Кооперативный принцип речевого общения П. Грайса

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Июня 2013 в 01:56, контрольная работа

Краткое описание

В небольшой статье «Logic and conversation» (1975, русский пе­ревод в: «Новое в зарубежной лингвистике». — Вып. 16. — 1985. С. 217— 137) П. Грайс сформулировал принципы прагматическо­го подхода и отчасти определил дальнейшее развитие прагматики.
П. Грайс пишет, что диалог обычно представляет собой совме­стную деятельность его участников. В нормальной ситуации участни­ки диалога признают общую цель или направление диалога. В со­ответствии с ними они следуют некоторому общему принципу, который П. Грайс называет принципом кооперации и объясняет следующим образом: «Коммуникативный вклад участников на каждом шаге диалога должен соответствовать тому, что требует совместно принятая цель (направление) диалога».

Прикрепленные файлы: 1 файл

грайс.docx

— 148.95 Кб (Скачать документ)

№24. 1. Кооперативный принцип речевого общения П. Грайса.

Кооперативный принцип  речевого общения. Постулаты Грайса

 

В небольшой статье «Logic and conversation» (1975, русский пе­ревод в: «Новое в  зарубежной лингвистике». — Вып. 16. — 1985. С. 217— 137) П. Грайс сформулировал  принципы прагматическо­го подхода  и отчасти определил дальнейшее развитие прагматики.

 

П. Грайс пишет, что диалог обычно представляет собой совме­стную  деятельность его участников. В нормальной ситуации участни­ки диалога признают общую цель или направление диалога. В со­ответствии с ними они  следуют некоторому общему принципу, который П. Грайс называет принципом кооперации и объясняет следующим образом: «Коммуникативный вклад участников на каждом шаге диалога должен соответствовать тому, что требует совместно принятая цель (направление) диалога».

 

Кроме достаточно общего принципа кооперации, выделяются более конкретные постулаты общения, обращенные к говоряще­му, соблюдение которых в целом и означает соблюдение этого принципа. Они подразделяются на четыре категории: количество, качество, отношение и способ.

 

^ К категории количества относятся два постулата:

  • 
Твое высказывание должно содержать не меньше информа­ции, чем требуется (для выполнения текущих целей диалога).
  • 
Твое высказывание должно содержать не больше информа­ции, чем требуется (для выполнения текущих целей диалога).

 

^ К категории качества относится общий постулат: Старайся, чтобы твое высказывание было истинным.

 

Этот постулат раскрывается двумя  частными постулатами:

  • 
Не говори того, что ты считаешь ложным.
  • 
Не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований.

 

^ К категории отношения относится один постулат: He отклоняйся от темы.

 

К категории способа  принадлежит один общий постулат: Выражайся ясно.

 

Этот постулат раскрывается четырьмя частными постулатами:

  • 
Избегай непонятных выражений.
  • 
Избегай неоднозначности.
  • 
Будь краток (избегай ненужного многословия).
  • 
Будь организован.

 

П.Грайс отмечает, что список постулатов в принципе не за­крыт. Кроме того, существуют постулаты и иной природы  — эс­тетические, социальные и моральные, например «Будь вежлив» и т.д. Среди предложенных постулатов присутствуют более или менее важные. Так, многословный человек подвергается меньше­му  осуждению, чем лжец.

 

Все эти постулаты исходят из того, что главной целью речевой  коммуникации является максимально  эффективная передача ин­формации, и все они призваны такую коммуникацию обеспечить. Впрочем, очевидно, что  язык может использоваться и для  других целей: обмана, манипуляций сознанием  и т.д. Так, в соответствии с трансакционным анализом Э. Берна сформулированные постула­ты обеспечили бы только процедурное  использование языка.

