Коллизии
в авторском праве с применением международных
соглашений и договоров.
При прецедентах,
связанных с авторское право, как правило,
люди руководствуются четвертой частью
Гражданского Кодекса. В большинстве случаев
этого оказывается достаточно, чтобы дать
ответ на тот или иной практический вопрос.
Однако существуют международные соглашения
и договоры, так или иначе регулирующие
отношения в области авторского и смежного
прав. Авторское право призвано поддерживать
экономический оборот результатов интеллектуальной
деятельности и способствовать развитию
творчества. Для монетизации своих прав
авторам и их правопреемникам предоставляются исключительные
права на использование произведений.
В то же время авторское право отражает баланс
коммерческих интересов правообладателей и интересов
общества на свободное культурное
развитие, доступ к информации и знаниям.
По истечении определенного периода времени,
охраняемые законом произведения, становятся
общественным достоянием и составляют
неотъемлемую часть национального культурного
наследия. Авторское право от права собственности
отличают в первую очередь естественные
пределы авторских правомочий которыми
являются ограниченные территория и срок охраны произведений. В современных
условиях актуальность многих авторских
работ неизбежно утрачивается к моменту
истечения 70-ти летнего срока охраны произведений,
который начинается исчисляться с 1 января
следующего после смерти автора года.
При этом ограничение территории охраны
также утрачивает актуальность в силу
расширения действия равного правового
режима для произведений национальных
и зарубежных авторов.
Существует определенный
порядок разрешения коллизий, предусмотренный
современным международным правом. Одним
из практических способов предупреждения
коллизий в правоприменительной практике
государств является закрепление конституционного
принципа приоритета международного права,
согласно которому при расхождении норм
национального права с международными
договорами действуют нормы международного
права.
Современное российское законодательство
как раз и придерживается такого
подхода к совершенствованию
отраслей права. Например, новое гражданское
законодательство Российской Федерации
(ст. 7 ГК РФ) закрепляет: «Если международным
договором Российской Федерации
установлены иные правила, чем те,
которые предусмотрены гражданским
законодательством, применяются правила
международного договора». Такие нормы
содержатся и в новом уголовном,
трудовом, административном и других
отраслях законодательства.
Одним из условий применения
международных договоров внутри
страны является их опубликование в
официальных изданиях данного государства.
В конституциях некоторых стран
прямо говорится о необходимости
опубликования международного договора
в официальном издании данного
государства для того, чтобы положения
договора могли применяться внутри
страны (например, ст. 55 Конституции
Франции). Официальное опубликование
«является необходимым условием
действия внутри страны норм международных
соглашений.
Государство, принявшее
на себя обязательство соблюдать
и добросовестно выполнять международно-правовые
акты, должно согласовывать свое национальное
законодательство с международным
правом. Все субъекты внутригосударственного
права должны содействовать эффективному
использованию государством своих межгосударственных
прав и добросовестному выполнению им
его межгосударственных обязанностей,
все последующие действия этих субъектов
должны согласовываться с положениями
международного права. Таким образом,
законодатель принимает меры, чтобы согласовать
нормы внутригосударственного права с
международным правом.
Из сказанного можно
сделать следующие выводы: 1) нормы
международного права могут и
должны применяться в регулировании
внутригосударственных отношений;
2) при коллизии норм внутригосударственного
и международного права должны применяться
нормы международного права; 3) государство
обязано согласовывать свои национально-правовые
акты с нормами международного права при
противоречии первых с последними. Как
говорится в Венской конвенции о праве
международных договоров, государство
— участник международного договора «не
может ссылаться на положения своего внутреннего
права в качестве основания для невыполнения
им договора». Следовательно, система
норм внутригосударственного права не
должна рассматриваться в качестве фактора,
оправдывающего поведение государства,
противоречащее международным обязательствам.
Международные конвенции
1.Бернская конвенции
по охране литературных и художественных
произведений, заключенная 9 сентября 1886 года.
