Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Ноября 2013 в 22:09, лекция
У наш час все більше розширюються зв’язки України із зарубіжними країнами, й інтерес до вивчення англійської мови невпинно зростає. У методиці викладання англійської мови існують різні способи оптимізації навчальної діяльності, в тому числі й гра. Ігри періодично висвітлюються в методичній літературі, оскільки викликають інтерес викладачів іноземної мови своєю розважальністю, навчаючою дією, можливістю використання як засобу емоційної розрядки, мотивації навчальної діяльності, з метою тренування, для контролю знань і навичок учнів.
Гра-шлях до пізнання іноземної мови
У наш час все більше
розширюються зв’язки України із
зарубіжними країнами, й інтерес
до вивчення англійської мови невпинно
зростає. У методиці викладання англійської
мови існують різні способи
Отже, предметом дослідження моєї роботи є гра, її місце на уроці, умови її успішності та саме види ігор, що безпосередньо мають своє відображення у моїй практиці викладання іноземної мови на початковому етапі вивчення англійської мови.У молодших класах закладаються основи знань, умінь і практичних навичок, які необхідні для подальшого навчання, формуються моральні риси і якості, вміння дітей самостійно оволодівати знаннями, пробуджується інтерес до навчання, до творчих пошуків. Але цей процес ускладнюється віковими особливостями молодших школярів: слабким переключенням уваги, її нестійкістю, недовільністю пам’яті та мислення.
Одним із ефективніших
засобів розвитку інтересу до
навчального предмета поряд з
іншими методами та прийомами,
які використовуються на
Великого значення
грі як виховному засобу
А В. О. Сухомлинський писав, що без гри немає і не може бути повноцінного розумового розвитку: «Гра — це величезне світле вікно, через яке духовний світ дитини вливається в життєдайний потік уявлень, понять про навколишній світ. Гра — це іскра, що розпалює вогонь кмітливості та допитливості».
За допомогою
гри розвивається інтерес до
іноземної мови та
Місце гри на уроці англійської мови
Гру можна використовувати на різних етапах уроку: вивчення нового матеріалу, закріплення, перевірки знань, умінь, навичок. Найчастіше гра використовується на етапі закріплення, але є можливість використовувати її й під час перевірки знань. Гра, яка використовується під час перевірки знань, дозволяє більш творчо підходити до їх оцінювання, а також залучати до роботи всіх учнів класу. Інколи гра може бути фоном для побудови всього уроку. Коли ж учні стомлені, їм доцільно запропонувати рухливу гру. Проте слід пам’ятати, що окремі ігри занадто збуджують емоції дітей, надовго відволікають їх від мети уроку.
Умови ефективної гри
Щоб ігрова
1. Готовність учнів до участі в грі (кожний учень повинен засвоїти правила гри, чітко усвідомити її мету, кінцевий результат, послідовність дій, мати потрібний запас знань для участі в грі).
2. Забезпечення кожного учня необхідним дидактичним матеріалом.
3. Чітка постановка завдання гри. Пояснення гри — зрозуміле, чітке.
4. Складну гру слід проводити поетапно, поки учні не засвоять окремих дій, а далі можна пропонувати всю гру і різні її варіанти.
5. Дії учнів слід контролювати, своєчасно виправляти, спрямовувати, оцінювати.
6. Не можна допускати приниження гідності дитини (образливі порівняння, оцінка за поразку в грі, глузування тощо).
Ігри важливо
Дидактична гра — не самоціль на уроці, а засіб навчання та виховання. Гру не можна плутати з розвагою, не слід розглядати її і як діяльність, яка приносить задоволення заради задоволення. На дидактичну гру слід дивитися як на вид перетворювальної творчої діяльності у тісному зв’язку з іншими видами навчальної роботи. У понятті «дидактична гра» підкреслюється її педагогічна спрямованість, відображається різноманітність її використання.
Істотні ознаки дидактичної гри
Розглянемо, у чому полягає
специфіка дидактичної гри, її
істотні ознаки. По-перше, дидактична
гра має свою стійку структуру,
Основними
структурними компонентами
На відміну від ігор узагалі дидактична гра має істотну ознаку — наявність чітко поставленої мети навчання та відповідного їй педагогічного результату, навчально-пізнавальна спрямованість.
