Использование песен на занятиях по иностранному языку в ДОУ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Июня 2013 в 12:51, курсовая работа

Краткое описание

Цель – изучить особенности использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.
Объект – песенный материал, используемый на занятиях по английскому языку в ДОУ.
Предмет - особенности использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.
Задачи:
Рассмотреть теоретические подходы к проблеме использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.
Выявить особенности использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.
Составить рекомендации по использованию песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕСЕННОГО МАТЕРИАЛА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ДОУ…...................................................................................................5
1.1 Особенности обучения детей дошкольного возраста иностранному языку………………………………………………………………………….5
1.2 Использование песен на занятиях по английскому языку в условиях ДОУ………………………………………………………………………….10
Выводы……………………………..………………………………………..…...16
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕСЕННОГО МАТЕРИАЛА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ДОУ…………………………………………………………………………….17
2.1 Особенности использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ………………………………………………...17
2.2 Методические рекомендации по использованию песенного материала на занятиях по иностранному языку в ДОУ 26
ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………………. 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовик Тюленева.doc

— 811.50 Кб (Скачать документ)


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ  И НАУКИ РФ

ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ  УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ИРКУТСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ  №2»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                               ТЮЛЕНЕВОЙ Алены Владимировны

                      

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕСЕН НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ДОУ

 

Курсовая работа

по специальности 050704 «Дошкольное  образование»

 

 

 

 

 

 

                                  Руководитель Н.С.Баранова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ИРКУТСК 2010

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

За последние годы возрастной порог начала обучения детей  иностранному языку все больше снижается.

Уникальная предрасположенность  к речи (а зоной наибольшего благоприятствования в овладении иностранными языками является возрастной период от 4 до 8-9 лет), пластичность природного механизма усвоения речи, а также определенная независимость этого механизма от действия наследственных факторов, связанных с принадлежностью к той или иной национальности, - все это дает ребенку возможность при соответствующих условиях успешно овладеть иностранным языком. С возрастом эта способность постепенно угасает. Поэтому всякие попытки обучить второму иностранному языку (особенно в отрыве от языковой среды) детей более старшего возраста сопряжены, как правило, с целым рядом трудностей.

Успешное овладение  детьми иноязычной речью становится возможным еще и потому, что  у детей (особенно дошкольного возраста) отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих возрастных этапах, запоминание языкового материала; наличие глобально действующей модели и естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке и др. Т.о. изучение иностранного языка в дошкольном возрасте полезно всем детям, поскольку оно оказывает: благоприятное, положительное влияние на общие речевые способности ребенка.

В стране носителей английского  языка народная песня с ее конкретным содержанием и методикой играет огромную роль в воспитании и единении молодого поколения, наследовании им лучших традиций своего народа. Но и для иноязычной среды познание характера народной песни и методики стран изучаемого языка также имеет неоценимое воспитательное и развивающее значение. Дело в том, что, знакомясь с песней, дети быстрее постигают лексические конструкции, идиомы, фразеологические обороты и мелодический интонационный рисунок языка.

Цель – изучить особенности использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.

Объект – песенный материал, используемый на занятиях по английскому языку в ДОУ.

Предмет - особенности использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.

Задачи:

    1. Рассмотреть теоретические подходы к проблеме использования песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.
  1. Выявить особенности использования песенного материала на         занятиях по английскому языку в ДОУ.
  2. Составить рекомендации по использованию песенного материала на занятиях по английскому языку в ДОУ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕСЕННОГО МАТЕРИАЛА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ДОУ

 

1.1. Особенности обучения детей дошкольного возраста

иностранному  языку

 

 

Вопрос о раннем обучении иностранным языкам возник еще в 19 веке.

Именно тогда начала зарождаться методика раннего обучения иностранным языкам как отрасль  методической науки. В это время  ни в одной стране мира не был  так широко распространен опыт обучения ИЯ детей, как в России. По свидетельству современников в России в 19 веке можно было встретить ребенка, свободно говорящего на трех иностранных языках: французском, английском, немецком.

