Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2013 в 12:19, доклад
На начальном этапе в условиях обучения на педфаке ставится более узкая, промежуточная цель по сравнению с конечной целью обучения языку (свободное владение): овладеть основами языка и подготовиться к занятиям в вузе на русском языке. Четкое представление о промежуточной и конечной целях обучения определяет выбор упражнений и приемов работы на уроке, отбор учебного материала.
В современной методике принято выделять три цели обучения: практическую, общеобразовательную и воспитательную.
Названные цели тесно между
собой связаны и
Практическая цель обучения означает прежде всего практическое овладение языком как средством общения. Однако это достаточно широкое понимание цели дифференцируется в зависимости от конкретных условий обучения языку. Так возникает проблема уровня практического владения языком и необходимость выделять промежуточные и конечные цели обучения по каждому виду речевой деятельности и аспекту языка в рамках определенного этапа и профиля обучения.
На начальном этапе в условиях обучения на педфаке ставится более узкая, промежуточная цель по сравнению с конечной целью обучения языку (свободное владение): овладеть основами языка и подготовиться к занятиям в вузе на русском языке. Четкое представление о промежуточной и конечной целях обучения определяет выбор упражнений и приемов работы на уроке, отбор учебного материала.
Цели обучения могут также быть избирательными (например, овладение навыками и умениями устной речи или чтения научно-технической литературы) и комплексными (умение воспринимать речь на слух, говорить, читать, писать по-русски).
С помощью практической цели
обучения характеризуют ряд умений,
необходимых для успешного
Цель достигается путём решения множества задач. Задачи обучения – это объективное отражение целей обучения применительно к конкретному этапу и условиям занятий. В рамках одной и той же цели могут решаться разные задачи обучения. Каждая задача ставится с учётом достижения общей поставленной цели. Задачи формулируются в виде перечня знаний, навыков, умений. Например, в рамках практической цели обучения на занятиях со студентами-филологами решаются такие задачи:
1. Коммуникативная: понимать речь носителей языка, владеть устной диалогической и монологической речью, читать вслух и про себя неадаптированный текст без словаря, писать сочинение, реферат, конспект, тезисы, делать адекватный перевод на родной язык и на р.я. иностранного текста.
2. Филологические задачи: систематизация и углубление знаний по теории русского языка и методике его преподавания.
3. Профессиональная: развитие навыков и умений, необходимых для будущей профессиональной деятельности.
4. Мировоззренческие: реализуются при изучении обществоведческих дисциплин, посещении музеев и т.п.
5. Страноведческие: углубленное знакомство с российской действительностью.
Общеобразовательная цель обучения заключается в осознании учащимися многообразных способов выражения мысли, присутствующих в разных языках, что делает мыслительный процесс более гибким, развивает речевые способности учащихся, обогащает их речь языковыми средствами для выражения мыслей. Общеобразовательная цель – это также и использование языка для повышения общей культуры учащихся: знание культуры, истории и современной ситуации, географии страны изучаемого языка.
Воспитательная цель обучения проявляется в формировании личности учащегося, развитии чувства взаимопонимания между народами, а также в формировании умения работать, усидчивости, работы со словарём.
Единство практической, общеобразовательной и воспитательной целей позволяет избежать односторонности в обучении, когда практические цели обучения решаются без учета общеобразовательной и воспитательной или общеобразовательная цель решается за счет практической.
Содержание обучения – это все то, чем должен овладеть учащийся на занятиях по языку. Основу содержания обучения составляют речевые навыки и умения.
Компоненты содержания обучения:
1. Языковой материал. Практическое владение языком предполагает усвоение определенного объема языкового материала (фонетического, лексического, грамматич.). Учитывая ограниченность учебного времени и трудоемкость процесса формирования навыков и умений, выдвигается требование минимизации языкового материала.
2. Речевой материал представлен в содержании обучения речевыми образцами (типовыми фразами), темами и ситуациями общения, текстами.
3. Знания. Необходимо знание правил оперирования речевым материалом, т.е. правил его образования и употребления в процессе общения. В учебниках содержание знаний представляется в виде правил и инструкций, которые зависят от цели обучения и определяются в первую очередь их практической необходимостью.
4. Навыки. Конечной целью овладения языком является формирование на основе приобретенных знаний речевых навыков и умений. Речевой навык - это автоматизированный компонент сознательно выполняемой деятельности. Признаки навыка: правильность выполнения, бессознательность (автоматизированность), темп выполнения, прочность операции, способность к переносу (гибкость навыка, т.е. способность использовать его на новом материале). Принято выделять речевые навыки (фонетические, лексически, грамматические) и двигательные (обеспечивающие техническую сторону письма и произнесения звуков).