Усі структурні елементи
дидактичної гри взаємопов’
Цінність дидактичних ігор полягає в тому, що у процесі гри діти значною мірою самостійно набувають нових знань, активно допомагають один одному в цьому. Проводячи такий урок, обов’язком вчителя є створити атмосферу дружби, довіри на уроці, не тільки ставити свої умови гри, але й приймати ідеї учнів. Під час гри всі мають рівний статус. Вона під силу навіть слабким учням. Слабкий у мовній підготовці учень може стати першим у грі: винахідливість та кмітливість стають важливішими за знання предмета.
Використовуючи дидактичні
ігри, дуже важливо стежити за
збереженням інтересу школярів
до гри. У разі втрати
Методика проведення дидактичних ігор
Під час організації
1. Мета гри. Які вміння та навички в галузі англійської мови школярі засвоять у процесі гри? Якому моменту гри треба приділити особливу увагу? Які інші виховні цілі переслідуються під час проведення гри?
2. Кількість гравців.
3. Які матеріали та посібники знадобляться для гри?
4. Як із найменшою витратою часу ознайомити дітей із правилами гри?
5. На який час має бути розрахована гра? Чи буде вона цікавою, захопливою? Чи забажають учні повернутися до неї ще раз?
6. Яким чином забезпечити участь усіх школярів у грі?
7. Як організувати спостереження за дітьми, щоб з’ясувати, чи всі включилися до гри?
8. Які зміни можна внести до гри, щоб підвищити інтерес та активність дітей?
9. Які висновки слід повідомити учням на завершення, після гри (кращі моменти гри, недоліки у грі, результати засвоєння лінгвістичних знань тощо).
Під час організації дидактичних ігор необхідно додержуватися наступних положень:
1. Правила гри мають бути простими, чітко сформульованими, а зміст запропонованого лінгвістичного матеріалу — доступним для розуміння школярів.
2. Гра повинна давати підстави для розумової діяльності.
3. Дидактичний матеріал, який використовується під час гри, повинен бути зручним у використанні.
4. Кожний учень повинен бути активним учасником гри. Тривале очікування своєї черги для включення до гри знижує інтерес до неї.
5. Якщо на уроці проводяться кілька ігор, то легкі та важкі за навчальним змістом повинні чергуватися.
У розділі «Творча робота вчителя» відображені ігри, які я використовувала на своїх уроках.
Вони поділяються на:
· ігри з алфавітом;
· ігри на засвоєння букв і знаків транскрипції;
· ігри на звуковий аналіз слів;
· ігри на введення лексичних одиниць;
· ігри назакріплення лексичниходиниць;
· ігри на розвиток навичок читання;
· ігри на розвиток письма;
· ігри на розвиток усного мовлення;
· ігри на розвиток навичок аудіювання.
"Eat - Don't eat"
"Їстівне – неїстівне". Ведучий кидає
м'яч одному з гравців, і якщо ведучий називає
їстівне – м'ячик треба зловити, якщо неїстівне
– ні.
"Snowball"
Гра проводиться з картками. Р1 називає
першу картку, Р2 - першу і другу, Р3 - першу,
другу і третю. Наприклад: P1: Rabbit; P2: rabbit-rose;
P3: rabbit-rose-road.
"What is missing"
На килимі розкладаються картки із словами,
діти їх називають. Вчитель дає команду:
"Close your eyes!" і прибирає 1-2 картки. Потім
дає команду: "Open your eyes!" і ставить
питання: "What is missing?" Діти згадують
зниклі слова.
"Pass the card"
Діти розсаджуються півколом і передають
один одному картку, називаючи її. Попереднє
слово називає вчитель. Для ускладнення
завдання діти можуть вимовляти : “I have
а.”/ “I have а. and а.”.
"What words do you know?"
Вчитель називає звук/літеру і показує
дітям скільки слів вони повинні пригадати.
Потім вчитель ставить питання: "What
words for this sound/letter do you know?", а діти згадують
і називають слова на заданий звук/літеру.
(Гру можна проводити по командах).