До 13 марта 1995 года на Россию распространялась
только 6 статья данной конвенции «Возможное
ограничение охраны в отношении определенных
произведений граждан определенных стран,
не входящих в Союз», однако в марте Российская
Федерация стала полноправной участницей
Бернской конвенции, последние правки
в которую принимались еще в сентябре 1979 года.
2. Парижская конвенция
по охране промышленной собственности,
охранявшая патентное право, была создана
в 1883 году, но в ней СССР принимал участие
с 1965 года.
3.Мадридское соглашение
о международной регистрации знаков. Оно
касается только международных торговых
марок. СССР участвовал в конвенции с 1976 года.
4.Женевская Всемирная
конвенция об авторском праве принята
6 сентября 1952 года, в (первая редакция вступила
в силу в сентябре 1955 года, принята Советским
Союзом с 27 мая 1973 года).
5. «Женевскую конвенцию об охране интересов
производителей фонограмм от незаконного
воспроизведения их фонограмм», принятую
в 1971 году. Россия присоединилась к ней также
в 1995-м, в рамках вхождения во Всемирную Организацию
Интеллектуальной Собственности (ВОИС,
в английской транслитерации - World
Intellectual Property Organization, WIPO).
У ВОИС не было своего представительства
в России до 23 марта 2013 года.
Помимо уже упомянутых конвенций
и соглашений ВОИС осуществляет отслеживание
соблюдения других международных договоров,
связанных с авторским правом.
1.«Международная конвенция об охране
прав исполнителей, изготовителей фонограмм
и вещательных организаций», возникшая
в 1961 году в Риме и подписанная Россией
26 мая 2003 года.
2.«Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам
(ДИФ)» от декабря 1996 года. Его Российская
Федерация подписала 5 февраля 2009 года,
с оговоркой, что не будет применять критерий
записи, предусмотренный в подпункте «b» пункта
1 статьи 5 Конвенции.
3.«Договор ВОИС по авторскому праву»
(ДАП), принятый также в декабре 1996 года
и подписанный Россией также 5 февраля
2009 года. В отличие от не потерявших свою
юридическую силу Бернской, Парижской,
Мадридской, Женевской конвенций, данный
договор, как наиболее свежий из международных, дополняет данные соглашения
согласно требованиям современного мира.
Межгосударственные
договоры.
Помимо того, что входит
в компетенцию ВОИС у Россия существует
множество договоров с другими государствами,
в которых прописываются детали сотрудничества
в области интеллектуальной собственности.
Такие договоры, как правило,
имеют заголовок типа «о сотрудничестве
в гуманитарной сфере» «о сотрудничестве
в аудиовизуальной сфере», «о культурных
связях», «о взаимной охране авторских
прав» и т.п. Они регулируют размеры роялти,
вопросы налогообложения при использовании
авторских прав представителя одной страны
в другой стране, вопрос о том, как будут
регистрироваться авторские права на совместные
проекты и многое другое.
Возможно, их и не стоило бы
упоминать, однако все эти соглашения
опираются на базовые международные конвенции,
что исключает возможность беспроблемного
выхода из них.
Также, в отношении
Российской Федерации применимы
еще несколько групп договоров
и соглашений.
Отметим пакет соглашений в рамках
вступления в ВТО. В составе пакета договоров
присутствует Соглашение по торговым аспектам
прав интеллектуальной собственности
(Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual
Property Rights, сокращенно TRIPS).
Оно в целом повторяет положения Бернской
конвенции, а немногочисленные отличия
касаются в основном смежных прав или перекрываются
в части ретроохраны — договором об исполнениях
и фонограммах. Не менее актуален вопрос
ретроохраны авторских прав и применительно
к советскому наследию. Распад СССР породил
большое количество юридических коллизий,
связанных с определением правообладателя.
А также дал основания для заключения большой
группы договоров в рамках стран СНГ.
В настоящее время соглашения
по организации межгосударственного обмена
информацией и формированию национальных
баз данных авторского права уже давно
заключены и успешно работают, однако
применительно к самой динамично развивающейся
информационной среде — сети Интернет —
регулярно пробуксовывают. Это не удивительно,
поскольку последнее действительно крупное
соглашение, относительно судьбы авторского
права на планете, было заключено еще в прошлом
веке.
