Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2014 в 15:19, курсовая работа
Цель данного исследования –продемонстрировать использование музыкального материала (песен) на уроках иностранного языка.
Цель реализуется в следующих задачах:
- изучить литературу об организации учебной деятельности с использованием иноязычных песен;
- описать теоретические основы использования песен на уроке иностранного языка, роль и место песни на уроке иностранного языка;
- рассмотреть критерии отбора песен, основные принципы работы с песенным материалом, особенности использования песни как методического приёма при обучении произношению, лексике и грамматике;
Введение………………………………………………………………….3-4
Глава I. Теоретические основы использования песен на уроке иностранного языка…………………………………………………………5-11
Роль песни в формировании иноязычных речевых навыков..............................................................................................5-9
Психолого-педагогические особенности обучения младших школьников немецкому языку………………………………………9-11
Глава II. Применение песен в процессе обучения немецкому языку..12-21
2.1 Принципы работы с песней на уроке иностранного языка……12-15
2.2 Использование песен при формировании произносительных навыков……………………………………………………………………….15-18
2.3 Использование песен при обучении лексике ……………………18-21
Заключение…………………………………………………………….22-23
Список литературы……………………………………………………24-25
Министерство образования и науки Российской Федерации
Департамент образования и молодежной политики Орловской области
Управление образования и молодежной политики
Бюджетное образовательное учреждение Орловской области
среднего профессионального образования
«МЕЗЕНСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
кафедра иностранных языков
КУРСОВАЯ РАБОТА
Использование музыкального материала при обучении иностранного языка на младшем этапе обучения
специальность:050303
Иностранный язык
Рубанская Дарья Александровна
Научный руководитель:
Морозова Надежда Федоровна
Работа допущена к защите:
« » 2014 года
Заведующая кафедрой:
Левина Ольга Ивановна
Орел, 2014
Содержание:
Введение…………………………………………………………
Глава I. Теоретические основы
использования песен на уроке иностранного
языка…………………………………………………………5-
Глава II. Применение песен в процессе обучения немецкому языку..12-21
2.1 Принципы работы с песней на уроке иностранного языка……12-15
2.2 Использование песен при
формировании произносительных навыков……………………………………………………………
2.3 Использование песен при обучении лексике ……………………18-21
Заключение……………………………………………………
Список литературы……………………………………………………
Приложение
Введение
В настоящее время изучение иностранных языков является неотъемлемым компонентом образования. Знание иностранных языков существенно облегчает возможность дальнейшего образования за границей и трудоустройства. Поэтому в обучении иностранным языкам используются всевозможные методики, которые облегчают и ускоряют изучение языка. Многие из них оказывают интенсивное эмоциональное воздействие на обучаемых. В нашей курсовой работе большое внимание мы будем уделять песне. Для того чтобы внести в процесс обучения разнообразие и развлекательный момент, во многих учебных курсах используется оригинальный или специально созданный для учебных целей музыкальный и песенный материал. Однако традиционные формы работы с песнями и стихами в обучении иностранному языку в основном сводятся к прослушиванию, чтению и переводу, заучиванию и воспроизведению их наизусть. В последние годы начали развиваться новые подходы к работе с аутентичными стихотворениями и песнями. Они заключаются в том, чтобы использовать музыкальные произведения как средство обучения выражению собственных мыслей на иностранном языке, основываясь на своем жизненном опыте. Разумеется, песни и стихи могут применяться отдельно для формирования фонетических, лексических, грамматических навыков. Однако ценность песен может многократно увеличиться, если их использовать творчески для преодоления расстояния между удовольствием слушания (пения) и коммуникативным использованием языка.
Объектом исследования является организация учебной деятельности на уроке с применением иноязычного песенного материала.
Предметом работы является использование песен в процессе обучения немецкому языку (при формировании фонетических, лексических, грамматических навыков).
Цель данного исследования –продемонстрировать использование музыкального материала (песен) на уроках иностранного языка.
Цель реализуется в следующих задачах:
- изучить литературу об
организации учебной
- описать теоретические
основы использования песен на
уроке иностранного языка, роль
и место песни на уроке
- рассмотреть критерии
отбора песен, основные принципы
работы с песенным материалом,
особенности использования
- показать психолого-
При написании курсовой работы нами были использованы следующие методы научного исследования: изучение и анализ педагогической, психологической, методической литературы; метод сравнительно-сопоставительного анализа, метод системного анализа.
Цели и задачи определяли структуру работы. Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы. В первой главе выделяется роль песни в обучении иностранному языку, описываются основные принципы работы с песней и критерии ее отбора, цели использования песенного материала на уроках иностранного языка. Во второй главе подробно рассматриваются цели и формы работы с песнями в формировании определенных речевых навыков: произносительных, лексических, грамматических. Каждая глава сопровождается выводами.
Глава I. Теоретические основы использования песен на уроке иностранного языка
Начнём с того, что комплексное развитие практических, образовательных, развивающих и воспитательных задач обучения возможно лишь при условии воздействия не только на сознание учащихся, но и на сферу их личных интересов, склонностей и мотивов. Музыка является одним из самых эффективных способов воздействия на чувства и эмоции любого человека. Это неотъемлемая часть нашей жизни, мы все имеем музыкальные предпочтения, и подавляющее большинство людей регулярно слушают радио или песни любимых авторов. Музыка – часть культуры каждого народа, из чего следует, что если слушать музыку народа изучаемого языка и на этом же языке, то можно глубже познать его культуру, быт, традиции, мировоззрение.