 

Таким образом, ни один из постулатов не является безуслов­ным. Однако их нарушение  может быть разным: сознательным и  бессознательным, с целью ввести собеседника в заблуждение и  без такой цели. Иногда демонстративное  нарушение того или ино­го постулата  несет дополнительную информацию и  оказывается одним из возможных  коммуникативных приемов. Чтобы  объяс­нить механизмы этого приема, П. Грайс вводит понятие комму­никативной импликатуры. Поясняя понятие импликатуры, он при­водит следующий диалог. А и Б разговаривают о своем общем приятеле В, работающем в банке. А спрашивает, как дела у В на работе, и Б отвечает: «Думаю, более или менее в порядке: ему нравятся сослуживцы и он еще не попал в тюрьму». После этой фразы для А было бы естественно поинтересоваться (если он, конечно, не находится в курсе происходящих событий), что имен­но означают его слова и на что конкретно намекает Б. Б может пояснить свои слова в таком духе, что В не тот человек, чтобы устоять перед искушением, предоставляемым его профессией, или что его сослуживцы — крайне неприятные и вероломные люди.

 

На этом примере хорошо видно, как  подразумеваемое, т.е. то, что действительно  имеется в виду, может отличаться от того, что сказано. То, что имеется  в виду, выводится по определенным пра­вилам и из того, что сказано, и из того, в какой ситуации и  в каком контексте это сказано.

 

Коммуникативные импликатуры возникают  в том случае, ког­да осознанно  и демонстративно нарушается (или  якобы наруша­ется) какой-нибудь из постулатов общения. В этом случае собесед­ник  выводит некий смысл из факта  квазинарушения принципа кооперации вообще и отдельного постулата в частности. Исполь­зуя терминологию Грайса, следовало  бы сказать, что говорящий имплицирует  нечто.

 

Общая схема вывода коммуникативной  импликатуры, по Грайсу, такова: «Он  сказал, что р; нет оснований считать, что он не соблюдает постулаты или, по крайней мере, принцип коопера­ции; он не мог сказать р, если бы он не считал, что q; он знает (и знает, что я знаю, что он знает), что я могу понять необходи­мость предположения о том, что он думает, что q; он хочет, что­бы я думал — или хотя бы готов позволить мне думать — что q; итак, он имплицировал, что q».

 

П. Грайс иллюстрирует понятие коммуникативной  имплика­туры большим количеством  примеров, которые разбивает на три  группы.

 

В первую группу входят примеры, когда  все постулаты соблю­даются или  хотя бы не очевидно, что какой-либо постулат нару­шен.

 

^ А стоит около своей машины. Между ним и прохожим Б происходит следующий диалог.

 

А. У меня кончился бензин. Б. Тут за углом есть гараж.

 

Очевидная семантическая несвязность  диалога означает, что Б фактически имплицирует, что гараж может быть открыт и что в тем может продаваться бензин.

 

Во вторую группу входят примеры, в  которых постулаты вступают в  конфликт и один из них нарушается.

 

^ А разрабатывает вместе с Б маршрут путешествия по Франции. А хочет навестить их общего знакомого В. А. Где живет В? Б. Где-то на юге Франции.

 

Нет оснований считать, что Б уклоняется от ответа. Однако его ответ менее информативен, чем хотелось бы А. Несоблюдение постулата количества вызвано желанием избежать нарушения постулата качества: «Не говори того, для чего у тебя нет достаточных оснований». Б имплицирует, что он не знает, в каком городе живет В.

 

Наконец, в третью группу входят примеры, когда говорящий сознательно  нарушает постулат с целью породить импликатуру. По мнению П. Грайса, к  нарушению постулата количества относятся фразы типа Женщина есть женщина или Война есть война, поскольку на семантическом уровне они не информативны. Од­нако такая точка зрения не бесспорна, поскольку конструкции «X есть X» можно приписать особое значение.

 

К нарушению постулатов качества относятся  различные рече­вые фигуры: ирония, метафора, гипербола и т.д. Такова, напри­мер, фраза некоего А о Б: «Он — настоящий друг», в том случае, если всем хорошо известно, что Б только что предал А. Чтобы избежать предположения, что А демонстративно и неуспешно лжет, слушатели должны приписать этой фразе другой смысл.

