Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Октября 2013 в 00:29, курсовая работа
Лингвистическая (или языковая) компетенция предполагает владение системой сведений об изучаемом языке по его уровням: фонетика, лексика, состав слова и словообразование, морфология, синтаксис простого и сложного предложения, основы стилистики текста. Учащийся обладает лингвистической компетенцией, если он имеет представление о системе изучаемого языка и может пользоваться этой системой на практике. На качество языковой компетенции в изучаемом языке влияет не только степень владения им, но и уровень компетенции учеников в родном языке.
Введение
Начало третьего тысячелетия ознаменовано глобальными переменами во всех сферах общественной жизни, процессами глобализации, экономической и социальной интеграции, сближением государств, народов, языков и культур. Одно из ведущих мест в создаваемой системе Единого Европейского Образовательного пространства отводится вопросу изучения иностранных языков как средству обеспечения международного сотрудничества и межличностных контактов представителей различных языков и культур. В условиях роста социальной значимости межкультурной коммуникации и мотивации к овладению иностранными языками, в том числе и французским, повысилась престижность лингвистического образования. Акцент в изучении иностранного языка смещается с позиции изучение языка и культуры на позицию изучение культуры через овладение языком.
Обучение иностранным
языкам в школе на современном
этапе требует новых подходов,
так как вступление России в Болонский
процесс предполагает широкомасштабную
подготовку учеников, которая подразумевает
не только традиционное, фактическое владение
всеми аспектами языка, но и, прежде всего,
формирование понятийного аппарата обучаемых,
дающего возможность культурно-образовательной
ориентации и деятельности в том числе
и в европейских высших учебных заведениях.
Оставляя неизменными основные задачи
обучения иностранному языку, следует
значительно расшить и усилить тот раздел,
который связан со страноведческой и культурологической
подготовкой. В свете новой образовательной
политики Европы, следует расширить культурологическую
географию и дать дополнительные знания,
связанные с разнообразием культур, языков,
национальными системами образования
в целях естественного вхождения студентов
в зону европейского высшего образования.
Такую задачу можно реализовать, используя
компетентностный подход в обучении иностранным
языкам, который позволяет превратить
современного ученика из пассивного элемента
образовательной системы в активного
участника образовательного процесса,
где он учится формировать свое мировоззрение,
постигая накопленный человечеством опыт
с помощью традиционных источников информации
и новых технологий, а преподаватель выступает
в роли советника, помощника, оппонента
и консультанта. Именно компетентностный
подход позволяет не только получить некий
объем знаний, но и обучает ученика самому
главному – умению самостоятельно мыслить
и самостоятельно приобретать знания.
Таким образом, компетентностный подход
выдвигает на первое место не информированность
ученика, а умения разрешать проблемы
по аналогии, возникающие в следующих
ситуациях:
Универсализация Европейской образовательной системы, в то же время, создает и мощную мотивацию для абитуриентов российских вузов, так как они будут видеть реальную возможность применить полученные на занятиях по иностранному языку знания в конкретной жизненной ситуации. Несомненно, возрастет и востребованность специалистов со знанием иностранных языков на рынке труда, что будет еще одним дополнительным стимулом к данной дисциплине. Все это влечет за собой и изменения в требованиях к уровню владения языком, определение новых подходов к отбору содержания и организации материала. Таким образом, главная цель компетентностного подхода в преподавании иностранных языков в вузах заключается в формировании всесторонне развитой личности ученика, его теоретического мышления, языковой интуиции и способностей, овладение культурой речевого общения и поведения, позволяющей ему быть равным партнером межкультурного общения на иностранном языке в бытовой, культурной и учебно-профессиональной сферах.
Формирование коммуникативных
Рассмотрим подробнее понятие языковой, или лингвистической, компетенции.
