Восприятие И. Ф. Анненским творчества поэтов «Современного Парнаса»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Сентября 2013 в 22:25, курсовая работа

Краткое описание

Цель данного исследования понять, какое место занимает «Современный Парнас» в творчестве И.Ф. Анненского.
В соответствии с целью исследования ставятся следующие задачи:
Проанализировать круг научной литературы, связанный с переводческой деятельностью И.Ф Анненского;
Рассмотреть специфику и своеобразие переводческих принципов И.Ф. Анненского;
Исследовать особенности поэтического творчества И.Ф. Анненского

Содержание

Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1. Творчество И.Ф. Анненского………………………………………......6
1.1. Лирическое творчество Иннокентия Анненского……………………….....7
1.2. Иннокентий Анненский – критик………………………………………….12
1.3. Иннокентий Анненский – переводчик…………………………………….16
1.4. Леконт де Лиль в восприятии И.Ф. Анненского………………………….23
Глава 2. Восприятие И.Ф. Анненским творчества поэтов «Современного Парнаса»
2.1. Заветная мечта в стихотворении Поля Верлена «Mon reve familier»……31
2.2. «Явление Божества» в стихотворении Шарля Леконта де Лиля «Epiphanie»……………………………………………………………………….35
2.3. «Не гибнущий аромат» в стихотворении Шарля Леконта де Лиля «Le parfum imprerissable»…………………………………………………………….39
2.4. «Привидение» в стихотворении Шарля Бодлера «Le Revenant»………...41
2.5. «Совы» в стихотворении Шарля Бодлера «Les Hiboux»…………………45
Заключение………………………………………………………………………49
Используемая литература……………………………………………………….51

Прикрепленные файлы: 1 файл

Курсовая готовый вариант.doc

— 379.00 Кб (Скачать документ)

МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ  
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 
«ПСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» 
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

 

 

 

Кафедра литературы

 

ВОСПРИЯТИЕ И. Ф. Анненским ТВОРЧЕСТВА поэтов «СОВРЕМЕННОГО ПАРНАСА»

 

Курсовая работа

 

Направление 540300 «Филологическое образование»

 

Студентки III  курса

факультета  филологического

Михеевой Дарьи Дмитриевны

 

Научный руководитель:

к. ф. н., доцент кафедры литературы

Е. В. Сашина

 

 

 

Псков

2013

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………...3

Глава 1. Творчество И.Ф. Анненского………………………………………......6

1.1. Лирическое творчество  Иннокентия Анненского……………………….....7

1.2. Иннокентий Анненский – критик………………………………………….12

1.3. Иннокентий Анненский – переводчик…………………………………….16

1.4. Леконт де Лиль в  восприятии И.Ф. Анненского………………………….23

Глава 2. Восприятие И.Ф. Анненским  творчества поэтов «Современного Парнаса»

2.1. Заветная мечта в  стихотворении Поля Верлена «Mon reve familier»……31

2.2. «Явление Божества» в стихотворении Шарля Леконта де Лиля «Epiphanie»……………………………………………………………………….35

2.3. «Не гибнущий аромат»  в стихотворении Шарля Леконта  де Лиля «Le parfum imprerissable»…………………………………………………………….39

2.4. «Привидение» в стихотворении  Шарля Бодлера «Le Revenant»………...41

2.5. «Совы» в стихотворении  Шарля Бодлера «Les Hiboux»…………………45

Заключение………………………………………………………………………49

Используемая  литература……………………………………………………….51

 

 

Введение

Тема моего  исследования посвящена восприятию И. Ф. Анненским поэтом «Современного Парнаса». Иннокентий Федорович — автор единичный, самобытный, но вобравший в свое творчество элементы поэтики своих современников. В его лирическом мировоззрении «ужасы» того времени становятся своеобразными «тихими» мучениями, сглаженными спокойной интонацией стиха и мелодичностью. Несмотря на репутацию одинокого, неузнанного и незамеченного поэта, И.Ф. Анненский внес неоценимый вклад в развитие русской лирики. На это обратили внимание не только современные литературоведы, но и те, которые не смогли вовремя понять и оценить творчество поэта.

