Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Мая 2014 в 04:29, творческая работа
Аудирование :аутентичные тексты информационно-справочного характера: аудиоинформация в галереях и музеях, путеводители для туристов, объявления в аэропорту, вокзале, в транспорте. Кроме этого учащимся предлагаются тексты, которые могут встретиться в реальной жизни при обучении или при посещении страны изучаемого языка: прогноз погоды, новости, спортивные репортажи, инструкции, интервью.
Формирование социокультурной компетенции учащихся на уроках английского языка в старшей школе
Источники
1.Рогова Г.В. «Социокультурный компонент при изучении иностранных языков» . М., Просвещение, 2006
2. Бим И.Л. Обучение иноязычной социокультурной компетенции. М.:Аркти- Глосса, 2004
3.Пассов Е.И. Программа концепции коммуникативного иноязычного образования. М.: Просвещение, 2000
4. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. – СПб.:КАРО,2005.
Компоненты социокультурной компетенции
Пути формирования социокультурной компетенции на уроках иностранного языка.
Чтение: догадка содержания по заголовку; мотивированные вопросы; заполнение пропусков, мозговой штурм , чтение с пометками, заполнение диаграмм, раскрывающей последовательность событий в тексте, расположение абзацев в правильной последовательности, заполнение корзины идей.
Аудирование :аутентичные тексты информационно-справочного характера: аудиоинформация в галереях и музеях, путеводители для туристов, объявления в аэропорту, вокзале, в транспорте. Кроме этого учащимся предлагаются тексты, которые могут встретиться в реальной жизни при обучении или при посещении страны изучаемого языка: прогноз погоды, новости, спортивные репортажи, инструкции, интервью.
Чтобы пробудить интерес учащихся к изучаемой
теме, а также для обогащения знаний по
географии, истории, культуре страны изучаемого
языка в ограниченный промежуток времени,
учитель систематизирует становедческий материал. Статьи в энциклопедиях и справочниках, посвященные различным странам мира, имеют сходную структуру. Это общие сведения о стране:
площадь,
население,
столица,
государственный язык,
политическое и административное устройство.
A Russian girl Olga is an exchanged student at an American University. Once she had a nice talk with an American girl-Jane-at a party. Before leaving Jane said: “It was so nice to meet you. Don’t hesitate to let me know if you need help. We should talk again. It is so exciting to get to know what is happening in Russia now. I’ll call you soon”.Over the weekend Olga decided to stay in her room expecting Jane to call and invite her to spend some time together. Nobody called either that weekend or the next weekend. Then, Olga met Jane on campus. Jane smiled and waved her hand, but didn’t even stop. Jane talked animatedly, but didn’t mention either their talk at the party or her promise to call. When Olga asked Jane to help her to learn to use the e-mail provided by the University system, Jane answered that it was quite simple and that the lab assistant would be of help. Olga felt lonely and unhappy.
Highlight the incidents of misunderstanding experienced by people in the cross-cultural situation. Why did Olga feel unhappy?Why did Jane behave like that?
Подводя итоги данного исследования, мы пришли к следующим выводам.
Иностранный язык - это реальное средство общения между людьми разных стран, средство познания мира и популяризации своей культуры. Использование иностранного языка в коммуникативных целях требует определенного уровня языковой, речевой и социокультурной компетенции. Необходимо сформировать готовность к ведению диалога культур. Обучение иностранному языку дает большие возможности показать учащимся особенности (не только языковые, но и поведенческие) и специфику страны изучаемого языка.
Формирование социокультурной компетенции необходимо, т.к. без социокультурных знаний и умений нет практического владения языком. Кроме того, социокультурный компонент является стимулом повышения эффективности обучения учащихся на всех этапах общеобразовательной школы.
Спасибо за внимание!