"Blocks"
Гра проводиться з кубиками. На кожній
стороні кубика слово на певний звук. Діти,
кидаючи кубик, називають випадені слова.
(Можна грати по командах, використовуючи
два/три кубики.)
"Words road"
На килимі розкладаються картки одна за
одною, з невеликими проміжками. Дитина
йде по "доріжці", називаючи всі слова.
"Story"
Використовуються всі слова на певний
звук. З них складається розповідь. Коли
в історії зустрічається слово на звук
– його показують дітям на картці, і вони
називають його хором.
Наприклад: Жив-був (Rabbit). І була у нього
чудова (rope). Наш (Rabbit) просто обожнював
скакати через свою (rope) по довгій (road).
А уподовж (road) росли надзвичайно красиві
(roses). Кожного ранку, якщо не було (rain), наш
(Rabbit) збирав прекрасні (roses) і відносив
своїм друзям! Etc.
* * *
Діти сідають в коло і перед кожним з них
кладеться картка із словом (одяг/їжа).
Один з дітей стає ведучим і під рахунок
"one, two,three" йде по колу. На останній
рахунок ведучий зупиняється і ставить
питання гравцеві, який знаходиться найближче
до нього: "What are you wearing"?/ "What do you
like?" Гравець називає свою картку: "I
am wearing my .."/"I like.." І сам стає ведучим.
"Let’s change!"
Діти сідають в коло і перед кожним з них
кладеться картка із словом (одяг/їжа).
Вчитель пропонує дітям назвати свої картки:
"What are you wearing?" і діти по колу – по
черзі відповідають на питання. Потім
вчитель називає гравців по парах і пропонує
їм помінятися місцями: "Lena and Dima, change
your places! Sergey and Sveta, change your places!" Після
цього вчитель знову пропонує дітям назвати
свої картки.
"Find the house"
На килимі розкладаються картки (5-6) із
словами на 2-3 звуки, а на дошці розміщують
картки з відповідними звуками (будиночки).
Діти, піднімаючи картку із словом, називають
його і кладуть у відповідний "будиночок",
т. д. під карточку зі звуком, на який це
слово починається.
* * *
На килимі розкладають картки зворотною
стороною догори. Діти піднімають картку
і називають слово.
"Colour letters"
На простирадлі малюють звуки/літери різними
квітами. Вчитель дає команду: "Find yellow",
дитина встає на літеру вказаного кольору
і називає її.
(Для ускладнення, окрім
літери дитина може називати слова, які
на неї починаються).
"Opposites"
Вчитель називає слово, а діти відповідають
протилежним по значенню. (Можна грати
по командах: одна команда називає слово,
а інша підбирає протилежне по значенню).
* * *
Ведучий називає літеру і кидає м'яч гравцеві.
Той повинен назвати будь-яке слово на
цю літеру.
Можливий варіант, коли м'яч передається
по колу з рук в руки і ведучим стає кожен
гравець.
* * *
Вчитель вимовляє звук, а потім називає
слова. Якщо в слові присутній заданий
звук – діти ляскають в долоні, якщо вони
його не чують – ні.
Для ускладнення завдання називаються
слова на заданий звук, в яких звук знаходиться
або на початку, або в середині, або в кінці
слова.
Наприклад: "T"
"Tiger" – діти ляскають в долоні.
"Antelope" – діти тупають ногами.
"Cat" – діти клацають язичком.
"Is it true or not?"
Гру можна проводити з м'ячем. Ведучий
кидає м'яч будь-кому з гравців і називає
словосполучення, ставлячи питання: "Is
it true or not?" Гравець ловить м'яч і відповідає:
"Yes, it’s true", або "No, it’s not true".
Потім він стає ведучим і кидає м'яч наступному
гравцеві.
"What doesn't belong?"
Гра проводиться з картками. Вчитель поміщає
на дошку/на підлогу групами картки (по
3-4) із словами. Діти по черзі називають
картку, яка не входить в ту або іншу групу,
а вчитель її прибирає. Потім кожна з груп
називається одним узагальнювальним словом.
(Для ускладнення завдання
гру можна проводити без карток – усно.)
Наприклад:
Cow – horse – window – pig
What doesn’t belong?
The window is doesn’t belong!