Дополнительные
коррективы в учет международного авторского
права для России вносит участие нашей
страны в Таможенном Союзе.
25 сентября 2012 года
Коллегия Евразийской экономической комиссии
(надрегионального регулирующего органа ТС)
утвердила положение о Консультативном
совете по интеллектуальной собственности,
в функции которого входит анализ международных
договоров и международного опыта в сфере
охраны и защиты прав интеллектуальной
собственности, а также подготовка международных
договоров, проектов, решений и рекомендаций
Комиссии для участников Таможенного
Союза.
Именно деятельность данного
Консультативного совета в ближайшем будущем
будет определять состояние авторского
права в Российской Федерации. Потребность
в пересмотре базовых конвенций, в связи
с быстрым развитием информационных технологий
растет. Множатся юридические коллизии,
каждое государство или союз государств
решают вопрос отношения к появляющимся
методикам формирования контента и передачи
данных по разному, но — в рамках вышеупомянутых
конвенций, которые помогают в повседневной
типовой деятельности, однако становятся
клеткой для любых альтернативных моделей
взаимоотношений между правообладателями,
авторами и потребителями.
В 2007 году две крупнейшие
российские киностудии "Мосфильм"
и "Ленфильм" выиграли в США беспрецедентное
разбирательство с местными видеопиратами.
Федеральный окружной суд Восточного
округа Нью-Йорка обязал американскую
компанию "Дом книги 'Санкт-Петербург'",
тиражировавшую контрафактные DVD с самыми
хитовыми российскими лентами, выплатить
киностудиям $2,75 млн. Эксперты указывают,
что прецедент поможет российским правообладателям
защищать свои интересы в США.
Присяжные Федерального
окружного суда обязали "Дом книги
'Санкт-Петербург'" выплатить $2,75 млн
российским киностудиям. Сумма компенсации
складывается из так называемого ущерба
по закону от контрафактного тиражирования
девяти зарегистрированных в Библиотеке
конгресса США российских фильмов (в их
числе "Агония", "Зеркало", "Осенний
марафон", "Дерсу Узала") и фактического
ущерба от копирования еще 374 незарегистрированных
российских кинолент. В первом случае
присяжные наложили на ответчика максимальный
по местным законам штраф в размере $150
тыс. за каждый фильм. Во втором суд установил,
что "Дом книги 'Санкт-Петербург'"
с 1999 по 2002 год растиражировал 280 тыс. пиратских
видеокассет и DVD и таким образом лишил
"Мосфильм" и "Ленфильм" прибыли
в размере $1,4 млн, или $5 с каждого экземпляра.
Решение Федерального окружного суда
подвело итог в пятилетней тяжбе киностудий
с видеопиратами из "Дома книги 'Санкт-Петербург'"
– одной из крупнейших компаний в Нью-Йорке,
продающей DVD и видеокассеты с российскими
кинолентами в магазине, расположенном
в эмигрантском районе Брайтон-Бич. Компания
была создана эмигрантом из Ленинграда
Иосифом Беровым.
Весной 2002 года "Мосфильм", компания
"Крупный план" (издающая для киноконцерна
DVD и видеокассеты) и агент "Мосфильма"
в США дистрибуторская фирма Close-Up International
обратились в суд с требованием признать
владельцев "Дома книги 'Санкт-Петербург'"
Иосифа Берова и Наталью Орлову нарушителями
авторских прав. В иске указывалось, что
они незаконно растиражировали сотни
лент "Мосфильма", к примеру все комедии
Леонида Гайдая. Иск также поддержал "Ленфильм".
В ходе разбирательства судебные приставы–федеральные
маршалы изъяли со склада "Дома книги
'Санкт-Петербург'" несколько грузовиков
с видеокассетами. Для того чтобы объяснить
суду, что находится на этих кассетах,
истцам пришлось нанять известного в Нью-Йорке
судебного переводчика Валерия Щукина,
которому пришлось особенно нелегко с
переводом названия "С легким паром".