Исследованию творчества Иннокентия Федоровича посвящен не один десяток работ: труды А. Блока (1962), Л.Я Гинзбурга (1997), П.П. Митрофанова (1915), Г.П. Козубовской (1995), Г.Ф. Петровой (2002), А.В. Федорова (1984), Е.В. Ермиловой (1987), Д.Е. Максимова (1980), В. Ходасевича (1922), Е.С. Островская (2005).

Можно с уверенностью сказать, что творчество Иннокентия Федоровича не забыто, и оно продолжает изучаться с разных сторон. То есть творчество И.Ф. Анненского остается актуальным в настоящее время. Его переводы поэтов «Современного Парнаса» являются одними из лучших, и пользуются популярностью. Поэтические переводы в творчестве И.Ф. Анненского играют важную роль: высоки их эстетические достоинства и тесна связь с его оригинальным творчеством.

Научная новизна данной работы заключается в том, что основной упор делается на малоизученную сторону творчества Иннокентия Анненского, а именно подробно рассматривается как связано творчество И.Ф. Анненского с поэтами «Современного Парнаса», какие чувствуются отклики поэтов «парнасцев и проклятых» в творчестве писателя.

Предметом моего исследования являются стихотворения Поля Верлена «Mon rêve familier», Шарля Леконта де Лиля «Epiphanie», «Le parfum imprerissable», Шарля Бодлера «Le Revenant», «Les Hiboux».

Объектом данного исследования является восприятие И.Ф. Анненского стихотворений поэтов «современного Парнаса».

Цель данного исследования понять, какое место занимает «Современный Парнас» в творчестве И.Ф. Анненского.

В соответствии с целью исследования ставятся следующие задачи:

  1. Проанализировать круг научной литературы, связанный с переводческой деятельностью И.Ф Анненского;
  2. Рассмотреть специфику и своеобразие переводческих принципов И.Ф. Анненского;
  3. Исследовать особенности поэтического творчества И.Ф. Анненского;
  4. Исследовать восприятие И.Ф. Анненским поэтов «современного Парнаса»;
  5. Проанализировать переводы И.Ф. Анненского поэтов «Современного Парнаса»;
  6. Определить насколько точно И.Ф. Анненский в своих переводах приближается к оригиналу стихотворения.

В ходе исследования использовались следующие методы:

  • компаративистский;
  • культурно – исторический;
  • метод поэтологического анализа.

Структура данной работы отвечает поставленным целям  и задачам. В работу включено: введение, две главы, заключение и библиографический список.

Работа состоит  из введения, в котором рассматриваются  уже существующие научные труды, посвященные исследуемой теме. Также  введение раскрывает научную новизну  работы, предмет, объект, цель, задачи, методы исследования.

В первой главе  рассматривается многогранное творчество И.Ф. Анненского с разных сторон. Рассматривается  его творческая деятельность как  лирика, критика, переводчика. Особенно уделяется внимание восприятию И.Ф. Анненского творчества Леконта де Лиля.

Во второй главе  рассматриваются переводы И.Ф. Анненского поэтов «Современного Парнаса». В заключении подводятся итоги достигнутых результатов.

 

 

Глава 1. Творчество И.Ф. Анненского

 

Анненский Иннокентий Федорович (20 августа 1855 г. — 30 ноября 1909  г.) – русский поэт, переводчик, преподаватель, литературный критик, человек очень умный и разносторонний, который знал в общей сложности четырнадцать языков. Но, несмотря на весь перечень сфер его деятельности, признание к Иннокентию Федоровичу пришло очень поздно. Это подтверждают слова, сказанные ученым – историком П. П. Митрофановым: «Анненский при жизни не был популярен и не дождался признания, но нет сомнения, что имя его постепенно с распространением истинной культуры дождется у потомков заслуженной славы» 1.

