Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Июня 2013 в 23:47, курсовая работа
Находясь в постоянном движении язык, непрерывно развивается, совершенствуется, имея свое настоящее, прошлое и будущее. Обогащение словаря – это один из важнейших факторов развития языка, свидетельство его динамического характера. Лексика языка находится в состоянии непрерывного изменения в соответствии с языковыми законами. С развитием общества появляются новые предметы, явления, они запечатляются в новых словах и новых значениях.
Введение 3
1. Активизация аббревиации как способа образования новых слов 4
2. Обновление лексики современного немецкого языка путем аббревиации 10
3. Отношение лингвистов к сокращениям…………………………...…………..16
Заключение…………………………………………………………………...…….23Список литературы………………………………………………………………..24
Несмотря на общую тенденцию
неприятия сокращений, некоторые
лингвисты включали их в сферу
своих научных интересов. О том,
что аббревиатуры и сокращения давно
привлекали внимание ученых, свидетельствует
достаточно ранее начало их исследования
- 1530 год, год опубликования научного
сочинения Иоханнеса Колросса "ENchiridion"
(Johannes Kolross). В данной работе предпринимается
первая попытка классификации
За "ЭНхиридионом" последовали связанные с этой темой работы Фабиана Франка (Fabian Frangk) "Orthographia" 1531 года, Валентина Икельзамера (Valentin Ickelsamer) "Die rechte weis auffs kurtzist lesen zu lernen" 1534 года, Ортольфа Фуксшпергера (Ortholph Fuchssperger) "Leeskonst" 1542 года, в которых приводились списки принятых на то время немецких аббревиатур и способы их расшифровки.
Эрих Роде (Rohde) в 1906 году опубликовал
работу, в которой с подлинным
научным интересом
Трехступенчатую модель диахронического
исследования аббревиатур предложил
Лео Зантифаллер в своей работе
1939 года (Santifaller). В качестве первого
этапа лингвистического анализа
Л. Зантифаллер предлагает расшифровку
анализируемых аббревиатур, затем
исследование их исторического развития
и в качестве третьего, самого важного
этапа - прослеживание их узуализации
как своеобразного этапа
В 1940 году В. Маркус (Markus) произвел первую
попытку классифицировать сокращенные
слова по фонологическому принципу,
он сформулировал правило создания
инициальных лексических
Предположительно поэтому
В ГДР проблемой разграничения
лексических и графических
В 1973 году издается работа Л. Дрозда и
В. Зайбике (Drozd, Seibicke), в которой впервые
указывается на сокращение как на
способ словообразования в немецком
языке с перспективы
Словосложение с участием сокращений впервые в качестве самостоятельного явления описано В. Хенценом в его работе "Deutsche Wortbildung" (1965, с. 260 -265).
М.Д. Степанова и В. Фляйшер (1984) считают, что сокращение как особый способ словообразования не играет значительной роли в литературном языке, а сами сокращения не являются предметом учения о словообразовании. Но следует сказать, что В. Фляйшер в дальнейшем изменил свою точку зрения относительно аббревиатур и признал за ними наличие статуса слова (Fleischer / Barz , 1995, с. 220).
Следует отметить, что практическое
применение и функционирование сокращений
и аббревиатур постепенно становилось
важным пунктом исследования, нашедшим
свое отражение и в
В 1934 году появляются специальный словарь сокращений "Akuschlu' (Abkrzungsschliissel, 329 страниц). В 1952 году выходит словарь сокращений известнейшего немецкого исследователя сокращений Пауля Шпильнера (Spillner P., Buch der Abkurzungen), а в 1956 году его же статья в журнале "Sprachforum", в которой подробно анализируются структурные типы сокращений и сферы их употребления. Данная работа П. Шпильнера имеет и серьезный прагматический аспект: с 1950 года автор выносит на обсуждение достаточно актуальное требование о создании комиссии, которая бы регламентировала правила сокращения слов и словосочетаний - узуальных лексем и официальных названий. Необходимость создания такого упорядочивающего органа П. Шпильнер обосновывал целью избежания частых совпадений среди аббревиатур (с. 62).
