Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Марта 2013 в 18:38, доклад
Приступая к анализу представленного текста необходимо обговорить несколько характеристик исследуемого источника. Во-первых, изучаемый текст представляет ретроспективный взгляд на повседневную жизнь автора повествования до Гражданской войны. Работа была написана в 1901 г., в то время как хронологические рамки описываемых событий охватывают период с 1827 по 1860 гг. Этот существенный разрыв в 40 лет ведет к нерефлексируемой временной экстраполяции фактов, когда Джеймс Эвиретт применяет последующий опыт к прежним событиям и явлениям.
Прокопенков Георгий
ИФИ, гр. 091
Южане: образ жизни и стиль мышления
***
Джеймс Баттл Эвиретт родился на плантации в Онслоу Каунти, штат Северная Каролина около 1837 г.. Эвиретт вырос в довоенном Юге и стал ярым защитником своих традиций. После учебы в университете Северной Каролины в Чапел-Хилл между 1850 и 1852 гг., он стал священником Епископальной Церкви. Во время Гражданской войны 1861-65 гг. он служил в войсках Конфедерации в качестве капеллана генерала Тернера Эшби, начальника кавалерийского полка под руководством генерала Джексона. После окончания войны Эвиретт опубликовал несколько работ: "The Memoirs of General Turner Ashby and His Companeers" (1867); "Watchman, What of the Night? or The Causes Affecting Church Growth" (1897); памфлет "Who Was the Rebel?" (1897); "The Plantation, or How We Lived in Great House and Cabin Before the War" (1901). Последнее произведение я представляю для рассмотрения в качестве источника по образу жизни и стилю мышления южан до Гражданской войны.
Приступая к анализу представленного
текста необходимо обговорить несколько
характеристик исследуемого источника.
Во-первых, изучаемый текст представляет
ретроспективный взгляд на повседневную
жизнь автора повествования до Гражданской
войны. Работа была написана в 1901 г., в
то время как хронологические
рамки описываемых событий
Во-вторых, изучаемый источник намеренно противопоставлен "Хижине дяди Тома" Гариет Бичер-Стоу. Здесь необходимо уточнить, что исследуемый мной текст не является частью серии ответного южного литературного движения "Анти-Том", сродни "The Sword and the Distaff" Уильяма Гилмора Симмса, "Aunt Phillis’s Cabin" Мэри Истмен, и "The Planter’s Northern Bride" Кэролайн Ли Хенц. "The Old Plantation.." - вполне самостоятельное философское размышление, направленное на авто-суггестивную установку; на оправдание мифологизированного мира Юга, противопоставленного Северу. Такого рода оппозиция "Север-Юг" является важным фактором обоюдной самоидентификации. Стоит отметить, что индивидуальная и групповая идентичности образуется в рамках дискурса посредством противопоставления субъектом (личность, группа) себя чему-то, чем он не является. «Другой», «не-Я», в таком случае, – тот, чья идентичность исключается группой, в то время как различия в пределах группы игнорируются.
Третьей важной характеристикой
данного источника можно
Теперь, сделав предварительные
замечания, следует перейти к
рассмотрению тех базовых категорий,
которые формировали
Социальное неравенство, которое, как отмечалось северянами, в значительной степени способствовало закреплению института рабства на Юге, все же имело более глубокие корни, чем внутригосударственное устройство США. Эвиретт видит причины установления рабовладельческого Юга в английской колониальной политике, которая не оказалась чуждой американскому обществу, принявшему удобную форму социальных отношений. Часто упоминаемая северянами Французская революция не стала свидетельством того, что права граждан могут быть узаконены и закреплены за всеми элементами социума, пусть даже и самыми маргинальными. По мнению Эвиретта, пример борьбы французов за равенство обернулся реставрацией старого режима, в котором вовсе нет места низшим слоям населения. Кроме того, Эвиретт подчеркивает, что условия жизни африканцев в английских колониях был таковым, что способствовал исключительно деградации колониальных народов, доходивших в своих ужасающих жизненных условиях до каннибализма. В таком случае американское общество стало спасительной силой для угнетенных народов. Здесь особую ценность автор придает религиозному аспекту: южане не столько культурно, сколько духовно обогатили языческий мир африканцев, привнеся в него христианскую этику и мораль. Священное писание сблизило плантаторов с рабами: несмотря на их неравное положение в социально-общественных отношениях, они были равны во Христе. Именно эти факторы способствовали созданию столь теплых, нежных, а главное верных отношений белого населения с черным. Многие рабы во время Гражданской войны, осознавая эти события как шанс стать свободными, тем не менее оставались верными своим хозяевам.1 Эвиретт пишет, что его "рабы не попрали любовь и доброту", оказанную родителями автора, "повинуясь личным желаниям и провокациям со стороны северян".
