Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Марта 2013 в 15:57, курс лекций
Синтаксис относится к такому ярусу языковой системы, который характеризуется сравнительно небольшой восприимчивостью к внешним влияниям и медленной изменяемостью. С одной стороны, синтаксис как часть грамматики в высшей степени устойчив и стабилен, с другой стороны, в отличие, например, от морфологии, он более вариативен и подвижен.
10.1.Расчлененность и сегментированность синтаксических построений
10.1.1. Присоединительные члены и парцеллированные конструкции
10.1.2. Двучленные конструкции
10.2. Предикативная осложненность предложения
10.3. Активизация несогласуемых и неуправляемых словоформ
10.4. Рост предложных сочетаний
10.5. Тенденция к смысловой точности высказывания
10.6. Синтаксическая компрессия и синтаксическая редукция
10.7. Ослабление синтаксической связи
10.8. Соотношение аффективного и интеллектуального в сфере синтаксиса
Перечисленные здесь функции постпозитивного именительного, естественно, не исчерпывают всех возможных случаев. Важно то, что все они объединяются общим синтаксическим свойством: свое функциональное качество приобретают в результате воздействия предшествующего контекста и как самостоятельная синтаксическая единица не существуют.
Изолированный именительный (препозитивный и постпозитивный) - явление довольно распространенное в современном русском языке, безусловно, связанное с разговорным синтаксисом, одной из главных черт которого является стремление к расчлененности и аналитизму.
Почему это черта именно разговорного синтаксиса?
Здесь допускается возможность отступить от строгих синтаксических норм языка. Слушающему легче воспринять мысль, а говорящему оформить ее, когда эта мысль подается в несколько речевых тактов.
Он помогает выделить логически основной момент высказывания, выдвинуть его на первый план во что бы то ни стало, даже если придется поломать «классические» синтаксические структуры.
Среди двучленных конструкций особое
место занимают разъяснительно-
Парцелляция предполагает
Сегментированные конструкции представляют собой структурно цельнооформленные построения, их двучленность определяется структурной заданностью. Парцелляты же структурно не обязательно предусмотрены. Отсекаемые члены предложения не предусмотрены структурой базового предложения и легко могут быть изъяты, их роль не структурная, а выделительно-акцентирующая.
10.2. Предикативная осложненность предложения
Непосредственность общения
Одной из заметных черт разговорного синтаксиса, воспроизводимой в письменно-литературном языке, является смещение и взаимопроникновение синтаксических построений, обилие переходных типов. Это прежде всего проявляется в предикативной осложненности предложения
Функциональное уподобление - явление достаточно распространенное и отнюдь не новое в литературном языке, но широко распространенное в современном языке.
Есть и иные типы вхождений предикативных единиц в систему отношений членов простого предложения. Именно они и осложняют предикативную основу предложения. Такое осложнение ломает структуру, квалификационные признаки предложения становятся нечеткими. Наиболее распространенным типом подобных конструкций являются контаминации простого двусоставного предложения и придаточной: в качестве сказуемого придаточная часть, включаемая в отношения подлежащего-сказуемого с помощью связки это: Самая поздняя осень - это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (М. Пришвин);
Конструкции, построенные по схеме «существительное + связка это + придаточное (когда, где, чтобы), имеют варианты в расположении компонентов, что выявляет гибкость структуры и ее приспособляемость к актуальному членению речи. Когда у Булгакова генералу Хлудову является повешенный им вестовой Крапилин, одни раз, другой, преследует его - это жутко. Когда у Плучека то и дело появляется актер в образе повешенного вестового Крапилина - это... в лучшем случае никак (Комс. правда, 1978, 3 февр.);
Возможны и пропуски связки: А главная нужда - чтобы удалось себя и мир борьбы и потрясений увидеть в обнаженности осенней (Е. Евтушенко).
Вторая часть конструкции может выступать и в виде парцеллята: В кино есть такое определение - синхронность. Это когда звук совпадает с изображением (М. Светлов);
Часто встречающийся вид контаминации простого и сложного предложения - это включение придаточных предикативных единиц в однородные ряды членов предложения. Такие предикативные единицы соединяются обычно союзом и со словоформами в функции либо объектных, либо определительных членов. Примеры такого объединения находим даже в классической литературе: Я думал уж о форме плана и как героя назову (А. Пушкин);
Возможны и другие случаи структурной контаминации, например, когда в перечень признаков, передаваемых с помощью словоформ, выстроенных в однородные ряды, включаются предикативные единицы, не являющиеся придаточными. Особенность таких включений в структуру простого предложения заключается в том, что они, подчиняясь влиянию близлежащих членов предложения, ослабляют свою самостоятельную предикативную значимость. Например: Вихров, в потертом, помятом пиджаке, ворот поношенной рубашки распахнут, плохо причесанные волосы спадали на крепкий лоб, обрадованно, подобно веселому сельскому парню в порыве чувств, фамильярно облапил его сзади (Ю. Бондарев).
Особенно богат современный синтаксис конструкциями номинативного типа, которые обладают такими качествами, как фрагментарность, сегментированность, что позволяет передать информацию наглядно, легко и быстро. В такие структуры также могут включаться предикативные единицы. Среди них особенно выделяется именительный темы, рожденный речью без специальной подготовки, речью импульсивной. Такие конструкции обладают стилистической легкостью, ступенчатостью в подаче мысли, актуализированным выделением нужных частей высказывания. В акцентную позицию (предикативная единица на месте именительного) выдвигается главное в высказывании, коммуникативно наиболее значимая часть. Вот некоторые примеры:Немало не свете великих рек, и что они многоводные и широкие - это, само собой, всех их делает и красивыми (М. Пришвин);
Одна из общих тенденций современного синтаксиса - рост «самостоятельности» зависимых синтаксических единиц, их семантизация. Очевидно, что каждое новое качество рождается в живом, разговорном языке и лишь постепенно вторгается в книжную речь и фиксируется в ней.
