Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2014 в 20:08, реферат
Итак, участники международного общения придерживаются единых норм и правил, тем не менее, национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значительными при деловых отношениях.
Знание национальных особенностей может служить своеобразным путеводителем, ориентиром возможного поведения партнера.
1. Введение …………………………………………………………………………………….. 3
2. Понятие национального стиля делового общения………………………………………….3
3. Деловая этика в Японии………………………………………………………………………4
4. Деловое общение в Китае и Республике Корея……………………………………………8
5. Этика бизнеса в арабских странах…………………………………………………………11
6. Заключение……………………………………………………………………………………13
7. Список используемой литературы…………………………………………………………..14
Демонстрируйте глубокое уважение к их компании.
Китай. Во время деловых встреч китайские
участники переговоров очень внимательны
к двум вещам: 1) сбору информации относительно
предмета обсуждения, а также партнеров
по переговорам; 2) формированию "духа
дружбы".
Причем "дух дружбы" на переговорах
для них вообще имеет очень большое значение,
что в значительной степени обусловлено
китайскими культурными традициями и
ценностями. "Дух дружбы" китайцы,
по сути, отождествляют с хорошими личными
отношениями партнеров. При этом желательно
не забывать, что во время приветствий
при обмене рукопожатиями (оно принято
в Китае), сначала жмут руку наиболее высокопоставленного
лица.
В китайской делегации, как правило, много
экспертов, например эксперт по финансовым
вопросам, техническим и т. д. В результате
численность делегации оказывается достаточно
большой.
Китайцы ведут переговоры, довольно четко
разграничивая отдельные этапы: первоначальное
уточнение позиций, их обсуждение и заключительный
этап переговоров. На начальном этапе
большое внимание уделяется внешнему
виду партнеров, манере их поведения, отношений
внутри делегации. На этой основе китайцы
пытаются определить статус каждого из
участников переговоров. В дальнейшем
они в значительной мере ориентируются
на людей с более высоким статусом, как
официальным, так и неофициальным. Кроме
того, в делегации партнера ими выделяются
люди, которые выражают симпатии китайской
стороне. Именно через этих людей китайцы
впоследствии стараются оказать свое
влияние на позицию противоположной стороны.
На переговорах с китайской стороной не
следует ожидать, что партнер первым "откроет
свои карты", то есть первым выскажет
свою точку зрения, первым сделает предложения
и т. д. Если переговоры проводятся на китайской
территории (кстати, они любят проводить
переговоры у себя дома), китайцы могут
сослаться на то, что согласно их традициям
"гость говорит первым". Попытки же
получить вначале информацию от китайской
стороны часто оказываются безрезультатными:
информация сводится в основном к общим
положениям.
Китайская сторона делает уступки обычно
под конец переговоров, после того как
оценит возможности противоположной стороны.
Причем в момент, когда кажется, что переговоры
зашли в тупик, китайцами вдруг вносятся
новые предложения, предполагающие уступки.
В результате переговоры возобновляются.
Однако ошибки, допущенные партнером в
ходе переговоров, умело используются.
Окончательные решения обычно принимаются
китайскими участниками не за столом переговоров
с партнером, а дома. Одобрение достигнутых
договоренностей со стороны «центра»
практически обязательно. При этом не
исключено, что при возможности они постараются
улучшить для себя достигнутые договоренности,
внести поправки и оговорки.
В Китае придают важное значение налаживанию
неформальных отношений с зарубежными
партнерами. Вас могут спросить о возрасте,
семейном положении, детях - не обижайтесь,
это искренний интерес к вам. Вас радушно
пригласят в гости или в ресторан на обед,
где подадут не менее 20 блюд. Если вы не
готовы попробовать предлагаемое вам
экзотическое блюдо, не отказывайтесь
демонстративно. Попытайтесь съесть хотя
бы маленький кусочек, а остальное смешайте
на тарелке. Подача супа к столу - сигнал
того, что обед близится к завершению.
Гость встает из за стола первым.
Основной напиток китайцев - рисовая водка
(крепостью 55 градусов). В народе очень
популярно красное вино каулиян. Азия
- церемониальна, поэтому в Китае приняты
тосты, но чокаться не обязательно. Если
же чокаются то соблюдая старое правило:
младший должен чокнуться верхней частью
своего бокала о ножку бокала, который
поднимает старший, тем самым показывая,
что он ставит себя ниже сотрапезника.