"Хижина дяди Тома",
создавшая мифологизированный
Хотя автор и выказывает биполярное мировосприятие Америки тех лет, он призывает современных южан не идти на провокации прежних лет, потому как идеалы мирного сосуществования, которые были обретены после войны, "выше личной обиды на Север".
Тем не менее, дихотомия внутри страны, существовавшая до Гражданской войны, заменяется похмельем "проигранного дела". Эвиретт упрекает Север лишь за расшатывание тех устоев, традиций и идеалов, которыми жил автор и его семья. Север пренебрег историей Юга, который на равных является частью США, за независимость которых они вместе некогда боролись против англичан. Эвиретт признает как Граждаснкую войну, так и Войну за независимость консолидирующими этапами в истории Америки. Однако он отмечает, что гегемонии не должно быть в одном регионе: так победа Севера, не означает полное экспроприацию культуры Юга. Автор настаивает на необходимости северян прислушиваться к южанам (Дж. Эвиретт неоднократно повторяет: "Audi alteram partem", - "другие должны быть услышаны" с латинского), так как именно неспособность сообща решать возникающие проблемы привели к вооруженному конфликту. Позиция Северян нашла отражение в Священном Писании (в частности, это относится к созданию образа Юга после выхода в свет "Хижины дяди Тома"): "ex uno disce omnes", - "зная одного, можно судить об остальных" с латинского.
Война стала определенным водоразделом в мировосприятии автора. Недаром он обозначает описываемый временной период понятием "antebellum"(с лат. "до войны"). Ничто не осталось прежним: несмотря на то, что рабы остались на службе в доме Эвиретта, после смерти родителей плантация не приносила былой прибыли и часть земли пришлось продать. Те нежные и добрые отношения, которые связывали его родителей со "слугами" в доме Эвиретт всячески старался сохранить, но не препятствуя освобождению рабов, а наоборот активно уговаривая их переехать в город для самостоятельной жизни и более доходной работы. Однако покинули дом Эвиреттов лишь дети бывших рабов, которые не успели познать тот "потерянный рай", каковым была плантация в 1830-х гг.. Вообще, Эвиретт часто упоминает исключительность Юга, как региона особой культуры с собственной системой ценностей, которые были неверно поняты северянами. Но это идеал был смят войной, однако научившей южан терпению и, убедившей их в необходимости императива панамериканских интересов. Эвиретт все же не считает потерянным ту идентичность южан, их, как говорит сам автор, "национальную особенность". Консервативность, которая так свойственна жителям Юга во многом способствует сохранению традиций. Несмотря на победу Севера в Гражданской войне, Юг, потерявший те политические, социальные и культурные связи, которые играли консолидирующую роль в регионе, все-таки сохранит свою исключительность. Эвиретт в седьмой главе использует следующий эпиграф:
"Let fate do her worst, there are relics of joy,
Bright dreams of the past which she cannot destroy,
Which come in the night time of sorrow and care
And bring back the features which love used to wear.
Long, long be my heart with such memories filled,
Like the vase in which roses have once been distilled -
You may break, you may shatter the vase, if you will,
But the scent of the roses will hang round it still."
Автор уверен, что "запах" южной цивилизации все же останется, несмотря на ее "разбитую" целостность.
***
Такой в своей работе "The Old Plantation.." Джеймс Эвиретт описывает повседневную жизнь на плантации, в том числе, сбор урожая, и труда, который был важным фактором единения рабов и их владельцев. Он противопоставляет свой положительный опыт с тем, что изображен в популярных произведений, таких как "Хижина дяди Тома" Бичер-Стоу. Эвиретт сравнивает довоенный Юг с традициями французской и английской аристократии, с целью оправдать условия жизни рабов на Юге. Тем не менее, автор не тешит себя надеждами, осознавая что "Юг - это мечта прошлого".
1 Джеймс Эвиретт неоднократно называет работавших в его доме рабов слугами (servant). По всей видимости, это связано с его обоснованием социального неравенства как традиции в английском и французском обществах, о которых упоминает автор. Обозначение "слуги" является проявлением уважения к работникам.