Творчество  Иннокентия Федоровича многогранно  и остается одним из неразгаданных  явлений в русской литературе рубежа XIX – XX веков. Его «загадочность» во многом предопределена неповторимостью творческой биографии поэта. Он был современником для В. Г. Короленко, А. П. Чехова, С. Я. Надсона, В. М. Гаршина. Однако творческий дебют для поэта настал лишь в 1904 году, когда Иннокентий Федорович в возрасте уже 49 лет на собственные деньги выпустил в свет свою первую книгу стихов «Тихие песни», которая была выпущена при жизни и состояла из 53 оригинальных стихотворений и приложения переводов французских поэтов – «парнасцев и проклятых»: Ш. Леконта де Лиля, П. Верлена, А. Рембо, Ш. Кро, М. Роллина, Т. Корбьера. Второй сборник стихотворений Анненского «Кипарисовый ларец» вышел через четыре месяца после смерти поэта. Опубликовал этот сборник сын Иннокентия Федоровича – В.И.Кривич. Кроме этого были опубликованы лирические трагедии «Меланиппа – философ» в 1901 году и «Царь Иксион» в 1902 году, которые были практически никем незамеченные. Таким образом, Иннокентий Анненский оказался поэтом, который принадлежал одновременно двум эпохам: концу XIX века и началу XX столетия.

Для более глубокого  исследования творчества Иннокентия Анненского могут послужить автобиография, написанная самим писателем, воспоминания современников о нем и личная переписка Иннокентия Анненского с друзьями и знакомыми, произведения написанные им.

 

    1. Лирическое творчество Иннокентия Анненского.

Иннокентий  Анненский – один из таких писателей, к художественному развитию и становлению которых почти не применимо традиционное понятие «творческий путь». Д. Е. Максимов в своей книге, посвященной А.Блоку, пишет о двух типах творчества: в одном четко прослеживается развитие литературной индивидуальности писателя во времени, то есть именно творческий путь; в другом же складывается такое эстетическое и идейное единство, в котором элемент движения не выступает в качестве организующего принципа, не играет роли особой темы или даже совсем не проявлен. Примером второго типа Д. Е. Максимов считает именно творчество И. Анненского.2 Здесь путь развития практически не прослеживается, тем более, что самим автором он никак не подчеркнут. Однако можно считать установленным, что тот жанр, к которому относятся первые произведения Анненского – лирика.

Иннокентий  Федорович очень рано начал писать, вдохновленный работами испанского художника Мурильо Барталоме  Эстебана : «я все – таки писал только стихи, и так как в те годы (70–е) еще не знали слова “символист”, то был “мистиком” в поэзии и бредил религиозным жанром Мурильо».3

Уникальность  творчества Анненского заключается  в том, что он был одним из тех, кто смог предложить новый стиль письма, где банальное, простое приобретает замысловатый оттенок сложного и необычного. Стихи, написанные еще в детские годы, автор не решается опубликовывать по совету его старшего брата Николая Федоровича, который сыграл не последнюю роль в формировании личности Анненского. Иннокентий Федорович всю жизнь поддерживал дружеские отношения со своим братом и его женой и даже жил у него в семье одно время. Позднее в своей автобиографии Анненский напишет: «Но я твердо держался глубоко запавших мне в душу слов моего брата Николая Федоровича: «До тридцати лет не надо печататься».4

След же, оставленный  женой брата в его воспоминаниях, особенно велик: ей посвящено единственное стихотворение под названием «Сестре», целиком навеянное конкретными впечатлениями той поры, к которой поэт – за исключением мимолетней реминисценции в стихотворении «Далеко…далеко»( в цикле «Бессоницы») – вообще не обращался.

Ранние стихи  еще очень слабы и не самостоятельны, в них звучат неопределенные, расплывчатые отголоски русской поэзии XIX века, то есть в них преобладают не столько индивидуальные черты поэта, сколько общие места и штампы. И в доказательство сами названия ранних стихотворений: «Романс», «Березка», «Певцу», «На любимую Мадонну».