Лингвистическая (или языковая)
компетенция предполагает владение
системой сведений об изучаемом языке
по его уровням: фонетика, лексика, состав
слова и словообразование, морфология,
синтаксис простого и сложного предложения,
основы стилистики текста. Учащийся обладает
лингвистической компетенцией, если
он имеет представление о системе
изучаемого языка и может пользоваться
этой системой на практике. На качество
языковой компетенции в изучаемом
языке влияет не только степень владения
им, но и уровень компетенции учеников
в родном языке. Языковая компетенция
по Н. Хомскому означает способность понимать
и продуцировать неограниченное число
правильных в языковом отношении предложений
с помощью усвоенных языковых знаков и
правил их соединения [18]. В других исследованиях
можно найти близкие определения, как
например, «языковая компетенция - способность
учащегося конструировать грамматически
правильные формы и синтаксические построения,
а также понимать смысловые отрезки в
речи, организованные в соответствии с
существующими нормами русского языка,
и использовать их в том значении, в котором
они употребляются носителями языка в
изолированной позиции».
Усвоение знаний о системе языка не является
самоцелью. В процессе формирования лингвистической
компетенции важным является развитие
личности ученика, его познавательной
культуры, логической памяти, формирование
навыков самоанализа и самооценки.
В рамках данного исследования
рассматриваются возможности
Таким образом, актуальность
темы исследования обусловлена тем,
что с вхождением России в общеевропейское
образовательное пространство существенно
возросли требования к уровню владения
иностранным языком; повысились требования
к уровню преподавания
В связи с этим проблема
исследования связана с путями и
способами достижения эффективности
языкового образования в
Все отмеченное выше обусловило выбор темы исследования: «Формирование лингвистической компетенции в обучении французскому языку в старших классах СОШ».
Цель исследования состоит в теоретическом обосновании и разработке комплексной методической системы формирования основного уровня лингвистической компетенции средствами французского языка в средней общеобразовательной школе.
Объектом исследования является лингвистическая компетенция и динамика ее формирования в процессе обучения французскому языку в школе в рамках личностно-деятельностного подхода к преподаванию иностранных языков.
Предмет исследования - формирование основного уровня лингвистической компетенции, обуславливающей готовность и способность учащихся старших классов школы с изучением французского языка к межкультурной коммуникации.
Гипотеза исследования базируется на следующих предположениях:
- современное языковое
образование в школах с
- культуроведческий и личностно-ориентированный
подходы могут получить последовательную
реализацию в практике обучения иностранным
языкам при условии коммуникативно-
- в школе с изучением
французского языка как инновационном
типе образовательного учреждения представляется
возможным выстраивать обучающее
- формирование основного
уровня лингвистической
Объект, предмет, цель и гипотеза исследования обусловили постановку и решение следующих ЗАДАЧ:
1) обобщить и систематизировать
научно-теоретические основы, разработать
методологическую базу
2) исследовать состояние
разработанности проблемы
3) проанализировать содержание
действующих программ по
4) сформулировать теоретико-
5) раскрыть сущность
6) проанализировать процесс обучения французскому языку как инструмент всестороннего личностного развития подростков и формирование у них черт вторичной языковой личности в школе с изучением французского языка как в инновационном типе учебного заведения;
7) разработать методическую
8) создать и апробировать
технологию личностно-
9) охарактеризовать понятие
аутентичности с современных
Глава I. Формирование языковой компетенции при обучении французскому языку на средних и старших этапах обучения в СОШ.
Глава I.1. Раскрытие понятия «языковая компетенция».
Термин “языковая компетенция” был введен Н.Хомским примерно в середине XX в. и семантически противопоставлен термину “использование языка” [18]. Различие значений этих терминов раскрывалось как разница между знанием “говорящего-слушающего” о языке и применением языка в практике общения и деятельности человека. Стремясь остаться в рамках строго лингвистического исследования, Н.Хомский пытался абстрагироваться от реальных речевых актов и настойчиво подчеркивал, что имеет в виду “идеального говорящего-слушающего”, т.е. абстрактно мыслимого носителя языка [18]. Реального же носителя языка со всеми его речевыми особенностями он квалифицировал как объект не лингвистического, а психологического, социологического, дидактического исследования.