Навыки вырабатываются в результате выполнения подготовительных упражнений. Произносительные навыки обеспечивают звуковое оформление речи; лексические – выбор лексических единиц, их правильное сочетание друг с другом; грамматические – правильное оформление сочетаний слов, синтагм предложений.
5. Умения – это способность применять приобретенные знания и сформированные навыки в различных ситуациях общения. На основе умений решаются коммуникативные задачи, связанные с получением и передачей информации на изучаемом языке. Выделяются следующие умения: аудировать, говорить, писать, читать. Навыки входят в состав умений в качестве их основных компонентов.
2. Лингводидактика как общая теория обучения иностранным языкам.
В посл. годы среди методистов
упрочнилось мнение о важности лингводидактики.
Лингводидактика – отрасль методич. науки,
кот. обосновывает содержательн. компоненты
образования, обуч. и научения в их неразрывн.
связи с природой языка и общения. Это
методологич. аспект теории обуч. ИЯ.
Лингводидактика – общая теория овладения
и владения языком в условиях обуч.
Методика опирается на данные базовых
наук:
- лингвистика (лингвистич. основы)
- педагогика (фундаментальн.-дидактич.
основы – учет принципов обуч.)
- психология (психолог. осн.)
- лингвострановедение
- социолингвистика
В МОИЯ можно выделить 3 вида з-номерностей:
1. собственно методические
2. дидактич.
3. з-номерности смежных наук
Теоретич. фундамент МОИЯ за счет лингводидактич.
данных.
Лингводидактика – интегрируется с ф-фией
языка, лингвист., психологией, социопсихол.
и формирует общие з-номерности ОИЯ.
Методика учитывает эти з-номерности и
реализует их в конкретн. учебниках, ср-вах
обуч., с-мах упражн. и в целом учеб. процессе.
Соврем. ОИЯ ведется в русле коммуникативно-деят.,
личностно-ориентированного подходов,
на совр. этапе очень популярен антропологический
подход, его суть: учет роли и знач. чел-кого
фактора.
В кач-ве такого фактора и выступает вторичн.
язык. личность, как центр. категория лингводидактики.
Языковая личность стала объектом внимания
в посл. 10-летие в связи с изменением идеологии
лингвистич. исследований.
Объект исследования лингвистики – язык,
кот. явл-ся предметом обуч. на занятиях
по ИЯ.
Определение, предмет, основные задачи
лингводидактики.
Дидактика (от греч. didaktikos – поучающий
и didasko – изучающий) раздел педагогики,
излагающий общую теорию обучения. Основная
задача дидактики – разработка проблем:
чему учить и как учить; современная наука
интенсивно исследует также проблемы:
когда, где, кого и зачем учить.
Дидактика как наука изучает закономерности,
действующие в сфере ее предмета, анализирует
зависимости, обусловливающие ход и результаты
процесса обучения, определяет методы,
организационные формы и средства, обеспечивающие
осуществление запланированных целей
и задач. Она выполняет две функции:
– теоретическую (главным образом диагностическую);
– практическую (нормативную, инструментальную).
Лингводидактика – относительно молодая
научная дисциплина, которая возникла
во второй половине XX века. Лингводидактика
– призвана определять основные закономерности
процесса обучения иностранному языку,
с целью создания объективной научной
базы для оценки эффективности методов
обучения и их дальнейшего совершенствования.
Лингводидактика, являясь интегративной
наукой, призвана дать как описание механизмов
усвоения языка, так и специфику управления
этими механизмами в учебных условиях.
Лингводидактика предусматривает взаимодействие
нескольких самостоятельных и вместе
с тем взаимосвязанных научных дисциплин:
методику, лингвистику, педагогику, психологию,
психолингвистику; представляет собой
лингвистическую базу обучения иностранным
языкам во взаимосвязи с перечисленными
научными дисциплинами.
Определение и предмет лингводидактики
Изучением теории образования и процесса
обучения занимается дидактика. Лингводидактика
рассматривает язык не только как предмет,
но и как средство обучения, т.е. она занимается
лингвистическим описанием языка в учебных
целях. В этом же аспекте рассматриваются
ею макро- и микроязыки учебного пособия,
дидактическая речь преподавателя.
Задача дидактики состоит в определении
содержания образования новых поколений,
в поиске наиболее эффективных способов
вооружения их полезными знаниями, умениями,
навыками, в выявлении закономерностей
этого процесса.
