Артикуляционная характеристика гласных звуков в русском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2012 в 21:18, курсовая работа

Краткое описание

Фонетика - наука о звуковой стороне человеческой речи. Это один из основных разделов языкознания (лингвистики). Слово "фонетика" происходит от греч. phonetikos "звуковой, голосовой" (phone звук). Особое положение фонетики как науки определяется тем, что она, единственная из всех языковедческих наук, изучает такие единицы языка, природа которых материальна. Материальным носителем звучащей речи являются специальным образом формируемые говорящим колебания воздуха.

Содержание

Введение
Артикуляционная характеристика гласных звуков в русском языке
Артикуляционная характеристика гласных звуков в английском языке
Сонограммы и осциллограммы английских и русских гласных звуков
Выводы
Список используемой литературы

Прикрепленные файлы: 1 файл

диалектология.docx

— 30.61 Кб (Скачать документ)

2) Соответствие с позицией губ. Есть две группы: огудленные (лабиализованные) и неогубленные(нелабиализованные). Эту категорию мы описывали, когда говорили о классификации гласных звуков в русском языке. Поэтому сейчас хотелось бы только отметить, к какой категории относятся те или иные английские звуки. Итак, гласные [ ], [ ], [ ], [u:] – огубленные, [i:], [i], [e], [ǽ], [ ], [л], [ ], [э] – неогубленные.

3) Соответствие с длиной звучания гласного звука. Здесь также как и в предыдущем пункте всего две категории: длинные и короткие. Гласные звуки [i:], [ ], [ ], [u:], [ ] – длинные, [i], [e], [ǽ], [ ], [ ], [л], [э] – короткие.

4) Соответствие с уровнем напряженности.

Дифтонги – комплексные  звуки, состоящие из двух звуковых элементов, объединенных в один символ. При  произнесении дифтонгов органы речи начинают своё движение с положения  одного гласного звука, а заканчивают  на другом. Первый элемент английских дифтонгов называется ядро. Он сильный, чистый и напряженный. А второй элемент  более слабый, и он называется скользящий.

Определяющим для английской вокалической системы является признак напряженности. Его значения задают различия в амплитуде смещения из центрального положения в целевые периферические точки. Чем выше степень мышечного сокращения, тем более протяженным по расстоянию и времени является смещение. Таков предполагаемый механизм раздвоения английских гласных.

Напряженные гласные как  бы минуют свои типичные целевые значения, двигаясь от центра к периферии вокалического пространства. Это может приводить к вхождению в область ближайшего глайда. Не случайна поэтому дифтонгизация напряженных узких гласных с появлением глайдового компонента: u: → [uw], i: → [ij]. Напротив, ненапряженные занимают более центральную позицию внутри вокалического пространства и существенно отличаются от соответствующих гласных тех языков, которые не имеют контраста по напряженности.

В прошлом напряженные  гласные среднего подъема сузились и перешли в узкие: e: → i:, o: → u:. В английском языке традиционная орфография позволяет увидеть ход исторического процесса: keep [i:], pool [u:] и т.п. Утраченная клетка для о: заполнилась за счет трансформации сочетания or. В то же время напряженной пары для е не возникло. Передний гласный нижнего подъема ǽ также является внепарным. Поэтому нынешняя вокалическая система несимметрична. Её можно представить в виде схемы:

Главной ошибкой людей, которые  собираются изучать английский язык, является то, что они произносят английские звуки так же, как и  звуки своего родного языка. Однако, это абсолютно не правильно, потому как работа речевых органов разных языков носителей отличается. Поэтому, в первую очередь, следует знать, как же все-таки устроены органы речи и как нам (людям, изучающим этот язык) следует их правильно использовать.

Итак, правила английской артикуляции основаны на главных  тенденциях, которые контролируют изменения  английских звуков, их движение и позиционные  изменения органов речи. Все эти  правила можно сформулировать в  определенном порядке:

  1. Язык расширяется, делается плоским и оттягивается назад относительно зубов, которых он иногда едва касается. Плоскость языка делает английские звуки шире. И даже произношение дифтонгов, которое по своей природе является очень сложным, становиться значительно проще.
  2. Губы держаться всегда в нейтральной позиции настолько долго, насколько это возможно: в неогубленных звуках ([a:], [i]) губы пассивны; в произнесении передних звуков ([i:], [e]) не должно образовываться никакой щели или поднятие уголков рта; огубленный звук [u] произноситься без всякого «надувания губ».
  3. И еще один главный фактор английской артикуляционной системы: большое мускульное давление, которое сочетается с артикуляцией английских звуков.

 

 

Вывод

 

Исходя из данных сонограмм и осциллограмм английских и русских гласных звуков, можно сделать определенные выводы:

  1. Артикуляция звуков этих языков кардинально отличается. Во-первых, потому что в английском, при произнесении звуков, губы остаются пассивными, а звуки произносятся с участием гортани. А во-вторых, отличается даже положение языка, в момент произнесения звуков: В русском язык сужен и продвинут вперед, в английском – расширен и отодвинут назад.
  2. Форматные структуры также различны, что видно на сонограммах.
  3. Также можно заметить, что одни и те же звуки в одном положении между согласными имеют либо разную долготу, либо по-разному влияют на стоящие рядом согласные.
  4. Отличаются и форманты ударных/безударных гласных. Сопоставление ударных/безударных гласных искажено факторами: влияние фонетического окружения; позиция конца высказывания; индивидуальные особенности информантов. В целом, формантная структура в английском языке слабо зависит от ударного/безударного положения, что свидетельствует о небольшой качественной редукции. Длительность гласных сокращается в безударном положении, что подтверждает наличие количественной редукции в английском языке. В русском же наблюдается как сильная качественная, так и сильная количественная редукция.

 

 

Список используемой литературы

 

  1. Александрова Щ.В., Болдырева Л.В. и др. «Introduction of Runction Anglistics». М.,1998
  2. Багрянцева В.А., Болычева Е.М. «Русский язык». М.,2004
  3. Васильев В.А., Катанская А.Р. и др. «English phonetics». М.,1980
  4. Касаткин Л.Л «Фонетика современного русского языка». М.,2003
  5. Князев С.В., Пожарицкая С.К. «Современный русский литературный язык». М.2005
  6. Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. «Общая фонетика». М.,2001

 


Информация о работе Артикуляционная характеристика гласных звуков в русском языке