Причины кризиса и антикризисные меры правительства

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Мая 2013 в 00:46, реферат

Краткое описание

Мировой экономический кризис, разразившийся осенью 2008г., в очередной раз заставляет пересмотреть традиционные представления о причинах таких кризисов и стимулирует разработку концепции, направленной на предотвращение их возникновения в будущем. Сегодня на поверхности мы наблюдаем сбои в функционировании финансовых систем развитых стран, но что их вызвало? Почему экономики самых разных государств всегда были подвержены кризисным явлениям?
Что считали причинами экономических кризисов в прошлом? К. Маркс говорил о кризисе перепроизводства. Данный тезис не выдерживает критики, поскольку количество ошибок в планировании выпуска, частота вытеснения с рынка одних предприятий другими, число банкротств перед кризисом точно такие же, как и задолго до него. Кроме того, сразу после кризиса уровень производства возрастает, значительно превышая докризисный.

Содержание

1. Введение………………………………………………………......3
2. Причины возникновения мирового экономического кризиса...4
3. Борьба с кризисом в России…8
4. Меры по преодолению мирового кризиса и формированию устойчивой финансово-экономической системы…11
5. Заключение…21
6. Список литературы…22

Вопрос №2. «Инновационная деятельность»
1. Введение………………………………………………………………..23
2. Аспекты развития инновационной деятельности на предприятии…24
3. Значение инновационной деятельности в развитии предприятия…26
4. Характеристика результатов инновационной деятельности………..30
5. Заключение……………………………………………………………..33
6. Список литературы…………………………………………………….34

Прикрепленные файлы: 1 файл

Экономика.doc

— 322.00 Кб (Скачать документ)

Возобновление роста  и восстановление рабочих мест

6. Мы принимаем беспрецедентные  согласованные фискальные меры, что позволит сохранить или  создать миллионы рабочих мест, которые в ином случае исчезли  бы, и к концу года затраты на эти меры составят 5трлн. долларов США, что даст возможность повысить объем производства на 4 процента и ускорить переход к «зеленой» экономике. Мы обязуемся последовательно реализовывать фискальные меры в масштабах, необходимых для возобновления роста.

7. Центральные банки  наших стран также принимают  исключительные меры. В большинстве стран прошло резкое сокращение процентных ставок, и наши центральные банки взяли на себя обязательство проводить политику стимулирования экономического роста до тех пор, пока это будет необходимо, и применять весь спектр инструментов кредитно-денежной политики, включая нетрадиционные инструменты, с учетом необходимости обеспечения стабильности цен.

8. Наши действия по  возобновлению роста могут быть  эффективными только тогда, когда мы восстановим внутренние системы кредитования и международные потоки капитала. Мы оказываем существенную комплексную поддержку нашим банковским системам с целью обеспечения ликвидности, рекапитализации финансовых учреждений и принятия решительных мер по урегулированию проблемы некачественных активов. Мы обязуемся принять все необходимые меры для восстановления нормального потока кредитов в финансовых системах и для обеспечения устойчивости системообразующих учреждений, проводя нашу политику в соответствии с согласованными «Группой двадцати» основными принципами восстановления системы кредитования и финансового сектора.

9. В совокупности эти  действия обеспечат крупнейший  финансовый и денежно-кредитный стимул и образуют самую масштабную за последнее время программу поддержки финансового сектора. Совместное осуществление действий позволит повысить их результативность, и объявленные на данный момент исключительные меры политики должны быть реализованы незамедлительно. Сегодня мы договорились также о дополнительном выделении ресурсов для мировой экономики в объеме более 1трлн. долларов США через наши международные финансовые учреждения и систему финансирования торговли.

10. Согласно оценке  МВФ, проведенной в прошлом  месяце, общемировой рост в реальном выражении возобновится к концу 2010года, когда его темпы превысят 2процента. Мы убеждены, что согласованные сегодня действия, а также наша неизменная приверженность совместной работе в интересах возобновления роста и восстановления рабочих мест при сохранении фискальной стабильности в долгосрочной перспективе, позволят быстрее возобновить рост в экономике. Сегодня мы обязуемся предпринимать любые действия, какие будут необходимы для достижения этого, и мы призываем МВФ на регулярной основе проводить оценку принятых мер и требуемых глобальных действий.

11. Мы преисполнены  решимости обеспечить фискальную  и ценовую стабильность в долгосрочной перспективе и будем реализовывать надежные стратегии по развертыванию мер, необходимых в настоящее время для поддержки финансового сектора и восстановления мирового спроса. Мы убеждены, что реализация нашей согласованной политики позволит ограничить долговременные издержки для наших экономических систем, снизив, таким образом, масштаб фискальных мер, необходимый в более долгосрочном плане.

12. Мы будем реализовывать  все меры нашей экономической  политики на основе принципов  сотрудничества и ответственности  за их последствия для наших  стран и будем воздерживаться  от девальвации наших валют  по соображениям конкуренции и развивать стабильную, нормально функционирующую международную валютную систему. Мы будем поддерживать– в настоящее время и в будущем– объективный, непредвзятый и независимый контроль со стороны МВФ за нашими экономическими системами и финансовыми секторами, влиянием нашей политики на другие страны и рисками, с которыми сталкивается глобальная экономика.