Предметом дидактики на современном этапе
ее развития является процесс образования
и обучения, взятый в целом: содержание
образования, осуществляемое в учебных
планах, программах, учебниках; принципы,
методы и средства обучения; воспитательная
роль учебного процесса; организационные
формы обучения.
Логическая структура
Одним из основных элементов лингводидактики
как учебно-методической дисциплины является
описание ее логической структуры, которая
имеет основание; основные понятия; идею;
законы; теорию.
Основанием лингводидактики является
язык как разновидность материальной
действительности, теоретической и практической
деятельности педагога-лингвиста, посвященной
изучению языка в учебных целях.
Основанием лингводидактики является
одновременно изучаемый предмет – язык
и наше отношение к нему или аспект изучения
языка, который отличается от аспектов
его изучения, присущих смежным наукам.
Основные понятия лингводидактики как
прикладной научной дисциплины – это
прежде всего объективность и инструментальность
языка и речи.
Исходным положением лингводидактики
является понимание языка, как явления,
которое может служить определенным дидактическим
целям. Из понятия о языке как средстве
обучения (инструментальности) вытекает
понятие коммуникативной и дидактической
функциональности. К нему примыкают понятия
иллюстрируемости, демонстрируемости
языковых явлений, элементов и т.д.
Идея дидактического значения языковых
явлений представляет собой одну из основных
идей лингводидактики. Она является совокупностью
понятий о языковых явлениях как дидактических
факторах учебного процесса и в то же время
источником методов их изучения.
Законы, которые действуют в языке и в
учебном процессе при обучении языку,
представляют собой основные законы лингводидактики.
Законы лингводидактики:
1. Диахронный аспект изучения языка имеет
свой смысл потому, что он способствует
его изучению в синхронном срезе в учебных
целях. Диахрония, как известно, есть функция
синхронии.
2. Закон взаимозависимости частного от
общего в микроязыке учебника основывается
на том, что частное в языке проявляется
наиболее полно лишь в целостной его структуре.
При этом его контекст влияет на понимание
частных явлений языка, их особенностей
и функций и наоборот.
3. Интерференция родного языка в учебной
речи учащихся обычно прямо пропорциональна
степени родственности/неродственности
изучаемого языка и родного языка учащихся.
4. Языковая форма является функцией языкового
содержания. Успех в учебном процессе,
как правило, прямо пропорционален соответствию
содержания языковой форме, с точки зрения
языкового содержания обучения.
В методике обучения иностранным языкам все чаще используется термин «лингводидактика». И. И. Халеева считает лингводидактику такой отраслью методической науки, которая «обосновывает содержательные компоненты образования, обучения, научения в их неразрывной связи с природой языка и природой общения как социального феномена, детерминирующего деятельностную сущность речевых произведений, в основе которых лежат механизмы социального взаимодействия индивидов».
Лингводидактика выступает в этом контексте в качестве методологического аспекта теории обучения. Она призвана разрабатывать основы методологии обучения иностранным языкам применительно к различным искомым результатам данного процесса (Н. Д. Гальскова).
Лингводидактика
формулирует общие
В последнее время в работах зарубежных авторов высказывается мнение о замене термина «методика» на термин «дидактика языка». В их понимании методика — это наука, которая разрабатывает системы обучающих действий, то есть технологию обучения. Технология обучения направлена на приобщение обучаемых к содержанию учебного предмета в конкретных условиях обучения. Дидактика иностранного языка, со своей стороны, является научной областью, занимающейся проблемами обоснования целей, отбора и организации содержания обучения, разработкой средств обучения.
Лингводидактика на современном этапе выдвигает в качестве центральной категории концепт «вторичная языковая личность». «Вторичная языковая личность» понимается как совокупность способностей (готовности) человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, под которым понимается адекватное взаимодействие с представителями других культур» (Н. Д. Гальскова). Данная совокупность способностей (готовности) является и целью, и результатом овладения иностранным языком.
Таким образом, лингводидактика дает описание вторичной языковой личности. Данная научная дисциплина описывает уровни, механизмы, условия функционирования и формирования языковой личности. Она указывает на факторы, которые определяют полноту или неполноту владения языком, обосновывает основные закономерности овладения иностранным языком в учебных целях. А методика обучения иностранным языкам, в свою очередь, нацелена в данном контексте на научное обоснование различных моделей формирования вторичной языковой личности. Предметом интересов методики является вторичная языковая личность как цель обучения, а также процесс «передачи» и развития способности к речевому общению на изучаемом языке.
Информация о работе Цели и задачи современной методики обучения иностранным языкам