10.3. Активизация несогласуемых и неуправляемых словоформ
Ослабленность синтаксической
связи и одновременное сжатие
конструкций можно обнаружить, например,
в таком ярком явлении
Экспансия именительного падежа чаще наблюдается в устной речи, где формируется разговорный стиль. Например: Как пройти проспект Мира;
Некоторые модели с именительным
«зависимым» приобрели книжно-
Экспансия именительного падежа осуществляется на широком фоне общей тенденции к ослаблению спаянности компонентов цельнооформленных синтаксических единиц. Например: Сын у меня. Семнадцать лет. Сегодня первый день токарем работает;
Показательно, что именительный падеж может нарушать соотношение грамматических форм, явно указывающих на единого субъекта действия, например: Все та же ночь, заставшая их двоих в пути. Старый человек и старый конь. Горит костер на краю оврага(Ч. Айтматов).
Включение в высказывание
компонентов проявляется в
Характерен и такой случай - с необычной функцией именительного-винительного: Я осмотрелся по сторонам. Высокий мрачный потолок. Голые стены, совсем пустые (Б. Акунин).
10.4. Рост предложных сочетаний
Для современного русского синтаксиса характерна повышенная роль предложных сочетаний, которые часто приходят на смену беспредложному управлению (ср.: Ее постели сон бежит. - А Пушкин; И наглядеться я тобою не могу. - И. Тургенев). Многозначность отдельных падежей давно уже преодолевается предложными конструкциями. С помощью предлога могут приобретаться и новые значения, в сравнении с беспредложными формами. Особенно возрастает роль предлогов в деловом языке, где точность смысла оказывается первостепенной задачей.
На этом общем фоне понятно вовлечение знаменательных частей речи в категорию предложных сочетаний, четко передающих искомый смысл. Например, разрастается сфера употребления предложных сочетаний, главенствующую роль в которых играют соответствующие по смыслу знаменательные имена, - это отыменные предлоги: в деле, по пути, в области, в смысле, с целью, в целях, в качестве, в порядке, в виде, в направлении, в зависимости от, в соответствии с, во избежание и др.
Наряду с вытеснением
беспредложных конструкций
Окончательное размежевание в употреблении этих предлогов не произошло до сих пор: мы говорим на кухне и в кухне; на огороде и в огороде; на поле и в поле.
Недостаточная регламентированность форм управления часто приводит к ненормативным употреблениям, например оплатить за проезд вместо оплатить проезд (по аналогии с платить за проезд) и др. По той же причине - историческим сдвигам - «трудными» для практического применения оказываются предлоги благодаря, вопреки, согласно т.п.
10.5. Тенденция к смысловой точности высказывания
С этой тенденцией прежде всего связаны изменения в функционировании имен существительных мужского рода при обозначении лиц женского пола.
Это наименования должностей, званий, профессий, специальностей, для которых преимущественно используются слова мужского рода: пилот, врач, доктор, инспектор, бухгалтер. Поскольку наиболее часто новые нормы приходят из живого употребления и разговорная речь является сейчас основным источником корректировки нормы, понятно широкое распространение так называемого «согласования по смыслу». Официально-деловая речь – в форме мужского рода, требует соответствующих форм сказуемого и определений, например: Доктор сделал доклад (даже если имеется в виду доктор-женщина); В разговорно-бытовой речи, более конкретной и предметной по содержанию, ситуация меняется и более корректными по смыслу оказываются формы, точно передающие содержание.
Дифференциация форм типа секретарь сказал, сказала; директор уехал, уехала свидетельствует о тесной связи лексики (значение), морфологии (формирование категории общего рода) и Синтаксиса (синтаксическая связь координации и согласования). В данном случае речь идет о формировании категории общего рода: «Форма муж. р., наряду со своей способностью обозначать лицо мужского пола, приобрела способность обозначать лицо в отвлечении от пола, т.е. выступать в функции общего рода». Если в тексте нет указаний на реальное лицо (мужчину или женщину), то сочетания типа секретарь выдал справку, хороший врач, известный математик и т.п. могут быть восприняты двояко, но скорее всего как сообщение отвлеченного характера, когда конкретный пол должностного лица не играет существенной роли.
Таким образом, неформальная
связь указанных существительны
Постановка сказуемого
во множественном числе в подобных
случаях стала очевидной
Таким образом, на фоне общей тенденции к использованию форм множественного числа у сказуемого при подлежащих, обозначающих не единичные предметы (определенное, неопределенное или приблизительное количество), существует ряд контекстуальных условий, которые регламентируют выбор форм единственного или множественного числа у сказуемого.
10.6. Синтаксическая компрессия и синтаксическая редукция
В синтаксисе, в том числе в предложении как основной единице синтаксиса, в большей степени, чем в других единицах языка (фонеме, морфеме, слове), отражается внеязыковая действительность. Немаловажное значение в этом процессе имеет отражение стремления к более компактным, экономным способам выражения. Подчиняясь структуре мысли, синтаксис экономит свои средства, постоянно работая в поисковом режиме. Одним из проявлений этих поисков может служить синтаксическая компрессия и редукция.
Синтаксическая компрессия обна