Глава II. Анализ произведения “Clay” Джеймса
Джойса
Джеймс Августин
Алоизиус Джойс (англ. James Augustine Aloysius Joyce; 2 февраля 1882 — 13 января 1941) — ирландский писатель и поэт, представитель модернизма. Он в значительной
степени повлиял на мировую литературу.
Самыми популярными романами Джеймса
Джойса считаются: «Улисс» (1914-1921), «Портрет
художника в юности» (1907-1914) и «Поминки
по Финнегану» (1922-1939). Однако писатель
был мастером не только в создании модернистских
романов; его короткие рассказы также
очень известны, и некоторые из них он
объединил в сборнике под названием «Дублинцы» (Dubliners). «Дублинцы» — сборник из
15 рассказов молодого Джеймса Джойса, впервые
опубликованный в 1914 году. В нем он повествует
о жителях столицы Ирландии низшего и
среднего классов, пропагандируя свое
презрение по отношению к ирландскому
обществу и политическим взглядам, принятым
в этом обществе.
Рассказ «Сlay» (Глина)
– не исключение. Главной героиней является
Мария, пожилая женщина, работающая в прачечной
в церкви. Она была маленькой и незаметной,
всегда примиряла гостей и хозяев прачечной
и дома, куда ходила в гости. У нее не было
семьи и детей, однако она вырастила двух
братьев – Джо и Алфи, которых иногда навещала
и была им как мать.
Сюжет этого рассказа
таков: Мария после трудового рабочего
дня в канун Хэллоуина приходит в гости
к Джо. Его дети затеяли традиционную игру
в честь праздника, где человек с закрытыми
глазами должен выбрать одну из тарелок,
где находились кольцо, вода, книга-молитвенник
и глина. Марии выпала глина, что означало,
что она вскоре умрет. Но это была жестокая
шутка, и поэтому, повторив еще раз, она
вытянула книгу, что означало, что она
станет монахиней и уйдет в монастырь.
С одной стороны, сюжет
очень прост, ведь он повествует об одном
дне обычной женщине среднего класса,
которая, хоть и одинока, но счастлива
среди людей, которые ее любят и которых
любит она. Но на самом деле рассказ заставляет
погрузиться в раздумья и имеет глубокий
смысл. Основная тема «Глины» - одиночество,
бедность и смерть, и они все переплетены
в рассказе. Джойс описывает одинокую
женщину, посвятившую всю свою жизнь всем,
кроме себя: не завела семью, не родила
детей, не сделала ничего такого, что могла
бы вспомнить и чем могла бы гордиться.
Она практически уже мертва, и, тем не менее,
не собирается ничего менять. И невинная
игра оказалась доказательством этого;
сама судьба подтвердила то, что Мария
просто прозябает жизнь и ей ничего уже
не светит, и даже выбрав молитвенник,
стало понятно, что если ее судьба – не
смерть, то – монастырь.
Мастерство Джойса
заключается в том, что он, применив свой
прием «поток сознания», заставил читателя
задуматься, а правда ли Мария счастлива
такой жизнью? Он обращает внимание на
ее чувства и эмоции, погружается в ее
мысли: “Maria had to laugh and say she didn’t want any
ring or any man either; and when she laughed her greygreen eyes sparkled
with disappointment”.4 И как же она расстроилась,
когда ее сюрприз не удался, когда она
оставила пирожные в трамвае, которые
купила для детей; и все только потому,
что ее смутил пожилой джентльмен с усами
милым разговором о Кануне Дня Всех Святых
(”How confused the gentleman with the greyish moustache had made her,
[she] colored with shame and vexation and disappointment”). Это
показывает то, что Мария очень скромна
и простодушна, для нее общение с мужчинами
означает нечто постыдное и запретное,
она чувствует себя неловко при разговоре
с ними, хотя втайне конечно хотела бы
выйти замуж.
Джойс использует в произведении
повествовании от третьего лица. Получается,
что Мария не сама рассказывает историю,
но читатель посвящен в ее мысли и чувства.
Например, автор не объясняет, в какую
субстанцию Мария положила руку, но дает
понять, что это что-то неприятное, что
видно по реакции окружающих. И вместо
того, чтобы осознать ужасное значение
ее выбора, она всего лишь предполагает,
что сделала что-то не так, и должна сделать
выбор снова.
С точки зрения стилистических
приемов, их довольно-таки немного в рассказе,
но они помогают читателю понять смысл
произведения. Используя иронию, Джойс
иллюстрирует наивность Марии, подразумевая
невежество ирландского общества. Она
добра ко всем, и все ее за это любят; но
Мария даже не подозревает, что желая ей
всего наилучшего, в том числе выйти замуж,
люди просто проявляют вежливость, хотя
прекрасно знают, что этого не будет. Заголовок
рассказа содержит метафору, означая не
просто глину, а символ смерти, относящийся
конечно же к главной героине. Символизм
также присутствует и в цвете: Мария была
одета в коричневое пальто, джентльмен
носил темную шляпу, и сама глина такого
же мрачного серого цвета. В описании Марии
автор использует антитезу, придавая ей
сходство с ведьмой, но в то же время отмечая,
что в свои года она обладает очень даже
миловидной фигуркой. Также виден контраст
с внешностью Марии и ее душой. Она добрая
и старается поддерживать мир во всем,
но в то же время она очень слепа и не смотрит
на себя со стороны критики, совершенно
не думая о плохом.