Разливающий напиток должен наполнять
чужие бокалы до краев, иначе это будет
выглядеть как неуважение. Чокаясь, произносят
"кан пей", что соответствует русскому
"пей до дна", а в переводе с китайского
"чтобы река обмелела". Подарки лучше
делать не определенному лицу, а всей организации,
так как местные правила могут запрещать
принимать личные подарки.
Республика Корея. К установлению деловых
отношений корейцы подходят иначе, чем
в странах Запада. Трудно или невозможно
наладить контакт путем прямого обращения
к южнокорейской фирме в письменном виде.
Желательна личная встреча, договориться
о которой лучше всего через посредника.
Ваш посредник, хорошо знакомый с вашими
будущими партнерами, представит вашу
организацию, расскажет о ваших предложениях,
о вашем личном статусе на фирме и т. д.
Следует иметь в виду, что в Корее сильна
традиционная конфуцианская мораль, согласно
которой в межличностных отношениях необходимо
учитывать чувства другого, относиться
к нему исходя из его социального статуса,
уважать его права и быть искренним в своих
намерениях. Традиционная мораль высоко
ставит личное общение, личный контакт,
без которых в Корее невозможно решить
ни одной проблемы. Именно поэтому корейцы
всегда настаивают на личной встрече,
даже в тех случаях, когда с нашей точки
зрения достаточно телефонного разговора.
Если на просьбу о встрече вы ответите
уклончиво, не исключено появление корейцев
в вашем офисе без предварительной договоренности,
поскольку они могут принять ваш неопределенный
ответ за готовность встретиться.
Корейцы, в своей массе, являются открытыми,
общительными, очень вежливыми и хорошо
воспитанными людьми. Поэтому будет уместным
помнить, что теплое отношение к вам может
и не означать, что вам удалось так уж заинтересовать
ваших партнеров своими предложениями.
Они просто проявляют вежливость, и вы
должны отвечать тем же.
Корейское общество является строго иерархичным
и весьма авторитарным. Престиж человека
зависит от должности и возраста и зарабатывается
часто нелегким трудом. Поэтому если иностранец
не проявит должного уважения, его шансы
на успех снизятся. Для этого надо четко
представлять себе соотношение собственного
статуса со статусом партнера. Определению
этого будут способствовать ваши визитные
карточки, в которых корейских бизнесменов
заинтересует не столько ваше имя, сколько
организация в которой вы работаете, и
ваше положение в ней. Говоря об именах,
надо помнить, что у корейцев первый слог
- это фамилия (наиболее распространенные:
Ким, Ли, Пак, Цой, Хан, Нам, Чон, Сон), а два
последующих - личное имя.
Корейские бизнесмены считаются весьма
напористыми и агрессивными при ведении
переговоров. Традиционное воспитание
и мораль не всегда позволяют перейти
к проблеме, подлежащей решению. Обычно
переговоры, особенно первоначальные,
имеют довольно длительную протокольную
часть. Однако, в отличие от представителей
японских компаний, корейцы не склонны
долго обсуждать второстепенные моменты
в стремлении обеспечить плавный переход
к главному вопросу. Для корейских бизнесменов
характерна ясность и четкость выражения
проблем и путей их решения.
Корейцы не привыкли открыто выражать
несогласие с партнером, доказывать его
неправоту (и того же ждут от собеседников).
В общении с корейскими бизнесменами не
следует употреблять выражения "надо
подумать", "предложение нуждается
в длительном изучении", "решить этот
вопрос будет не так просто" и т. п., поскольку
это воспринимается ими не как готовность
к длительным усилиям по выяснению возможностей
реализации идеи, а как констатация ее
неприемлемости на данном этапе. Они не
любят заглядывать далеко в будущее, их
больше интересует, как правило, непосредственный
результат их усилий.
К нормам деловой жизни следует отнести,
например, извещения о перемещениях, рассылаемые
постоянным партнерам, благодарственные
письма, которые после визитов направляются
всем, с кем были проведены встречи. На
первой встрече принято обмениваться
сувенирами, цель которых - оказание внимания
данной фирмы к потенциальному партнеру,
а также реклама.