Cow – horse – pig are domestic animals.
"It will be а ."
Гру можна проводити як з картками, так
і без них. У першому випадку вчитель поміщає
на дошку картку, а діти підбирають відповідну
пару.
"Do you see?"
Гра проводиться на дошці або на підлозі.
Ведучий (або вчитель) поміщає на дошку
зображення предмета (наприклад, по темі
"меблі" - стіл) і ставить питання:
"Do you see а table?" Решта дітей відповідає,
дивлячись на дошку: "Yes, I do. (I see а table)".
Ведучий ставить наступне питання, не
поміщаючи зображення предмета на дошку:
"Do you see а chair?" Діти знову відповідають
хором: "No, I don’t.(I don’t see а chair)". Ведучий
поряд з наявним зображенням столу поміщає
зображення стільця і ставить питання:
"Do you see а table?" Діти відповідають:
"Yes, I do.(I see а table)".
"Do you see а chair?" Діти відповідають:
"Yes, I do.(I see а chair)". Ведучий знову, не
поміщаючи зображення предмету на дошку,
ставить питання: "Do you see а sofa?" Діти
відповідають дивлячись на дошку: "No,
I don’t. (I don’t see а sofa)".
По цій схемі гра продовжується до тих
пір, поки на дошці не з'являться зображення
5-6 предметів. Потім її можна почати наново,
вибравши ведучого. Гра може проводитися
по будь-якій лексичній темі.
"It smells like..." "
Гра проводиться по командах. Необхідно
заповнити пластмасові коробочки з-під
фотоплівки наступними запахами (у коробочку
можна вкласти ватяний тампон, просочений
запахом):
Цибуля - onion
Кава - coffee grounds
М'ята - peppermint extract
Ваніль - vanilla extract
Духи - perfume
Ластик/ гумка - rubber
Оцет - vinegar
Банан - banana chunk
Перець - pepper
Кориця - cinnamon
Лимон - lemon oil
Часник – garlic
Учасники команд поодинці намагаються
вгадати запах. Виграє команда, що назвала
більшу кількість запахів.
"Board race"
На дошку прикріпити картки в ряд. Дітей
розділити на дві команди. Ведучий називає
одну з карток, прикріплених на дошці.
Перші дві дитини з кожної команди підбігають
до дошки і доторкаються до картки. Якщо
картка показана вірно – команда отримує
очко. Etc.
"What can you see?”"
Підготувати картку з невеликим отвором
в середині. Накрити цією карткою картинку
із словом і, водити отвором по картинці,
надати дітям можливість відповісти на
питання: “What is it?”
"Chinese whispers"
Розташувати на дошці картки. Дітей поділити
на дві команди. Перші учасники команд
підходять до ведучого, і той пошепки вимовляє
інструкцію: "Give me the doll, please/ Put the car on
the table/ Etc." Діти повертаються до своїх
команд і пошепки передають інструкцію
наступному в ланцюжку гравцеві. Коли
інструкція доходить до останнього гравця
команди, він винен щонайшвидше її виконати.
Якщо все виконано вірно – команда отримує
очко.
"Mine it"
Вибрати одного з дітей ведучим. Ведучому
показується одна з карток, яку він повинен
запам'ятати. Картки помістити на дошку.
Решта дітей ставить ведучому питання:
"Is it а.?" На що ведучий відповідає:
"No, it’s not a." - якщо картка не вгадана
і "Yes, it’s a." – якщо картка вгадана
вірно.
"Crouching game"
Поставити дітей в дві-три лінії (залежно
від кількості дітей, ліній може бути і
чотири-п'ять). Кожній команді дається
визначена карточка/ слово. Вчитель вимовляє
в хаотичному порядку слова, і якщо це
слово однієї з команд – ця команда повинна
сісти. Коли ж слова не належить жодній
з команд – вони залишаються стояти.
"Repeat if true"
На дошці розташувати 5-6 карток. Указуючи
на одну з карток, вчитель називає її і
описує 2-3 реченніми. Якщо вчитель вимовляє
все правильно – діти повторюють, якщо
ні - мовчать (правильно – піднімають руки
вверх/ ляскають в долоні/ говорять: "Yes"
Etc.).