Укрепление финансового  надзора и регулирования

13. Крупные провалы  в финансовом секторе и финансовом  регулировании и надзоре стали  основными причинами кризиса. Доверие не будет восстановлено до тех пор, пока мы не возродим веру в нашу финансовую систему. Мы примем меры для создания более сильной, более глобально сплоченной надзорной и регулятивной системы для будущего финансового сектора, которая будет поддерживать устойчивый мировой рост и будет соответствовать потребностям бизнеса и граждан.

14. Каждый из нас  согласен обеспечить надежность  своей внутренней системы регулирования. Но мы согласны также добиваться гораздо большей сплоченности и системного сотрудничества между странами и создать систему международно-согласованных высоких стандартов, в которой нуждается мировая финансовая система. Усиленное регулирование и надзор должны стимулировать обоснованность решений, честность и транспарентность, ограждать от риска всю финансовую систему, смягчать, а не усиливать последствия финансового и экономического цикла, сокращать зависимость от неоправданно рискованных источников финансирования и препятствовать принятию чрезмерно рискованных решений. Регулирующие и надзорные органы должны защищать потребителей и инвесторов, поддерживать рыночную дисциплину, не допускать негативных последствий для своих стран, сокращать масштабы регулятивного арбитража, поддерживать конкуренцию и динамичное развитие и шагать в ногу с новыми тенденциями на рынке.

15. С этой целью мы  осуществляем план действий, согласованный  на нашей последней встрече  и представленный в прилагаемом  докладе о ходе работы. Сегодня мы опубликовали также заявление, озаглавленное «Укрепление финансовой системы», и, в частности, мы договорились:

– создать новый Совет  по финансовой стабильности (СФС) с  расширенным мандатом, являющийся преемником Форума финансовой стабильности (ФФС) в составе всех стран «Группы  двадцати», стран ФФС, Испании и  Европейской комиссии;

– что СФС следует  сотрудничать с МВФ для обеспечения  раннего предупреждения о макроэкономических и финансовых рисках и мерах, необходимых для их устранения;

– перестроить наши системы  регулирования таким образом, чтобы  наши органы власти были в состоянии выявлять и принимать в расчет макро-пруденциальные риски;

– расширить регулирование  и надзор на все системно важные финансовые учреждения, инструменты  и рынки. Сюда будут включены, в  первую очередь, системообразующие фонды хеджирования;

– поддерживать и проводить в жизнь жесткие новые принципы ФФС, касающиеся оплаты и компенсации, и поддерживать устойчивые компенсационные механизмы и корпоративную социальную ответственность всех фирм;

– обеспечив оздоровление экономики, принимать меры по повышению  качества, объема и международной упорядоченности капитала в рамках банковской системы. В будущем регулирование должно предотвращать чрезмерное использование заемного капитала и требовать заблаговременного создания резервов;

– принимать меры против не идущих на сотрудничество юрисдикций, в том числе против «налоговых убежищ». Мы готовы применить санкции для защиты своих государственных финансов и финансовых систем. Эра банковской тайны закончена. Мы отмечаем, что ОЭСР сегодня опубликовала список стран с оценкой Глобального форума на соответствие международному критерию обмена налоговой информацией;

– мы призываем органы, устанавливающие  стандарты финансовой отчетности, незамедлительно приступить к работе с надзорными и регулирующими органами в целях совершенствования норм оценки и планирования и подготовить единый свод высококачественных глобальных стандартов финансового учета;

– распространить регулятивный надзор и регистрацию на кредитно-рейтинговые  агентства, обеспечив соблюдение ими  международного кодекса добросовестной практики, в частности для предупреждения недопустимой коллизии интересов.

16. Мы поручаем министрам финансов  наших стран осуществить эти  решения в сроки, предусмотренные планом действий. Мы предложили СФС и МВФ проконтролировать ход работы совместно с Целевой группой по принятию финансовых мер и другими соответствующими органами и представить доклад к следующей встрече министров финансов наших стран, которая пройдет в ноябре в Шотландии.

Укрепление наших глобальных финансовых учреждений

17. Страны с формирующейся рыночной экономикой и развивающиеся страны, выступавшие локомотивом мирового роста, теперь также сталкиваются с трудностями, усугубляющими нынешний спад мировой экономики. Для восстановления доверия в мире и оживления экономики совершенно необходимо, чтобы приток капитала в них продолжался. Это потребует существенного укрепления международных финансовых учреждений, в частности МВФ. Поэтому мы договорились сегодня выделить дополнительные ресурсы в объеме 850млрд.долл.США через глобальные финансовые учреждения на поддержку роста в странах с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся странах, оказывая содействие финансированию затрат на меры по смягчению последствий цикличности, рекапитализации банков, инфраструктуры, финансированию торговли, поддержку платежных балансов, пролонгацию кредитов и социальную поддержку. С этой целью:

– мы договорились увеличить ресурсы, которыми располагает МВФ, за счет немедленного выделения членами Фонда 250млрд.долл.США, впоследствии включенными в расширенные и более гибкие Новые механизмы заимствования, объем которых увеличен на сумму до 500млрд.долл.США, и при необходимости рассмотреть вопрос о заимствованиях на рынке; и

– мы поддерживаем существенное увеличение объема кредитования не менее, чем на 100млрд.долл.США со стороны многосторонних банков развития (МБР), в том числе для стран с низким уровнем доходов, и обеспечим, чтобы все МБР располагали соответствующим капиталом.