Корейцы щепетильны в вопросах одежды:
для мужчин это всегда строгий деловой
костюм, чаще всего с белой рубашкой и
неярким галстуком, для женщин в служебной
обстановке исключаются брюки. Не принято
курить в присутствии старших по возрасту
и должности. В целом, протокол в отношениях
с южнокорейскими бизнесменами соблюдается
менее строго, чем с японскими.
Для арабов одним из важнейших элементов
на переговорах является установление
доверия между партнерами. Если типичный
американец старается предугадать развитие
событий при решении любой проблемы, то
арабы скорее привыкли ориентироваться
на прошлое, постоянно обращаясь к своим
корням и традициям. Они также предпочитают
предварительную проработку деталей обсуждаемых
на переговорах вопросов. Большое значение
в арабском мире имеют исламские традиции.
В целом, поскольку арабский мир далеко
не однороден, существуют значительные
различия в стилях делового общения у
представителей различных арабских государств.
Остановимся немного подробнее лишь на
одном из арабских стилей - египетском.
Американский исследователь, бывший участник
переговоров в Кэмп Дэвиде У. Квандт выделяет
три главных черты.
Во первых, подчеркивает он, Египет является
одним из древнейших очагов человеческой
цивилизации, поэтому для египтян весьма
характерно чувство национальной гордости,
следование историческим традициям своей
страны. Другая черта - это принятие необходимости
сильного правления, и, наконец, третья
- жесткие и довольно развитые административные
правила поведения.
Эти особенности египтян в значительной
степени сказываются при ведении ими переговоров.
Так, они весьма чувствительны к вопросам,
связанным с национальной независимостью.
Все, что каким то образом может рассматриваться
как вмешательство в их внутренние дела,
будет отвергаться с беспощадностью. Важным
оказывается и уровень, на котором ведутся
переговоры. При этом египтяне чаще предпочитают
«торг» иным типам взаимодействия с партнером.
Египтяне большое значение придают проявлениям
дружбы, искренности, гостеприимства и
хорошего настроения.
В мусульманском мире иностранец не может
обращаться с вопросами или просьбами
к женщине, это считается неприличным,
все обсуждения ведутся с мужчинами. При
встрече в арабских странах мужчины обнимаются,
слегка прикасаются друг к другу щеками,
похлопывают по спине и плечам, но такие
знаки внимания возможны только между
своими и не распространяются на чужестранцев.
Если европейское приветствие короткое
и сухое, то арабское превращается в целую
процедуру, оно сопровождается расспросами
о здоровье, о делах. На протяжении беседы
эти вопросы могут повторяться. Даже если
вы спешите, то необходимо выслушать арабского
собеседника и его многочисленные пожелания
благополучия. Поводы для пожеланий и
поздравлений могут быть самыми разнообразными:
встреча, приезд, отъезд, покупка. Речь
арабского собеседника сопровождается
частыми обращениями к Аллаху, упованием
на его помощь в завершении предстоящих
дел. В арабской среде это обычная формула
вежливости.
"Культурная дистанция" между беседующими
арабами обычно короче, чем она принята
у европейцев. Беседующие почти касаются
друг друга, что свидетельствует о взаимном
доверии.
При первом знакомстве ваш арабский собеседник
выражает вам радушие и любезность. Это
не притворство, а дань традиции: среди
арабов господствует мнение, что только
такое поведение достойно мусульманина.
Последующая беседа может проходить менее
гладко. Арабские собеседники всячески
избегают определенности, четких ответов
«да» или «нет». Взамен следуют туманные
обороты типа «Инщаала» ("Если Аллаху
будет угодно"). Арабское понимание
этикета запрещает собеседнику прибегать
к прямолинейным ответам, быть категоричным,
арабы во время беседы избегают также
суетливости, поспешности. Арабские собеседники
всегда стремятся "сохранить лицо":
и свое, и собеседника. Считается необходимым
оставить возможность для последующих
контактов. Отказ от сделки сопровождается
оговорками, похвалами в пользу обсуждаемого
предложения. Арабские предприниматели
выражают отказ в максимально смягченном,
завуалированном виде.
Исламская мораль относит торговлю к престижному,
почитаемому занятию. Средневековые мыслители
рассматривали торговлю как род искусства,
успех в торговых начинаниях считался
признаком глубокого ума.
Торговая сделка у арабов - всегда маленький
спектакль. Это область, где европейские
и арабские понятия существенно расходятся.