 

В качестве примера нарушения постулата  отношения П. Грайс рассматривает  такой случай. На приеме ^ А заявляет: «Миссис X — старая карга». Ответная реплика Б: «Не правда ли, погода этим летом была восхитительная?» Идя на откровенное нарушение по­стулата отношения, Б имплицирует, что слова А не следует об­суждать и что А совершил социальную оплошность.

 

Нарушение постулата способа усматривает  П. Грайс в употреб­лении фразы Мисс X испускала последовательность звуков, соот­ветствующую песенке «Ноте sweet home» вместо синонимичной фразы Мисс X пела «Ноте sweet home». Явное многословие можно объяснить тем, что говорящий хотел подчеркнуть разницу между поведением мисс X и тем, которое обычно обозначается глаголом петь. Так говорящий имплицирует, что в пении мисс X был ка­кой-то дефект.

 

Вычисление коммуникативных импликатур, т.е. особых праг­матических компонентов  смысла, строится на презумпции соблю­дения  принципа кооперации. Прагматические компоненты ока­зываются результатом  взаимодействия семантики произносимого  текста с некоторыми параметрами  речевой ситуации (под этим подразумеваются  и различные характеристики ее участников).

 

Свое развитие грайсовская теория получила в работах Дж. Лича. Он предложил  дополнить принцип кооперации еще  рядом прин­ципов, среди которых  следует отметить принцип вежливости. Этому принципу также соответствует  ряд постулатов, важнейшим из которых  является постулат такта (наряду с ним  отмечаются по­стулаты щедрости, скромности и др.). Такт, по существу, рас­сматривается как частный случай вежливости, а  соответствующий постулат формулируется  в отрицательной форме: «Не делай  того (в том числе, не говори того), чего не хочет твой собеседник». Дж. Лич обосновывает важность принципа вежливости, и особен­но постулата  такта, в речевой коммуникации и  их влияние на речевое поведение  коммуникантов, в том числе и  на саму речь, и на выбор речевых  стратегий, включая стратегии понимания  текста.

 

Особую теорию речевого взаимодействия создал Э. Гоффман, рассматривая речь в  рамках более широкой теории человеческого  поведения. Он уделил большое внимание различным типам речевого взаимодействия (по существу, различным функциям языка), прежде всего ритуальному, и обратил, в частности, внимание на ритуальный характер вежливости. Он писал также  об игровом вза­имодействии и  исследовал конкретные формы диалога: реплики, вопросы и др.

 

С осознанием роли вежливости для  речевого общения и для прагматики вообще возникла необходимость создания фундамен­тальной теории вежливости. Ее авторами следует считать П. Браун  и С.Левинсона, опиравшихся прежде всего на упомянутые тео­рии П. Грайса, Дж.Лича, Э. Гоффмана. Они рассматривают  веж­ливость как способ защиты от агрессии (и говорящего, и адреса­та) и способ ее устранения или смягчения.

 

Теория вежливости, безусловно, является междисциплинарной областью исследования. Она относится и к лингвистике, и к пси­хологии, и к социологии, и к культурологии. Среди важнейших  понятий, лежащих в основе теории, нужно назвать понятие лица (face, по существу, это — мнение о себе; иногда в русской терми­нологии используется другой термин — имидж), которое связы­вается с уважением и, напротив, унижением. Так, можно поте­рять лицо или сохранить лицо. Обращаясь к теории речевых актов, авторы вводят понятие актов, угрожающих лицу (face-threatening acts, FTA), играющих ключевую роль в теории вежливости (таким актом может быть, например, просто побуждение адресата вы­сказывания к чему-либо, возможно, вопреки его желанию). Веж­ливость, таким образом, становится способом минимизации уг­розы лицу в рамках FTA (в текстах по теории вежливости, как правило, используется именно эта аббревиатура). В теории вежли­вости выделяется несколько стратегий осуществления FTA. В ка­честве основных стратегий надо назвать позитивную и негативную вежливость. Позитивной вежливостью следует считать выражение в рамках речевого акта солидарности с адресатом, а негативной — выражение определенных ограничений и сохранение дистанции.


Информация о работе Кооперативный принцип речевого общения П. Грайса