Хотя такая комиссия позже была создана5, среди сокращений до сих пор существует много омонимичных форм: FK - Finanzkasse (касса), Fregatenkapitan (капитан фрегата), Flugkorper (самолет, вертолет), Feldkanone (пушка). В 1967 году в предисловии к другому словарю сокращений (Abkurzungslexikon) П. Шпильнер характеризует "аббревиалогию" как новую, особенную ветвь в немецком словообразовании, однако, данная дефиниция не находит отклика в лингвистических кругах, где П. Шпильнера, экономиста по образованию, считают скорее дилетантом, а его заявления не принимают всерьез. С 1970 по 1972 год П. Шпильнер издает три тома ставшего известным и до сих пор не имеющего замены словаря интернациональных аббревиатур для названий организаций, собранных из 20 языков, объемом в 50 ООО единиц, в специальных кругах называемого "der Spillner" (Spillner, 1970 - 1972).
Показательно, что многочисленные словари сокращений как немецкие, так и двуязычные, появляются именно в последние десятилетия. Очевидно, что потребность в них вызвана широкой экспансией аббревиатур и сокращений во всех сферах современной жизни, а также их употреблением в качестве терминов.
Понадобилось
почти 40 лет, чтобы требование
П. Шпильнера наконец было
Необходимость передать актуальную информацию сжато и компактно в средствах массовой информации обусловила употребление сокращений и в этой сфере, причем следует заметить, что не только печатный текст изобилует аббревиатурами и сложносокращенными словами, но также и устные сообщения, читаемые диктором с экрана. По мнению X. Людвига, журналистам следует избегать "засилья" непонятных аббревиатур. Хотя он признает, что сокращения в прессе запретить невозможно, в общем и целом он с осторожностью относится к насыщению текстов в средствах массовой информации зачастую малопонятными для читателя сокращениями, высказывая пожелание: sinnvolles Abkurzen, Klarheit und Allgemeinverstandlichkeit (Ludwig, c. 124) и с данной позицией мы полностью солидаризируемся.
В Германии употребление сокращений
в названиях журналов регламентировано
Немецкими промышленными
Анализ фактического материала, извлеченного из прессы 80-90 годов 20 века, позволяет наблюдать самые подвижные, протекающие на наших глазах языковые процессы.
Пополнение лексического фонда обусловлено различными факторами, среди которых наиболее необходимо выделять два: экстралингвистические и внутренние стимулы языкового развития. Достаточно ярко выражено действие внешних факторов, соотносимых с общественными и политическими процессами, происходящими в жизни государства. Внутренние же преобразования менее заметны, но играют не меньшую роль в языковом развитии. При анализе факторов обогащения номинативного фонда необходим и учёт и внешних, и внутренних стимулов, что позволит представить наиболее полную картину действия различных стимулов, стимулирующих появление новообразований.
Необходимо
отметить, что в современном
Свобода от ограничений разного рода способствует раскрепощённости языка. Следствием этого является типичная черта современного языка – расцвет неузуального словообразования.
Аббревиация
как способ образования новых
слов прочно входит в немецкий язык.
Одной из общих причин продуктивности
аббревиатур является то, что данные
образования – эффективное
1 Кубрякова Е.С. Проблемы словосложения и исследование структуры слова в современной лингвистике //Теория грамматики: Морфология и словообразование. М.:ИНИОН РАН, 1992. С.81-84
2 Елдышев А.Н. Строение и мотивированность сокращенных слов (к проблеме взаимодействия формально-содержательных признаков в слове): Дис. ... канд.филол.наук. М.,1984. С.162-174.
3 Могилевский Р.И. О статусе аббревиации в системе номинативного словооб разования //Омосемия и омография в естественных и машинных языках. Владивос ток, 1986. С.60.
4 Кубрякова Е.С. Словосложение как процесс номинации и его отличительные формальные и содержательные характеристики //Теоретические основы словосло жения и вопросы создания сложных лексических единиц. Пятигорск, 1988. С.4.
Информация о работе Аббревиации в современном немецком языке