Приглашая совершить сделку, арабский
купец становится сама любезность. Первая
названная цена всегда многократно завышена.
Назвав завышенную цену хозяин товара
начинает всячески его расхваливать. Покупающий
стремится сбить цену. Торгующиеся могут
расходиться, вновь обсуждать достоинства
товара пока не ударят по рукам. Процесс
покупки часто сопровождается угощением
прохладительными напитками, чаем, кофе.
Если вам подали небольшую чашечку кофе
(он очень крепкий, без сахара, с большим
количеством кардамона), то, выпив, вы отдаете
ее хозяину, и он тут же наливает в нее
еще кофе. Так продолжается до тех пор,
пока вы один не опустошите кофейник. Но
если вы больше не хотите кофе, покачайте
чашечкой из стороны в сторону или переверните
ее вверх дном. Если перед кофе предлагают
прохладительные напитки, это означает,
что время, отведенное для встречи, подходит
к концу.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Деловая этика и этикет, культура деловых отношений имеют большое значение для успеха всех начинаний в деловой сфере: будь то управление, бизнес, политика, образование или искусство.
Как оптимизировать общение во всех сферах человеческой жизнедеятельности, как сделать бизнес благородным, а успех достижимым и постоянным, как подняться по лестнице карьеры самым честным и эффективным путем, как преуспеть на любом деловом поприще без высокой культуры общения, без знания элементарных, но столь важных норм и правил этикета.
Деловой этикет - это установленный порядок поведения в сфере бизнеса и деловых контактов. Этикет, если понимать его как установленный порядок поведения, помогает избегать промахов или сгладить их доступными, общепринятыми способами. Этикет является одним из главных “орудий” формирования имиджа. В современном бизнесе лицу фирмы отводится немалая роль. Те фирмы, в которых не соблюдается этикет, теряют очень многое. Там, где присутствует этикет, выше производительность, лучше результаты. Поэтому всегда нужно помнить один из главнейших постулатов, который знают бизнесмены всего мира: хорошие манеры прибыльны. Гораздо приятнее работать с той фирмой, где соблюдается этикет. Практически во всём мире он стал нормой деятельности. Это потому, что этикет в силу своей жизненности создаёт приятный психологический климат, способствующий деловым контактам.
«Хорошие манеры откроют перед вами двери, которые не сможет открыть и самая высокая образованность» -- утверждают мудрые.
Нужно запомнить, что этикет помогает нам только тогда, когда нет внутреннего напряжения, рождающегося из попытки сделать по правилам этикета то, что раньше мы никогда не делали.
Список используемой литературы
Архангельская, М.Д. Бизнес-этикет, или Игра по правилам : Правила, принципы, рекомендации / М.Д. Архангельская. -- М. : Эксмо, 2002. -- 159 с.
Алехина И.Я. Имидж и этикет в бизнесе - М.: Дело, 2003.
Ботавина, Р.Н. Этика деловых отношений: Учеб. пособие для студентов, обучающихся по экон. специальностям / Р.Н. Ботавина. - М.: Финансы и статистика, 2003. - 208 с.
Гусейнов, А.А. Золотое правило нравственности / А.А. Гусейнов. -- М. : Молодая гвардия, 1988. -- 271 с.
Золотухина-Аболина, Е.В. Современная этика : учеб. пособие для студентов вузов / Е.В. Золотухина-Аболина. -- М.; Ростов н/Д : МарТ, 2005. -- 413 с.
Письменная, Е. Профессиональная этика в деловой прессе / Е. Письменная. - М.: Хроникер, 2004. - 176 с.
Психология и этика делового общения: Учебник. 5-е изд., перераб. и доп. / Под ред. В. Лавриненко. - М.: Юнити-Дана, 2008. - 416 с
Уткин, Э.А. Этика бизнеса : учебник для вузов / Э.А. Уткин. -- М. : Зерцало, 2001. -- 254 с.
Швейцер, А. Культура и этика [Текст] / А. Швейцер ; пер. с нем. Н.А. Захарченко, Г.В. Колшанский ; ред., авт. предисл. В.А. Карпушин. -- М. : Прогресс, 1973. -- 343 с.
Этика: Учебник / Под ред. А.С. Гусейнова. - М.: Гардарики, 2007. - 496 с.
Информация о работе Понятие национального стиля делового общения