В заключении хотелось
бы сказать, что Джеймс Джойс мастерски
сумел поднять в этом маленьком рассказе
сразу несколько острых вопросов ирландского
общества: одиночество, безысходность,
слабость и глухость. Причем, он не сам
задумывается над этими проблемами, он
подталкивает читателя к размышлению
через свой феноменальный прием «поток
сознания», присущий многим его произведениям,
когда читатель сам рассуждает и приходит
к каким-либо выводам без авторского мнения. Внимание Джойса к
внутреннему миру Марии, углубление в
«тайны души» привело к предельно точному,
подробному (вплоть до мельчайших деталей)
изображению этого мира. Проза Джойса
в «Глине» - тонкая, отличающаяся внутренней
насыщенностью. Он сумел передать обыденную
жизнь почти натуралистично и в то же время
с большой силой сопереживания, объективно
и вместе с тем эмоционально.
Заключение
Английский модернистский роман сложился
в первой трети XX века, достигнув своего
расцвета в 1920-е годы. Оригинальность модернистского
романа том, что он соединил в себе на первый
взгляд несоединимые элементы, присущие,
с одной стороны, роману эпохи зрелого
романтизма 1840—1860-х годов, а с другой —
роману натуралистическому, возникшему
в 1880-е годы.
Поколение первых модернистов остро
ощущало исчерпанность форм реалистического
повествования, их эстетическую усталость.
Для модернистов понятие "реализм"
означало отсутствие усилия к самостоятельному
постижению мира, механистичность творчества,
поверхностность, скуку размытых описаний.
Модернисты превыше всего ставили ценность
индивидуального художнического видения
мира; создаваемые ими художественные
миры уникально несхожи друг с другом,
на каждом лежит печать яркой творческой
индивидуальности.
В данной работе удалось исследовать явление модернизма
в англоязычной литературе XX века, выявить
его предпосылки, истоки, цели, художественные
особенности и т.д.; кратко охарактеризовать
основные этапы становления модернизма,
выяснить, что послужило началом к этому
литературному направлению; рассмотреть специфику модернистских
течений в начале XX века и некоторые классические
произведения английского модернистского
романа; выявить мировоззренческие
основания модернистского искусства,
основные приемы написания модернистских
литературных произведений и выяснить
общее направление всех романов эпохи
модерна, а так же их характерные черты;
выявить нестандартные приемы при написании
романов английских писателей в модернистской
литературе; описать придуманный Джойсом
прием «поток сознания», который совершил
переворот в модернистской литературе
и повлиял на творчество будущих писателей;
провести анализ литературного произведения
эпохи модернизма с целью наглядно показать
приемы, используемые писателями-модернистами,
примером которого послужил один из коротких
рассказов Джеймса Джойса из сборника
«Дублинцы» «Глина».
Список использованной литературы.
1). Андреев Л.Г. Зарубежная литература
ХХ века. М.: «Высшая школа», 2000.
2). Андреев Л.Г. История Зарубежной
литературы конца ХIХ – начала ХХ вв.
М.: «Высшая школа», 1978.
3). Богословский В.Н. История зарубежной
литературы XX века 1917-1945 гг. «Высшая школа»,
1987.
4) Головенченко А.Ф., Домбровская Е.Я., Богословский
Н.В.: Литература Англии и Ирландии. М. Просвещение,
1984.
5). Домбровская Е.Я. История Зарубежной
литературы 1871-1917гг. М.: «Просвещение»,
1985.
6). Жук М.И. История зарубежной
литературы конца XIX- начала XX века: «Флинт
Наука», 2011.
7). Ивашева В.В. Английская литература
ХХ век. М.: «Просвещение», 1967.
8). Ивашева В.В. Литература Великобритании
XX века: «Высшая школа», 1984.
9). Кабанова И.В. Зарубежная литература.
Учебное пособие. «Лицей», 1998.
10). Михальская Н.П., Аникин Г.В.: Английский
роман 20 века. М.: «Высшая школа», 1982.
11). Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История
английской литературы. М.: «Академия», 1998.
12). Набоков В. В. Лекции по зарубежной
литературе. Остен, Диккенс, Флобер, Джойс,
Кафка, Пруст, Стивенсон. М., 1998.
13).http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/10742/58-Belyaeva.pdf
14). http://lib.ru/DVOJS/dublincy.txt
15).http://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%EE%E4%E5%F0%ED%E8%E7%EC
16). http://www.james-joyce.ru/works/joyce-dubliners-text11.htm
17). http://www.james-joyce.ru/articles/problematika-i-poetika-rannego-joysa4.htm
1 Спендер Стивен (1909 - 1995) - английский поэт, прозаик
и эссеист.
2 В. Вульф. «Современная литература», 1919.
3
Зарубежная литература XX века: Практические
занятия. Под редакцией И.В. Кабановой,
2007.
4
James Joyce, «Clay”