В современном, динамично  развивающемся обществе все более четко прослеживаются тенденции к интернационализации и интеграции разных сфер человеческой деятельности. Сегодня развитие разносторонних отношений с другими странами сделало язык реально востребованным обществом. Раннее начало изучения ИЯ стало одним из приоритетных направлений в практике обучения предмету. В настоящее время во многих ДОУ, в различных центрах дети с разного возраста знакомятся с ИЯ. Интегративные занятия дают дополнительные возможности для разностороннего воспитания дошкольника, для развития не только языковых, но и общих способностей.[20]

Актуальность проблемы обучения ИЯ в ДОУ обосновывается научными данными о необходимости  максимально использовать сензитивный  период для изучения ИЯ.[6]

Проблема, как обучать  ИЯ детей дошкольного возраста, не решена до конца ни в нашей стране, ни за рубежом, хотя многие методисты проявляют огромный интерес к ней. В нашей стране интерес к обучению ИЯ маленьких детей возник вскоре после того, как в Москве и других городах появились школы, в которых некоторые предметы велись на ИЯ. Эксперимент доказал, что чем раньше дети начинают изучать ИЯ, тем лучше они им овладевают.

Под ранним обучением  ИЯ понимается такое обучение, которое осуществляется на основе интуитивно – практического подхода в период с момента рождения ребенка до его поступления в школу.[1]

Изучение ИЯ в последнее  десятилетия  входит в жизнь ребенка  не только как учебный предмет, обязательный для усвоения, но и как одна из составных частей его жизни: ребенок  слышит иностранную речь в СМИ, путешествуя за границу, пользуясь Интернетом и просто компьютером. Ориентируясь на эти реалии и потребности ребенка, родители, а, следовательно, и образовательные учреждения озабочены введением методик более раннего освоения ИЯ. При этом многие осознают, что методика изучения в среднем и старшем возрасте. Обучение ИЯ детей – дошкольников призвано содействовать охране и укреплению физического и психологического здоровья детей, развитию их индивидуальных способностей. Поэтому, в качестве основной цели обучения выступает личностное развитие ребенка средствами предмета. Данная цель является стратегической, она позволяет органично включать ИЯ в контекст жизнедеятельности ребенка дошкольного возраста. Разучивая стихи, песни на ИЯ, осуществляя ту или иную деятельность, дети овладевают коммуникативным минимумом, достаточным для осуществления иноязычного общения на элементарном уровне. Речь идет о формировании практических умений устной иноязычной речи, а именно:

    • Умений в типичных ситуациях повседневного общения и в рамках лексико-грамматического материала, обозначенного программой, понимать устную речь и реагировать на нее как вербально, так и не вербально;
    • Умений в условиях непосредственного общения с человеком, говорящим на ИЯ, в том числе носителем этого языка, понимать обращенные к нему высказывания и адекватно реагировать на них вербально;
    • Осуществлять свое речевое и не речевое поведение в соответствии с правилами общения и национально-культурными особенностями страны изучаемого языка.[5]

Содержание обучения должно отвечать следующим требованиям:

Во – первых, оно  должно вызывать интерес у детей  и положительно действовать на их эмоции, развивать их фантазию, любознательность и творчество, формировать способности  взаимодействовать друг с другом в игровых ситуациях и т.д.

Во – вторых, содержание обучения и его предметная сторона (о чем говорить, слушать, что делать), должно учитывать личный опыт ребенка, который он приобретает, общаясь на родном языке, и соотносится с тем опытом, который они должны приобрести на занятиях по иностранному языку.[16]

Весьма волнующим для  родителей и немаловажным для педагога является вопрос о способностях ребенка к овладению иностранными языками. Существуют ли специфические способности в этой области, и если да, то, как они связаны с другими свойствами личности, и можно ли их корректировать? Можно ли говорить о лингвистической одаренности, как мы говорим об одаренности музыкальной или литературной?[24]

М.М. Гохлернер и Г.В. Ейгер выделяют следующие компоненты лингвистических способностей:

      • ярко выраженная вербальная память;
      • быстрота и легкость образования функционально-лингвистических обобщений;
      • имитационные речевые способности на фонетическом, лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях;
      • способность к быстрому овладению новым психолингвистическим углом зрения на предметы объективного мира при переходе от одного языка к другому;
      • способность к формализации вербального материала.

Эти не совсем ясные формулировки справедливо критикуются А.А. Леонтьевым, который выдвигает достаточно смелое утверждение, что «способностей к языку» вообще нет как таковых.