В одном из поздних  стихотворений в прозе – «Сентиментальные воспоминания» – дается суровая оценка своим «стихам о радуге», которая может быть отнесена ко всему раннему творчеству: «…а я глядел в это время на радугу и сочинял стихи. Эти были плохие стихи, совсем плохие стихи, это  была даже не стихотворная риторика, а что – то еще жалче. Но, боже мой, как я их чувствовал... и как я любил радугу...Мои банальные рифмы, мои жалкие метафоры!.. Отчего я не могу воскресить вас, о бедные нимфы, с линяло –розовым кушаком на белой кисее чехлов, с жидкими, но гладко причесанными косами, с мечтательными глазами, и в веснушках, предательских желтых веснушках на тонкой петербургской коже...»5

Также к числу  ранних произведений можно отнести  в драматической форме «Магдалина», которая писалась в 1874 – 1875 года и  осталась не опубликованной. Другие сохранившиеся  ранние стихотворения с пометами от 1873 до 1880 года – это или сентиментально – романсные стихи, или «стихотворения на случай». В них порою прослеживаются мотивы и образы, которые в дальнейшем займут свою нишу в творчестве Иннокентия Федоровича – это мотивы смерти, снов и бессонницы, некоторые образы природы. Позднее поэт – Владислав Ходасевич – свел к очень краткой и исключительно мрачной формуле содержание лирики Анненского: «Смерть основной мотив его поэзии, упорно повторяющийся в неприкрытом виде и более или менее уловимый всегда. Мысль о смерти – «постоянный и главный импульс его поэзии"»6, – считал В. Ходасевич. Но все это не похоже на произведения того писателя, того Иннокентия Анненского, который будет печататься в начале XX века. Сама структура стихов очень далека от зрелого Анненского – писателя. В частности, бросается в глаза неточность рифм, их стертость, обилие среди них суффиксальных образований, банальность образов.

При жизни Анненского оставалось ненапечатанным небольшое  стихотворение, датированное февралем 1890 года и представляющее уже большую степень стилистической строгости. Это стихотворение – «Nocturno», которое было посвящено другу С.К. Буличу. Тональность этого произведения, приглушенность, сдержанность эмоций, некоторые словесные мотивы позволяют смутно почувствовать того поэта, который начнет открываться читателю какое – то время спустя.

Иннокентий  Анненский как поэт на протяжении почти всей своей жизни находился  за пределами литературного общества. Современники Анненского знали его  больше, как педагога, критика, филолога, преподавателя. И этому свидетельствует письмо В.В. Гофмана к А.А. Шемшурину: «Вчера был в Царском Селе у Анненского (один из редакторов «Аполлона»): очень интересный старик — какой – то спесивый, важный и учёности действительно изумительной и, даже примеряя к собственным возможностям, непостижимой. Однако не без некоторых слабостей. Вы его знаете — он перевёл всего Еврипида и написал ряд критических исследований».7 Это письмо было опубликовано в 1909 году, когда поэт  уже выпустил в свет книгу «Тихие песни», иногда писал небольшие подборки в литературном приложении к газете «Слово», в журналах «Перевал» и «Трудовой путь». Из письма видно, что для обоих участников переписки имя Иннокентия Федоровича не отождествляется с поэтическим творчеством, остается в тени литературных кругов. Иннокентий Анненский общается лишь со своими некоторыми друзьями – ученными – филологами. Это С.К. Булич – славист, Ф.Ф. Зеленский – выдающийся специалист в области античной литературы, также он общается со своими коллегами – учителями, среди которых тоже есть очень талантливые словесники: А.А Мухин, А.Г. Шалыгин. В доме своего брата – Николая Федоровича Анненского он встречается с видными писателями такими, как В. Г. Короленко и Н.К. Михайловский, но близости интересов между ними также не возникает. И, как важную черту характера Анненского, нужно выделить, что на свое литературное одиночество он нисколько не жалуется.

Информация о работе Восприятие И. Ф. Анненским творчества поэтов «Современного Парнаса»