Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Апреля 2013 в 00:13, контрольная работа
Артикли a/an или the там, где необходимо.
1. Thermometer is an instrument for measuring temperature.
2. The temperature today is not so high as it was yesterday.
3. Observation and experience are two great teachers.
4. Air is necessary for life.
Вариант 4
Артикли a/an или the там, где необходимо.
1. Thermometer is an instrument for measuring temperature.
2. The temperature today is not so high as it was yesterday.
3. Observation and experience are two great teachers.
4. Air is necessary for life.
5. He deserves punishment.
6. Can you find the time for this work?
7. History is his subject, especially the history of the Middle Ages.
8. People who live in Holland speak Dutch.
9. Europe and America are separated by the Atlantic Ocean.
10. What a cold weather we are having.
II. Вставьте следующие количественные определители: little, (a) little, few, (a) few.
When did you see Mary? - A few days ago.
III. Вставьте следующие количественные определители: much, many, a lot (of), plenty (of).
1. We didn't spend a lot of money.
2.1 don't go out a lot.
3. Plenty of men drive too fast.
IV. Дополните предложения, выбрав соответствующие местоимения.
V. Раскройте скобки, употребив соответствующую форму герундия или инфинитива.
1. The first question to be considered is whether the offer of the sellers should be accepted.
2.1 have no intention of staying here any longer.
10. She enjoys jogging in the morning.
VI. Переведите предложения на английский язык.
It is important to do everything on time.
Would you like coffee? It is strong and cheer you.
We are working on the computer, our eyes are tired.
Text is on the table, give in to me.
It is necessary to send there our investors.
VII. Поставьте глаголы в скобках в соответствующем времени страдательного залога. Переведите предложения на русский язык.
Замечательные открытия были сделаны учёными.
VIII. Прямую речь в скобках преобразуйте в косвенную.
1. The director told me that I must charter a steamer of 8,000 tons.
2. He said that The buyers agree to accept the cargo on condition
that it was not shipped before the 12th December.
August.
IX. Переведите предложения на английский язык, обращая внимание на тип условного предложения.
If your proposal was received last week, we would have accepted it.
If you St. Petersburg office has received your instructions a week ago, the goods to be shipped by boat Minsk, which came from St. Petersburg on the 15th of August.
If you agree to these terms, we will send you a contract by e-mail.
It would be nice of you if you could do it for me.
If you leave tomorrow, we would in St. Petersburg on Monday morning.
X. Прочитайте текст, письменно переведите его.
Google Tries to Make Niche
The search engine finally starts to reach out to investors. But a reluctance to engage with Wall Street isn't the only factor bringing it down. Back in January, securities firm Piper Jaffray lifted its target on Google to a lofty $600 a share. At that price, seven-year old Google would be the world's 10th-richest company by market value. It was beginning to look like another go-go year for the Internet darling, which almost doubled revenue in 2005.
Not +so fast. Two months later and the company has weathered criticism for cooperating with the Chinese government in censoring the Web, and missed analysts' fourth-quarter earnings expectations. Then on Feb. 28 came unsettling comments from Google Finance Chief George Reyes.
«Clearly our growth rates are slowing, and you see that each and every quarter, and we're going to have to find other ways to monetize the business,» Reyes said at an investor conference. The remarks were taken as an acknowledgment of the long-held view that Google is too reliant on a single revenue source: search-related ads.
In the wake, the stock tumbled as much as 13 %. It recovered some, finishing the day down 7 %, at $362.62. But it's still far below the $475.11 pinnacle reached on Jan. 11.
The volatility is subjecting Google to a painful lesson that as a public company its most valuable constituency may be its investors. Google - which won't issue financial targets - may have no choice but to eschew its egalitarian roots and solicit Wass Street's help to manage expectations. «This is a $100 billion publicly traded company with tens of thousands of shareholders,» says Scott Kessler, an equity analyst at Standard & Poor's. «Clearly you have a lot of shareholders that have so far taken a backseat to people who casually happen upon the Website».
For investors, it's a reminder of the perils of investing in a company that refuses to say when analyst projections are off the mark. The bulk of the shortfall was due to an unforeseen one-time tax liability -something that could easily have been accounted for with an earnings warning. Instead, many analysts and investors felt blindsided.
Google пытается сделать нишу.
Поисковая система, наконец,
начинает обращаться к инвесторам.
Но нежелание заниматься с Уолл-стрит не является единственным фактором
к его свержению. Еще в январе, ценных бумаг
фирмы Piper Jaffray поднял свою цель на Google
в высоком $ 600 за акцию. При такой цене,
семилетняя Google будет 10-ой богатейшей
в мире компанией по рыночной стоимости.
Было бы ¬ хлопкоочистительных, чтобы
выглядеть как другой го-го года для Интернета
дорогой, которая почти в два раза доходы
в 2005 году.
Не так быстро. Через два месяца, и компания
пережила критический ¬ icism за сотрудничество
с китайским правительством в цензуре
в Интернете, и пропустил аналитиков в
четвертом квартале прибыль ожиданий.
Затем 28 февраля пришли тревожные замечания
от Google Finance Главный Джордж Рейес.
«Ясно, что наши темпы роста замедляются,
и вы увидите, что каждый квартал, и мы
будем вынуждены искать другие способы
монетизации бизнеса,» сказал Рейес на
конференции инвесторов. Замечания были
приняты в качестве подтверждения давней
мнение, что Google слишком зависит от одного
источника дохода: связанных с поиском
объявлений.
В результате, акции упали на целых 13%.
Это немного оправилась, заканчивая день
на 7%, до $ 362,62. Но это все еще намного ниже
$ 475,11 вершина достигнута 11 января.
Волатильность условии Google к болезненным
уроком, который в качестве публичной
компании своих самых ценных избирательному
округу может быть инвесторами. Google - который
не будет выдавать финансовые цели - может
быть никакого выбора, кроме как отказаться
от своих корней эгалитарной и запросить
помощь Wass-стрит управлять ожиданиями.
«Это 100 миллиардов долларов публично
торгуемых компаний с десятками тысяч
акционеров,» говорит Скотт Кесслер, инвестиционный
аналитик в стандартной & Poor 's. «Очевидно,
у вас есть много акционеров, которые до
сих пор принято заднее сиденье, чтобы
люди, которые случайно натыкаются на
сайт».
Для инвесторов это напоминание об опасностях
инвестирования в ком ¬ пу, которая отказывается
говорить, когда аналитик прогнозы от
истины. Основную часть дефицита было
связано с непредвиденными одноразовый
налоговые обязательства-то, что можно
было бы легко приходится с предупреждением
заработка. Вместо этого, многие аналитики
и инвесторы чувствовали исподтишка.
Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"