Еще в XIX веке ученый И. Догель установил, что под воздействием мyзыки меняются кровяное давление, частота сокращений сердечной мышцы, pитм и глубина дыхания, как y животных, так и y человека. Некоторые русские хирурги включали мyзыкy во время сложных операций: согласно их наблюдениям под влиянием музыки все процессы в организме пациентов протекали спокойнее, гармоничнее. Выдающийся психоневролог академик Бехтеpев считал, что музыка оказывает положительное влияние на кpовообpащение, дыхание, yстpаняет yсталость и пpидает физическyю бодpость. Всё это создаёт предпосылки для использования песен в процессе обучения иностранному языку.[11,67]
Часто в школах Древней Греции пением разучивали тексты. К. Д. Ушинский считал, что совместное пение на уроке — это могучее педагогическое средство, которое организует, объединяет школьников, воспитывает их чувства. Известный педагог Ян Амос Коменский писал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется не знающему грамоты. По мнению В. Леви «музыка является одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции школьников, представляющая собой сильнейший психологический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания».[20,60]
О связи искусства и иностранного языка пишут Г. Белль и К.Хельвиг: «Музыка и искусство свободно интерпретируются, оставляют след в культурном сознании, возбуждают креативность и вызывают индивидуальные языковые реакции». [20,141]
Эти же авторы описывают основополагающие функции, объединяющие музыку и иностранные языки:
1) физиологическая (способствующая запоминания);
2) психогигиеническая (способствующая расслаблению, разгрузке);
3) эмоциональная (вызывающая чувства);
4) социально-психологическая (усиливающая динамику в группе);
5) когнитивная (способствующая мыслительным процессам);
6) функция бессознательного
учения (сложные языковые структуры
заучиваются на
7) коммуникативная (способствующая общению).
По нашему мнению, такая объединяющая концепция даёт основание использовать перечисленные функции в процессе обучения иностранному языку на основе использования средств музыки.
Методические преимущества песен в обучении иностранному языку, на наш взгляд, можно сформулировать следующем образом:
- песни являются средством
прочного усвоения и
- в песнях лучше усваиваются
и активизируются
- песни способствуют овладению
навыками иноязычного
- песни способствуют
Г. А. Китайгородская использовала в своём интенсивном курсе перед занятиями и в перерывах популярные песни страны изучаемого языка, чтобы они постоянно были на слуху у обучающихся. В результате многие запоминали слова песен, напевали их, спрашивали о чём-то незнакомом.[6.87]
Этот пример доказывает, что музыкальные произведения, грамотно подобранные преподавателем, способствуют иноязычному общению.
Проанализируем, как отражаются предложенные Е.И. Пассовым аспекты иноязычной культуры в музыкальных произведениях. Познавательный аспект заключается в том, что обучение иноязычной культуре рассматривается как средство обогащения духовного мира личности через приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, о взаимосвязях культур родного и иностранного языков, через приобретение знаний о строе языка, особенностях, сходствах и различиях родного и иностранного языка, а также для удовлетворения личных познавательных потребностей.[8.125]
Развивающий аспект иноязычной культуры предполагает целенаправленное развитие у обучающихся:
а) речевых способностей;
б) психических функций, связанных с речевой деятельностью (речевое мышление, память, внимание, воображение);
в) способности к общению;
г) мотивации к дальнейшему овладению иноязычной культурой.
Воспитательный аспект иноязычной культуры означает следующее. Иностранный язык – это средство, с помощью которого можно не только приобретать и демонстрировать свой культурный уровень, свою способность мыслить, но и средство, с помощью которого можно оценивать чужую мысль, чужое творчество. Это ключ к другой культуре, следовательно, в процессе овладения иноязычной культурой у обучающихся воспитывается чувство интереса к другим культурам, чувство взаимопонимания, терпимости и уважения к культуре другого народа.
Учебный аспект иноязычной культуры заключается в том, что обучающийся овладевает необходимыми видами речевой деятельности – говорением, письмом, чтением, аудированием.
Каждый из аспектов значим практически: познавательный влияет на мотивацию, развивающий облегчает овладение иноязычной культурой, воспитательный способствует и тому, и другому, и все они особенным образом проявляются при использовании в обучении иностранному языку музыкальных произведений.
Однако, как правило, музыкальные произведения используются фрагментарно, бессистемно, и поэтому не могут быть в традиционной форме использования восприняты как полноправное средство обучения иностранному языку. В большинстве случаев работа с песней сводится к прочтению текста, переводу незнакомых слов и выражений и записи их в тетрадь, прослушиванию песни и воспроизведению ее. По нашему мнению, наибольший эффект при использовании музыки для развития умений иноязычного общения может быть достигнут только в условиях регулярного комплексного использования музыкальной наглядности и разнообразия упражнений.
Психологи и физиологи обосновывают введение обучения иностранным языкам в начальной школе природной расположенностью детей к языкам и эмоциональной готовностью к овладению ими.
Младший школьный возраст является наиболее благоприятным для усвоения иностранного языка.
Пластичность природного механизма усвоения языка, высокие имитационные способности и природная любознательность способствуют эффективному решению задач общения.
Психологи утверждают, что ребёнок до 9-ти лет – это специалист по овладению речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям.
Ш.А. Амонашвили говорит, что деятельность речевой функции ограничена во времени, она постепенно ослабевает и примерно к 9-11 годам прекращает своё существование. У ребёнка остаётся новообразованная речь. Вот почему с такой лёгкостью ребёнок младшего школьного возраста усваивает речь.[11,35]