В итоге судья Дэвид Трейгер установил,
что американцы незаконно распространяли
383 российские киноленты, и запретил им
продавать еще около 1400 кинофильмов из
каталога Close-Up International в основном мосфильмовского
производства (Ъ сообщал об этом 6 июня
2006 года). После этого коллегия присяжных
Федерального окружного суда занялась
определением размера компенсации и закончила
свою работу в пятницу.
К моменту оглашения размера компенсации
в числе ответчиков остался лишь Иосиф
Беров. Его компаньонша госпожа Орлова
заключила с Close-Up International внесудебное
соглашение, выплатила компенсацию, размер
которой сообщить отказалась, и обязалась
в течение пяти лет закупать у "Мосфильма"
и "Ленфильма" только легальную видеопродукцию.
Таким образом, $2,75 млн пострадавшим предстоит
выплатить господину Берову. В ходе процесса
он предлагал истцам отступные в размере
$800 тыс., однако их эта сумма не удовлетворила.
Вызванный господином Беровым эксперт
пытался доказать, что тот продал всего
23 тыс. контрафактных видеокассет и заработал
на них около $110 тыс., однако судья Дэвид
Трейгер не поверил этой калькуляции.
"Кого вы сюда привели?" – гневно
спросил он у адвокатов господина Берова.
Отметим, что в биографии Иосифа Берова
это уже не первое дело о пиратстве: в 2002
году он уже был осужден за сбыт контрафактной
продукции в США на десять месяцев.
С решением суда о выплате $2,75 млн господин
Беров не согласился. Его адвокат Джеф
Сендерс заявил: "Присяжные приняли
решение, основываясь на ложных фактах
– мы намерены подать апелляцию". "Для
истцов нельзя сказать, что это большая
сумма, но для ответчика это почти 3 млн,–
заявил совладелец Close-Up International Михаил
Шейдин.– Это достаточное наказание, чтобы
этого не повторялось". "Сам факт
очень положительный. Хорошо бы, чтобы
у нас такие симптомы были, а то в России
такое пиратство и как-то никто с ним не
справится",– прокомментировал решение
суда гендиректор концерна "Мосфильм"
Карен Шахназаров.
Партнер юридической компании "Тулубьева,
Осипов и партнеры" Ирина Тулубьева
заявила, что выигранное киностудиями
разбирательство поможет российским правообладателям
защищать свои интересы в США. "Это первый
такой процесс, а право в Америке прецедентное,–
пояснила она.– Вслед за 'Мосфильмом' пойдут
другие, и не надо будет судиться по пять
лет, все пойдет гораздо быстрее, разбирательства
будут лишь идти вокруг сумм исков. Иск
имеет и профилактическое значение: видеопираты
в США теперь попрячут свой товар. В США
ведь, в отличие от России, решения суда
исполняются, там невозможно дать взятку
судебному приставу".
Отметим, что представители российских
киностудий в Америке уже заявили, что
не намерены ограничиваться одним разбирательством.
По словам совладельца Close-Up International Михаила
Шейдина, от имени российских кинокомпаний
уже поданы в суды канадской провинции
Онтарио 22 иска против магазинов и пунктов
видеопроката, принадлежащих выходцам
из бывшего СССР, на общую сумму $340 млн.
"Мы не будем останавливаться в деле
защиты прав российских кинопроизводителей",–
заверил господин Шейдин. Кроме того, Close-Up
International намерена добиться взыскания судебных
издержек от господина Берова, что может
увеличить сумму компенсации с $2,75 млн
до $5 млн.
Глава Федерального агентства по культуре
и кинематографии Михаил Швыдкой заявил
. "Для нас выигрыш суда против Иосифа
Берова не просто частный случай. Это важный судебный прецедент",–
заявил он. "Пиратство на территории
США в отношении российских картин очень
сильное, и американские власти, прямо
скажем, закрывали на это глаза, предпочитая
больше интересоваться пиратством у нас",–
поддержал его господин Шахназаров. "Это,
конечно, политическое дело,– говорит
госпожа Тулубьева.– В Вашингтоне постоянно
называют Россию пиратской страной, но
теперь российские власти смогут ответить
установленным фактом пиратства на немаленькую
сумму".
|