18. Чрезвычайно важно, чтобы эти  ресурсы могли использоваться  эффективно и гибко для поддержки роста. В связи с этим мы с удовлетворением отмечаем успехи, достигнутые МВФ с помощью его Гибкой кредитной линии (ГКЛ) и его реформированного механизма кредитования и предъявления условий, которые позволят МВФ эффективно реагировать на глубинные причины, по которым страны нуждаются в финансировании платежных балансов, в частности на заимствование банковским и корпоративным секторами капитала, поступающего извне. Мы поддерживаем решение Мексики стремиться к заключению договоренности о предоставлении ГКЛ.

19. Мы договорились поддержать  общее выделение СПЗ (специальные  права заимствования), в результате  которого 250млрд.долл.США поступит  в мировую экономику и увеличится  глобальная ликвидность, а также  срочную ратификацию Четвертой  поправки.

20. Чтобы наши финансовые учреждения содействовали выходу из кризиса и недопущению кризисов в будущем, мы должны повышать их дееспособность, эффективность и легитимность с ориентацией на более долгосрочную перспективу. Поэтому наряду со значительным увеличением объема ресурсов, согласованным сегодня, мы твердо намерены реформировать и модернизировать международные финансовые учреждения, чтобы они могли эффективно помогать членам и акционерам в преодолении новых трудностей, с которыми те сталкиваются. Мы реформируем их мандаты, круг ведения и управление с учетом изменений, произошедших в мировой экономике, и новых проблем глобализации, чтобы голос стран с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся стран, в том числе беднейших из них, был лучше слышен и они были шире представлены. Это должно сопровождаться мерами по повышению кредитоспособности и подотчетности учреждений за счет улучшения стратегического надзора и принятия решений. С этой целью:

– мы обязуемся осуществить комплекс реформ по изменению квот МВФ и порядка принятия решений, согласованных в апреле 2008года, и призываем МВФ завершить следующий пересмотр квот к январю 2011года;

– мы согласны с тем, что наряду с этим следует рассмотреть вопрос о более широком участии управляющих  Фонда в определении стратегического направления деятельности МВФ и повысить его подотчетность;

– мы обязуемся проводить  в жизнь реформы Всемирного банка, согласованные в октябре 2008года. Мы ожидаем, что на следующих встречах дальнейшие рекомендации относительно ускоренного проведения реформ, касающихся принятия решений и представленности, будут согласованы к весенним совещаниям 2010года;

– мы согласны с тем, что  руководителей и старшее руководящее  звено международных финансовых учреждений следует назначать в процессе открытого, прозрачного отбора с учетом их заслуг; и

– исходя из текущих обзоров  МВФ и Всемирного банка, мы предложили Председателю, действуя совместно с  министрами финансов «Группы двадцати», провести консультации всеобъемлющего характера и представить к следующей встрече предложения относительно дальнейших реформ, направленных на повышение оперативности реагирования и способности к адаптации МФУ.

21. Помимо реформирования  наших международных финансовых  учреждений с учетом новых вызовов глобализации, мы договорились о том, что желательно достичь новый глобальный консенсус по вопросу об основных ценностях и принципах, которые будут стимулировать устойчивую экономическую активность. Мы поддерживаем обсуждение подобной хартии устойчивой экономической деятельности, предполагая продолжить обсуждение на своей следующей встрече. Мы принимаем к сведению работу, начатую на других форумах в этом направлении, и ожидаем дальнейшего обсуждения хартии устойчивой экономической деятельности.

Борьба с протекционизмом и развитие всемирной торговли и инвестиций

22. Увеличение объемов  мировой торговли было основой  растущего процветания на протяжении полувека. Однако сегодня впервые за последние 25 лет эти объемы сокращаются. Снижение спроса усугубляется усилением протекционистского давления и ликвидацией системы торговых кредитов. Для возобновления всемирного роста необходимо оживление мировой торговли и инвестиций. Мы не повторим исторические протекционистские ошибки прошлого. С этой целью:

– мы вновь подтверждаем принятое в Вашингтоне обязательство воздерживаться от возведения новых барьеров для инвестиций или торговли товарами и услугами, введения новых ограничений на экспорт или осуществления мер по стимулированию экспорта, несовместимых с правилами Всемирной торговой организации (ВТО). Кроме того, мы будем незамедлительно корректировать любые такие меры. Мы продлеваем сроки данного обещания до конца 2010 года;

Информация о работе Причины кризиса и антикризисные меры правительства