарплата

b) money that you receive as payment from the  organization you work for, usually paid to you every month   

3) inflation - инфляция

d)  continuing increase in the prices of goods and services

4) trade-off - компромисс

i) balance between two situations in order to get an acceptable result acceptable result

5) crisis - кризис

j) a period of good difficulty, danger or uncertainty in Economics

6) liquidity - ликвидность

c) money or property used to produce wealth

7) crunch - дефицит

a) a difficult situation caused by a lack of something,

8) capital - капитал

g) the amount of money in an economy at a particular time

9) consumer - потребитель

h) a person who buys goods and services for his\her own use and not for resale

10) bank - банк

f) an organization that holds money, important documents and other valuables in safe keeping, and lends money at interest


 

 

 

  1. В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.

 

1) There are many different market structures in the world.

2) In a monopoly, one company has a much larger market share.

3) The labour market obeys the laws of supply and demand.

 

Выполнение:

    1. There are many different market structures in the world

    В мире много рыночных структур.

    1. In a monopoly, one company has a much larger market share.

    В монополии, одна компания имеет большую долю рынка.

    1. The labour market obeys the laws of supply and demand.

Рынок труда повинуется законам  спроса и предложения.

 

 

  1. a) Выполните КОПР № 2, 4.

б) В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и  залог. Переведите предложения на русский язык.

 

  1. Deregulation of services like transport and banking has happened in many        countries in recent years.
  2. Schaeffler, a privately held industrial group, made an $17.8 billion offer for Continental, one of the world’s biggest suppliers of car parts.

    3) The first two sick days are paid by the employer.

Выполнение:

  1. Deregulation of services like transport and banking has happened in many countries in recent years.

Has happened –Past perfect, Active Voice

Дерегуляция таких услуг как транспорт и банковские услуги произошла во многих странах в последние годы.

  1. Schaeffler, a privately held industrial group, made an $17.8 billion offer for Continental, one of the world’s biggest suppliers of car parts

Made – Past Simple, Active Voice

    Частная промышленная  группа Шефлер сделала 17,8 миллиардное  предложение Континенталь, одному из крупнейших продавцов автозапчастей

  1. The first two sick days are paid by the employer

Аre paid – Present Simple, Passive Voice

Первые два дня болезни  оплачиваются работодателем

 

  1. В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

1) Managers who can operate effectively across cultures and national borders are invaluable in global business.

2) Americans may object to their central bank displacing private lenders.

3) Consequently, the United States must import coffee from countries (such as Brazil) that grow coffee.

Выполнение:

  1. Managers who can operate effectively across cultures and national borders are invaluable in global business.

Менеджеры, которые могут  эффективно управлять, невзирая на разницу  культур и национальные границы, неоценимы в мировом бизнесе.

 

  1. Americans may object to their central bank displacing private lenders.

Американцы могут возразить  своему центральному банку, переходя к  частным кредиторам.

  1. Consequently, the United States must import coffee from countries (such as Brazil) that grow coffee.

Следовательно, США должны ввозить кофе из стран (таких, как  Бразилия) которые его выращивают.

 

  1. В следующих предложениях подчеркните Participle 1 и Participle 2  и укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

 

1) Like most things in our modern, changing world, the function of management is becoming more complex.

2) The operations required to perform a particular job could be identified.

3) In managing organizations mentioned it is necessary to draw on intuition and subjective judgment.

Выполнение:

  1. Like most things in our modern, changing world, the function of management is becoming more complex.

becoming – Participle 1, часть сказуемого

Как и большинство вещей  в нашем современном меняющемся мире, функция менеджмента становится более комплексной.

  1. The operations required to perform a particular job could be identified.

Required – Participle 2, определение.

Операции, необходимые для  выполнения конкретной работы, могут  быть определены

  1. In managing organizations mentioned it is necessary to draw on intuition and subjective judgment.

Managing - Participle 1, обстоятельство.

В менеджменте организации  необходимо опираться на интуицию и  субъективное мнение.

 

  1. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 3.

 

World Bank’s Action on Inflation

 

1. The World Bank highlighted that Russia must control inflation and allow for appreciation of the ruble if it wishes to see its robust economic performance stay on course. Recent curbs imposed on staple goods would do little to reverse inflation and could lead to price distortions. The surge in capital inflows not being absorbed by the Stabilization Fund is driving money expansion and exerting upward pressure on the ruble. than productivity. The strong ruble has in its turn been driving up labor costs. It is suggested that wages will be growing more rapidly

2. GDP growth has been dented by appreciation of the ruble, making exports more expensive abroad and imports less expensive to domestic consumers. Any economic policy decision involves a tradeoff, and the missing link between inflation and export competitiveness of Russia’s industrial growth is high productivity. Another challenge highlighted by the World Bank was the shrinking and rapidly aging population. By 2025, the population will drop by 12 percent, and one in five people will be aged over 65. The situation in Russia is of particular concern because of the twin factors of a low birth-rate and high mortality.

3. Salary increases in the country don’t meet up with the requirements of aging population because there is a big gap between the wages of young specialists and those who toiled their way to retirement. However Russia earned praise for maintaining an economic policy that allowed the country to weather the global liquidity and credit crunch crises. Besides Russia’s capital inflow into the economy has increased considerably.

 

                                                           ( From ‘ The Moscow Times’, 2008, July )

 

 

Выполнение:

1. Всемирный банк подчеркнул, что Россия должна контролировать инфляцию и позволять укрепление рубля, если она хочет видеть свои  надежные  экономические  показатели  на прежнем курсе. Недавние пошлины, введенные на основные товары, мало помогут в сдерживании  инфляции и могут  привести к отклонениям в ценах. Резкое увеличение притока капитала не поглощается  Стабилизационным фондом, обуславливает рост денежного предложения и оказывает повышенное давление на рубль. Сильный рубль, в свою очередь повышает затраты на рабочую силу. Предполагается, что заработная плата будет расти быстрее, чем производительность труда.

 

 

 

 

3.Повышение заработной  платы в стране сделать довольно  сложно из-за старения населения,  потому что есть большой разрыв  между заработной платой молодых  специалистов и тех, кто заработал  свою пенсию. Однако Россия заработала похвалу за поддержание экономической политики, что позволило стране влиять на  мировую ликвидность и кризиса кредитного дефицита. Кроме того, приток капитала в российскую  экономику значительно возрос. 

  1. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3)

а) истинными (true)

б) ложными (false)

в) в тексте нет информации (no information)

 

  1. The World Bank highlighted that Russia must control inflation.

2) Soon there will be no inflation in Russia.

3) There was only one challenge highlighted by the World Bank.

 

Выполнение:

  1. True
  2. No information
  3. False

 

  1. Прочитайте абзац 3 и ответьте письменно на следующий вопрос:

 

      What did allow Russia to weather the global liquidity and credit crunch crisis?

Выполнение:

Russia earned praise for maintaining an economic policy.

 

 

 

 

 


Информация о работе Контрольная работа по «Английскому языку»