«В целом способности  к языку складываются…из многих компонентов, чаще всего не специфических, не специализированных» считает  ученый. К таким не специфическим  способностям А.А. Леонтьев относит общий тип нервной системы, темперамент, характер, индивидуальные различия в протекании психических процессов (памяти, мышления, воображения, восприятия), а также индивидуальные особенности личности, связанные с общением.[19]

И.Л. Шолпо считает, что  говорить о некоторых специфических способностях к языку все же возможно, т.о., она выделяет следующие основные параметры, по которым можно судить о большей или меньшей одаренности человека в области изучения иностранных языков:

  • Речевой слух, предполагающий чуткость к фонетической, ритмической и интонационной сторонам речи;
  • Языковая память, позволяющая быстро пополнить словарный запас, овладевать новыми формами и грамматическими конструкциями, переводить слова из пассивного словаря в активный;
  • Лексическое чутье, позволяющее связывать значение слова и его форму, проводить параллели с другими языками, чувствовать значение отдельных словообразующих суффиксов и приставок, определять оттенки значений при выборе необходимого слова из синонимического ряда и т.п.;
  • Грамматическое (конструктивное) чутье, дающее возможность создавать стройное целое из разрозненных элементов, чувствовать общность грамматических конструкций, вычленять грамматический стержень, определять способы формообразования и согласования слов в предложении;
  • Эмоционально-образное восприятие языка, включающее в себя субъективную оценку слова, ощущение «вкуса», своеобразия данного языка, его красоты, обеспечивающее связь слова и понятия, наполняющее жизнью словесную абстракцию;
  • Функционально-стилистическое восприятие языка, предполагающее различения его стилевых пластов и умение оценить с этой точки зрения конкретную речевую ситуацию.[21]

Важными не специфическими свойствами личности, которые необходимы для успешного овладения иностранным языком, являются  наличие положительной установки, интерес к жизни и культуре разных стран, как проявление вообще активного интереса к миру, а также коммуникабельность личности, то есть желание и умение вступать в общение с другими людьми и способность легко адаптироваться к различным ситуациям общения.

Дети 5 – 6 лет обладают хорошим речевым слухом и цепкой языковой памятью. У них так же сильно развито эмоционально-образное восприятие языка. Форма слова, его  звуковая оболочка, складность и ритмичность  речи, красота и выразительность звука для детей этого возраста важнее лексического значения и грамматической стройности. Слова привлекают их, прежде всего своим звучанием. [25]

 

 

1.2 Использование песен на занятиях по английскому языку в условиях ДОУ

 

Использование песен  в методике обучения иностранному языку имеет важную методическую нагрузку, потому что:

    • обучаемые сразу приобщаются к культуре страны изучаемого языка,
    • песенный жанр как один из важных жанров музыкального творчества благодаря наличию вербального текста способен точно и образно отобразить различные стороны социальной жизни народа страны изучаемого языка,
    • песне, как и любому другому произведению искусства, присуща коммуникативная функция, т.е. передача автором содержания адресату, а также песни оказывают воздействие на эмоции человека и его общехудожественную память.

Комплексное решение  практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач обучения возможно лишь при условии воздействия  не только на сознание детей, но и проникновения в их эмоциональную сферу.

Одним из наиболее эффективных  способов воздействия на чувства  и эмоции дошкольников является музыка, представляющая собой «сильнейший психический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания»[17]

Известный педагог Ян Амос Коменский писал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется не знающему грамоты. В школах Древней Греции многие тексты разучивали пением, а в начальной школе Индии азбуку и арифметику выучивают пением и сейчас. Вместе с детьми поет и педагог, как правило, увлеченно и радостно.[3]

Музыка и пение могут  оказать неоценимую помощь в изучении иностранного языка в школе.

Сформулируем причины использования песен на занятиях по английскому языку:

    1. песни помогают сделать занятие интереснее;
    2. песни мотивируют к изучению не только английского языка, но и культуры страны изучаемого языка;
    3. создает благоприятный климат в группе;
    4. полезно для кратковременной и долговременной памяти, а также для развития воображения и творчества;
    5. многократное повторение позволяет легко запомнить новые слова из песен;
    6. тексты песен – короткие и не требуют много времени для изучения;
    7. дети любят петь;
    8. песни вызывают приятные ассоциации с обучением;

Информация о работе Использование песен на занятиях по иностранному языку в ДОУ